Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1997 nr 216 str. 63
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1997 nr 216 str. 63
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1599/97

z dnia 28 lipca 1997 r.

ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu minimalnych cen importowych na niektóre owoce miękkie pochodzące z Bułgarii, Węgier, Polski, Rumunii, Słowacji i Republiki Czeskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3066/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przewidujące dostosowanie, jako środka autonomicznego i przejściowego, niektórych koncesji rolnych przewidzianych w Układach Europejskich w celu uwzględnienia Porozumienia w sprawie Rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1595/97(2), w szczególności jego art. 8,

a także mając na uwadze, co następuje:

należy ustanowić szczegółowe zasady stosowania nowego systemu minimalnych cen importowych na niektóre, przeznaczone do przetwórstwa, owoce miękkie pochodzące z Bułgarii, Węgier, Polski, Rumunii, Słowacji i Republiki Czeskiej wprowadzonego w załącznikach do załączników do rozporządzenia (WE) nr 1595/97; w interesie jasności i prezentacji, ceny minimalne określone w załącznikach do wyżej wymienionych załączników należy zamieścić w pojedynczej tabeli załączonej do niniejszego rozporządzenia;

należy zdefiniować znaczenie słowa “partia” użytego w akapicie drugim w załącznikach do załączników do rozporządzenia (WE) nr 1595/97;

w celu prawidłowego stosowania systemu, należy wyszczególnić właściwości umożliwiające sklasyfikowanie każdego produktu mrożonego w jednej z klas wyszczególnionych w załącznikach do załączników do rozporządzenia (WE) nr 1595/97;

potrzebne jest regularne przekazywanie przez Państwa Członkowskie informacji dotyczących przywozu; przepisy dotyczące tych informacji zastąpią przepisy ustanowione w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1226/92 z dnia 13 maja 1992 r. w sprawie przekazywania przez Państwa Członkowskie informacji w sprawie przywozu niektórych przetworów owocowych i warzywnych(3), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 2480/96(4); jednakże, przepisy tego rozporządzenia dotyczące produktów pochodzących z państw trzecich innych niż te określone w niniejszym rozporządzeniu i przyjęte zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1926/96(5) powinny zostać utrzymane w mocy;

art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1595/97 uchyla rozporządzenie Rady(EWG) nr 1988/93 z dnia 19 lipca 1993 r. w sprawie systemu minimalnych cen importowych na niektóre owoce miękkie pochodzące z Węgier, Polski, Republiki Czeskiej, Słowacji, Rumunii i Bułgarii(6); w konsekwencji, rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2140/93 z dnia 28 lipca 1993 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu minimalnych cen importowych na niektóre owoce miękkie pochodzące z Węgier, Polski, Republiki Czeskiej, Słowacji, Rumunii i Bułgarii oraz ustalające minimalne ceny importowe obowiązujące do 30 kwietnia 1994 r.(7), rozporządzenie Komisji (WE) nr 767/97 z dnia 28 kwietnia 1997 r. ustalające minimalne ceny importowe na niektóre owoce miękkie pochodzące z Węgier, Polski, Republiki Czeskiej, Słowacji, Rumunii i Bułgarii w roku gospodarczym 1997/98(8) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 517/97 z dnia 21 marca 1997 r. w sprawie stosowania minimalnej ceny na niektóre owoce miękkie pochodzące z Polski(9) powinny zostać uchylone;

w okresie od 1 lipca 1997 r. do daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, importerom należy pozostawić swobodę wyboru między nowym a starym systemem w zakresie dotyczącym opłaty przywozowej, zawierającej cło ad valorem i, gdzie stosowne, opłaty wyrównawczej; zatem niniejsze rozporządzenie należy stosować od 1 lipca 1997 r. wyłącznie na żądanie podmiotu gospodarczego;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,


PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Dla celów niniejszego rozporządzenia “partia” oznacza towary przeznaczone do przetwórstwa, zgłoszone w deklaracji dopuszczenia do swobodnego obrotu. Każda deklaracja może obejmować jedynie towary jednego i tego samego pochodzenia objęte jednym kodem nomenklatury scalonej, a w przypadku mrożonek, jednym kodzie taryfy celnej TARIC, jak pokazano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

1. Do wartości wykazanej w zgłoszeniu celnym załączone są wszelkie informacje konieczne do jej zweryfikowania.

2. W przypadku, gdy:

a) faktura okazana organom celnym nie została wystawiona przez eksportera z kraju pochodzenia produktu;

lub

b) władze nie są przekonane, że wartość wykazana w zgłoszeniu odzwierciedla rzeczywistą cenę importową;

lub

c) cena nie została wypłacona na rzecz sprzedawcy w terminie trzech miesięcy od następnego dnia po dacie przyjęcia przez organy celne zgłoszenia w sprawie dopuszczenia do swobodnego obrotu,

Właściwe władze podejmują niezbędne czynności w celu ustalenia ceny importowej, w szczególności w odniesieniu do ceny odsprzedaży stosowanej przez importera.

3. Importer prowadzi dokumentację płatności dla sprzedawcy. Dokumentację tę wraz z odpowiednimi dokumentami handlowymi, takimi jak faktury, kontrakty lub korespondencja dotycząca kupna i sprzedaży produktów należy zachować do dyspozycji organów celnych do celów weryfikacji przez trzy lata.

Artykuł 3

1. Dla każdej partii i każdego pochodzenia, związanego z partią, w czasie przeprowadzania formalności celnych w związku z dopuszczeniem do swobodnego obrotu, właściwe władze porównują wartość wykazaną w zgłoszeniu celnym z minimalną ceną importową podaną w Załączniku.

2. W przypadku, gdy wartość wykazana w zgłoszeniu celnym jest niższa od ceny minimalnej podanej w Załączniku, pobiera się opłatę wyrównawczą równą różnicy między wartością wykazaną a ceną minimalną.

Artykuł 4

1. Dla celów niniejszego rozporządzenia partię mrożonych truskawek lub malin klasyfikuje się jako “owoce całe”, jeżeli składa się ona z mrożonych pojedynczo owoców, które spełniają następujące wymagania maksymalne:

— 10% wagowo uszkodzonych owoców, które straciły nie więcej niż 20% pierwotnej wielkości, oraz

— 3% wagowo owoców w kawałkach nie przekraczających 80% ich pierwotnej wielkości, oraz

— 5% wagowo owoców z uszkodzeniami enzymatycznymi.

W przypadku truskawek partia “całych owoców” może zawierać tylko owoce sklasyfikowane, przed usunięciem szypułek ze świeżych owoców, w klasie “Ekstra” lub “I”.

2. Dla celów niniejszego rozporządzenia partię mrożonych czarnych lub czerwonych porzeczek klasyfikuje się jako “bez szypułek”, jeżeli spełnia ona następujące wymagania maksymalne:

— jedna cała szypułka na 500 g owoców netto, oraz

— łącznie 2 cm2 obcego materiału roślinnego na 500 g netto owoców.

Artykuł 5

1. W przypadku produktów wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie przekazują Komisji ilości wprowadzone do swobodnego obrotu i wartości w podziale według pochodzenia i kodu CN, a w przypadku produktów mrożonych według kodu TARIC.

2. Informacje te są przekazywane do 25 dnia każdego miesiąca dla produktów wprowadzonych do swobodnego obrotu między 1 a 15 dniem każdego miesiąca i najpóźniej do 10 dnia następnego miesiąca dla produktów wprowadzonych do swobodnego obrotu między 16 a ostatnim dniem miesiąca.

3. W przypadku, gdy w jednym z okresów określonych w ust. 2 do swobodnego obrotu nie wprowadzono żadnych produktów, Państwo Członkowskie powiadamia o tym Komisję w terminie wskazanym w tym ustępie.

4. Przepisy rozporządzenia (EWG) nr 1226/92 dotyczące produktów pochodzących z państw trzecich niniejszym uchyla się.

Artykuł 6

Rozporządzenia (EWG) nr 2140/93, (WE) nr 517/97 i (WE) nr 767/97 niniejszym tracą moc.

Artykuł 7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się na wniosek zainteresowanego podmiotu gospodarczego od dnia 1 lipca 1997 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 1997 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji



(1) Dz.U. nr L 328 z 30.12.1995, str. 31.

(2) Dz.U. nr L 216 z 8.08.1997, str. 1.

(3) Dz.U. nr L 128 z 14.05.1992, str. 18.

(4) Dz.U. nr L 335 z 24.12.1996, str. 28.

(5) Dz.U. nr L 254 z 8.10.1996, str. 1.

(6) Dz.U. nr L 182 z 24.07.1993, str. 4.

(7) Dz.U. nr L 191 z 31.07.1993, str. 98.

(8) Dz.U. nr L 112 z 29.04.1997, str. 11.

(9) Dz.U. nr L 82 z 22.03.1997, str. 20.

ZAŁĄCZNIK

Minimalne ceny importowe (ecu/kg netto)

Kod CN

Kod Taric

Wyszczególnienie

Bułgaria

Węgry

Polska

Rumunia

Słowacja

Republika Czeska

ex 081010

Truskawki i poziomki do przetwórstwa

51,4

51,4

ex 081 020 10

Maliny do przetwórstwa

63,1 63,1 63,1 63,1 63,1 63,1

ex 081 030 10

Czarne porzeczki do przetwórstwa

38,5 38,5

38.5

38.5

38,5

38.5

ex 08103030

Czerwone porzeczki do przetwórstwa

23,3 23,3 23,3 23,3

23.3

23,3

ex 0811 10 11

0811 10 11 11

Mrożone truskawki i poziomki z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, o zawartości cukru powyżej 13% wagi, całe owoce

75,0

0811 10 11 90

Mrożone truskawki i poziomki z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, o zawartości cukru powyżej 13% wagi, pozostałe

57,6

ex 0811 10 19

0811 10 19 10

Mrożone truskawki i poziomki z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13% wagi, całe owoce

75,0

0811 10 19 90

Mrożone truskawki i poziomki z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13% wagi, pozostałe

57,6

ex 0811 10 90

0811 10 90 10

Mrożone truskawki i poziomki bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, całe owoce

75,0 75,0 75,0 75,0 75,0 75,0
0811 10 90 90

Mrożone truskawki i poziomki bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, pozostałe

57.6

57,6 57,6 57,6 57,6 57,6

ex 0811 20 19

0811 20 19 11

Mrożone maliny z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących o zawartości cukru nieprzekraczającej 13% wagi, całe owoce

99,5 99,5

99,5 99,5
0811 20 19 19

Mrożone maliny z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13% wagi, pozostałe

79,6 79,6

79,6 79,6

ex 0811 2031

0811 2031 10

Mrożone maliny bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, całe owoce

99,5

99.5

99,5 99,5 99,5 99,5
0811 2031 90

Mrożone maliny bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, pozostałe

79,6 79,6 79,6 79,6 79,6 79,6

ex 0811 2039

0811 2039 10

Mrożone czarne porzeczki bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, bez łodyg

62,8 62,8 62,8 62,8 62,8
0811 20 39 90

Mrożone czarne porzeczki bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, pozostałe

44,8 44,8 44,8 44,8 44,8

ex 0811 20 51

0811 20 51 10

Mrożone porzeczki czerwone bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, bez łodyg

39,0 39,0

39,0 39,0
0811 20 51 90

Mrożone porzeczki czerwone bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, pozostałe

29,5 29,5

29,5 29,5
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00