Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2014-04-09 do 2015-06-08
Wersja archiwalna od 2014-04-09 do 2015-06-08
archiwalny
Alerty
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1506/98
z dnia 13 lipca 1998 r.
ustanawiające koncesję w formie wspólnotowego kontyngentu taryfowego dla Turcji na rok 1998 w odniesieniu do orzechów laskowych oraz zawieszające niektóre koncesje
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2014 r., Nr 84, poz. 57)
Alerty
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,
uwzględniając Akt Przystąpienia z 1994 r.,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją (1), zwanego dalej „Układem”, przyznano temu krajowi koncesje w odniesieniu do niektórych produktów rolnych;
po przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji koncesja na orzechy laskowe powinna zostać dostosowana tak, by uwzględniała porozumienia handlowe dotyczące tego produktu, które istniały między Austrią, Finlandią i Szwecją, z jednej strony, a Turcją, z drugiej strony;
zgodnie z art. 76, 102 i 128 Aktu Przystąpienia z 1994 r. Wspólnota jest zobowiązana do podjęcia środków niezbędnych do zaradzenia tej sytuacji; środki te powinny przyjąć formę autonomicznych wspólnotowych kontyngentów taryfowych, obejmujących umowne preferencyjne ulgi celne stosowane przez Austrię, Finlandię i Szwecję;
decyzja Rady Stowarzyszenia WE-Turcja nr 1/98 z dnia 25 lutego 1998 r. dotycząca uzgodnień handlowych odnośnie do produktów rolnych przewiduje ulepszenie i konsolidację preferencji handlowych odnoszących się do przywozu do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Turcji oraz ustanawia szereg preferencyjnych koncesji na wywóz ze Wspólnoty do Turcji mięsa i żywych zwierząt;
od 1996 r. Turcja stosuje zakaz przywozu żywego bydła (kod CN 0102) oraz ograniczenia przywozu wołowiny (kody CN 0201–0202); środki te, będące ograniczeniami ilościowymi, są niezgodne z Układem i uniemożliwiają Wspólnocie korzystanie z koncesji przyznanych jej na mocy decyzji nr 1/98; mimo rozmów prowadzonych od listopada 1997 r. do lutego 1998 r. w celu osiągnięcia wynegocjowanego z Turcją rozwiązania tego problemu, ograniczenia ilościowe nadal obowiązują;
w wyniku tych środków wywóz do Turcji przedmiotowych produktów pochodzących ze Wspólnoty jest zablokowany; w celu ochrony handlowych interesów Wspólnoty, sytuacja powinna zostać wyrównana za pomocą środków równoważnych; dlatego koncesje wymienione w załącznikach do niniejszego rozporządzenia powinny zostać zawieszone,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym otwiera się autonomiczny kontyngent taryfowy na 1998 r. wymieniony w załączniku I. Stosuje się art. 4–8 rozporządzenia (WE) nr 1981/94 (2), na mocy których Rada otworzyła wspólnotowe kontyngenty taryfowe na niektóre produkty pochodzące, między innymi, z Turcji.
Artykuł 2
Niniejszym zawiesza się autonomiczny kontyngent taryfowy ustanowiony w załączniku I oraz obydwa kontyngenty taryfowe ustanowione w załączniku II.
Artykuł 3
[1] Komisja – w drodze aktów wykonawczych – znosi środki zawieszenia, o których mowa w art. 2, z chwilą zniesienia barier w preferencyjnym wywozie z Unii do Turcji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 3a ust. 2.
Artykuł 3a
[2] 1. Komisję wspomaga Komitet ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 229 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3). Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (4).
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
3. W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu gdy, przed upływem terminu na wydanie opinii, zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to co najmniej jedna czwarta członków komitetu.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 13 lipca 1998 r.
(1) Dz.U. 217 z 29.12.1964, str. 3687/64.
(2) Dz.U. L 199 z 2.8.1994, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 650/98 (Dz.U. L 88 z 24.3.1998, str. 8).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych i uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
ZAŁĄCZNIK I
Nr seryjny | Kod CN | Wyszczególnienie towarów | Wielkość autonomicznego kontyngentu (w tonach) | Stosowana stawka celna |
09.0201 | 0802 21 00 0802 22 00 | Orzechy laskowe (Corylus spp.), świeże lub suszone, w łupinach lub bez | 9 060 | Wolne |
ZAŁĄCZNIK II
Nr seryjny | Kod CN | Wyszczególnienie towarów | Wielkość kontyngentu rocznie lub we wskazanym okresie (w tonach) | Stosowana stawka celna |
09.0217 | ex 0807 11 00 | Arbuzy, świeże: od 16 czerwca do 31 marca | 14 000 | Wolne |
09.0207 09.0209 | 2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 | Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, inne niż całe lub w kawałkach, o zawartości suchej masy 12 % lub większej: | 30 000 o zawartości suchej masy 28–30 % | Wolne |
[1] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 3 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 255/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenia Rady (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 w zakresie przywozu oliwy z oliwek i innych produktów rolnych z Turcji w odniesieniu do uprawnień delegowanych i wykonawczych, które zostaną przyznane Komisji (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 57). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.
[2] Art. 3a dodany przez art. 3 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 255/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenia Rady (WE) nr 2008/97, (WE) nr 779/98 i (WE) nr 1506/98 w zakresie przywozu oliwy z oliwek i innych produktów rolnych z Turcji w odniesieniu do uprawnień delegowanych i wykonawczych, które zostaną przyznane Komisji (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 57). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.