DECYZJA KOMISJI
z dnia 26 marca 1997 r.
ustalająca tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów z wołowiny, wieprzowiny, koniny, mięsa baraniego oraz koziego
Dziennik Urzędowy nr L 154 12/06/1997 s.41
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(97/365/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 95/408/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. w sprawie warunków ustalania na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów z państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży dwuskorupowych(1), ostatnio zmienioną decyzją 97/34/WE(2), w szczególności jej art. 2 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
decyzja Rady 79/542/EWG(3), ostatnio zmieniona decyzją Komisji 97/160/WE(4), sporządza wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów mięsnych;
dla wielu państw umieszczonych w tym wykazie wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie produktów mięsnych zostały ustanowione w decyzji Komisji 91/449/EWG(5), ostatnio zmienionej decyzją 96/92/WE(6);
Komisja otrzymała wykazy przedsiębiorstw od niektórych państw trzecich, z gwarancjami, że przedsiębiorstwa te spełniają odpowiednie wspólnotowe wymagania zdrowotne oraz że w przypadku niezastosowania się do tych wymagań przez przedsiębiorstwo, wywóz do Wspólnoty Europejskiej zostanie zawieszony;
Komisja nie mogła ustalić we wszystkich zainteresowanych państwach trzecich, czy przedsiębiorstwa spełniają wymagania Wspólnoty, jak również ważności gwarancji udzielonych przez właściwe władze;
w celu zapobieżenia przerwie handlu produktami mięsnymi z tych państw, niezbędne jest przyznanie im dodatkowego okresu, w którym Państwa Członkowskie będą mogły kontynuować przywóz produktów mięsnych z uznanych przedsiębiorstw; w okresie tym Komisja uzyska od odpowiednich państw trzecich wymagane gwarancje w celu umożliwienia umieszczenia ich w tym wykazie zgodnie z procedurą ustanowioną w decyzji 95/408/WE;
po zakończeniu tego okresu, państwa trzecie, które nie przekazały swoich wykazów przedsiębiorstw zgodnie z zasadami wspólnotowymi, nie otrzymają dalszego zezwolenia na wywóz produktów mięsnych do Wspólnoty;
Państwa Członkowskie będą zatem odpowiedzialne za upewnienie się, czy przedsiębiorstwa, z których przywożą produkty mięsne spełniają wymagania w zakresie produkcji i wprowadzania do obrotu, które są nie mniej rygorystyczne niż wymogi wspólnotowe;
tymczasowe wykazy przedsiębiorstw produkujących produkty mięsne mogą być zatem sporządzone w odniesieniu do niektórych państw;
środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów uzyskanych z mięsa bydła, świń, koniowatych, owiec i kóz, z przedsiębiorstw wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji.
2. Do dnia 31 lipca 1997 r. Państwa Członkowskie mogą dopuścić przywóz produktów pochodzących z mięsa bydła, świń, koniowatych, owiec i kóz, z przedsiębiorstw z państw trzecich innych niż wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji.
3. Przywóz produktów mięsnych podlega nadal wspólnotowym przepisom weterynaryjnym przyjętym w innych aktach prawnych.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 kwietnia 1997 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 marca 1997 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
BILAG /ANHANG / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGA TO / BIJLAGE /ANEXO / LIITE / BILAGA
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS/ LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ETABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos/Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Προϊόν: νωπό κρέας πουλερικών / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror
1 = Referencia nacional / Nationaler Code / Εθνικός αριθμός έγκρισης / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens
2 = Nombre / Navn / Name / Τίτλος εγκατάστασης / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn
3 = Ciudad / By / Stadt / Πόλη / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad
4 = Región / Region / Region / Περιοχή / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region
5 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / Ειδικές παρατηρήσεις / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningar
6 = * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.
* Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. l, i Rådets beslutning 95/408/EF.
* Lander und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz l der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.
* Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμδουλίου.
* Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC.
* Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.
* Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2 paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.
* Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.
* Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do No l do artigo 2? da Decisão 95/408/CE do Conselho.
* Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan l kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.
* Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.
País: AUSTRALIA / Land: AUSTRALIEN / Land: AUSTRALIEN / Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ / Country: AUSTRALIA / Pays: AUSTRALIE / Paese: AUSTRALIA / Land: AUSTRALIË / País: AUSTRÁLIA / Maa: AUSTRALIA / Land: AUSTRALIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
39
| Southern Country Foods Pty Ltd | WAGGA WAGGA
|
| 6
|
85
| Nestlé Australia Ltd
| PAKENHAM
|
| 6
|
País: CANADÁ / Land: CANADA / Land: KANADA / Χώρο: ΚΑΝΑΔΑΣ / Country: CANADA / Pays: CANADA / Paese: CANADA / Land: CANADA / País: CANADÁ / Maa: KANADA / Land: CANADA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Maple Leaf Meats Inc./Les viandes Maple Leaf Inc.
| WINNIPEG | MANITOBA | 6 |
32 | Lest Foods Canada (1991) Inc. Bovril Canada Inc.
| MONTRÉAL | QUÉBEC | 6 |
35 | J. M. Schneider Inc.
| KITCHENER | ONTARIO | 6 |
55 | Campbell Soup Company Ltd/Les Soupes Campbell Liée
| TORONTO | ONTARIO | 6 |
63 | Northern Goose Processors Ltd
| TEULON | MANITOBA | 6 |
170 | Wing Wing Company Limited | VANCOUVER | BRITISH COLUMBIA
| 6 |
233 | Starmax Foods Inc./ Aliments Starmax Inc.
| MONTRÉAL | QUÉBEC | 6 |
246 | Salaison G. Lauzon Inc.
| MONTRÉAL | QUÉBEC | 6 |
265 | J.R. Ouimet Inc.
| VILLE D'ANJOU
| QUÉBEC | 6 |
268 | Les produits d'alimentation Bologna Ltée/Bologna Food Products Co. Ltd
| MONTRÉAL | QUÉBEC | 6 |
298 | Les Produits de Viande Kasher Glatt Ltée / Glatt's Kosher Meat Products Limited
| MONTRÉAL | QUÉBEC | 6 |
334
| Continental Casing (1976) Inc.
| SAINTE - MADELEINE
| QUÉBEC | 6 |
375 | 171 047 Canada Inc. | SAINT - LEONARD
| QUÉBEC
| 6
|
449
| Le Naturel Foods Skoulakis Inc./Aliments Le Naturel Skpoulakis Inc.
| SAINT - EUSTACHE | QUÉBEC | 6
|
457
| Salaison Levesque Inc. | MONTRÉAL | QUÉBEC | 6
|
459
| Maple Leaf Foods Inc./Les Aliments Maple Leaf Inc.
|
|
| 6
|
495
| Olymel Société en commandite | GRANBY | QUÉBEC | 6
|
501
| 155 635 Canada Ltée | SAINT - LOUIS - DE - TERREBONNE
| QUÉBEC | 6
|
508
| Viandes Seflico Inc. | VILLE DE RECANCOURT
| QUÉBEC
| 6
|
55B
| Campbell Soup Company Ltd/ Les Soupes Campbell Ltée
| LISTOWEL | ONTARIO | 6
|
País: SUIZA / Land: SCHWEIZ / Land: SCHWEIZ / Χώρα: ΕΛΒΕΤΙΑ / Country: SWITZERLAND / Pays: SUISSE / Paese: SVIZZERA / Land: ZWITSERLAND / País: SUÍÇA / Maa: SVEITSI / Land: SCHWEIZ
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
25 | Hero Konserven
| LENZBURG |
| 6 |
38 | Frisco-Findus AG | RORSCHACH |
| 6 |
49 | Dyna SA | FRIBOURG |
| 6 |
61 | Knorr AG | THAYNGEN |
| 6 |
201 | Gurtner AG
| TRIN |
| 6 |
202 | Bündner Fleisch Mani AG
| CHURWALDEN |
| 6 |
205 | Albert Spiess AG
| FRAUENKIRCH |
| 6 |
213 | Lucul SA
| PATERNE |
| 6 |
214 | Maggi AG
| KEMPTTHAL |
| 6 |
215 | Fleischtrocknerei Churwalden AG
| CHURWALDEN |
| 6 |
216 | Mugli SA
| STEINACH |
| 6 |
224 | Hilcona AG
| SCHAAN |
| 6 |
225 | Haco AG
| GUMLIGEN |
| 6 |
227 | Gustav Spiess AG
| BERNECK |
| 6 |
228 | E. Sutter AG
| GOSSAU |
| 6 |
229 | Kocherhans & Schar AG
| CHURWALDEN |
| 6 |
239 | Gehrig AG
| KLUS |
| 6 |
242 | Sirpig SA
| BRUSIO |
| 6 |
254 | Herbert Ospelt Anstalt
| BENDERN |
| 6 |
275 | Albert Spiess AG
| SCHIERS |
| 6 |
288 | Frigemo Produktion Chur, J. Caprez-Danuser AG
| CHUR |
| 6 |
293 | Salumi San Pietro SA
| STABIO |
| 6 |
294 | Natura Fleischtrocknerei
| TINIZONG |
| 6 |
299 | F + B. Meinen
| BERN |
| 6 |
301 | Pizoler AG
| SARGANS |
| 6 |
302 | Gautschi AG
| UTZENSTORF |
| 6 |
303 | Oswald AG
| STEINHAUSEN |
| 6 |
304 | Cambio Fleischwaren AG
| ST. GALLEN |
| 6 |
305 | Morgia AG
| LYSS |
| 6 |
306 | Fleischtrocknerei Churwalden AG
| CHUR |
| 6 |
309 | Gemperli AG
| ST. GALLEN |
| 6 |
311 | Fredag AG
| ROOT |
| 6 |
312 | Konservenfabrik Bischofszell AG
| BISCHOFSZELL
|
| 6 |
País: HUNGRÍA/ Land: UNGARN / Land: UNGARN / Χώρα: ΟΥΓΓΑΡΙΑ / Country: HUNGARY / Pays: HONGRIE / Paese: UNGHERIA / Land: HONGARIJE / País: HUNGRIA /Maa: UNKARI / Land: UNGERN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|
2 | Herz Szalámigyár
| BUDAPEST | FŐVÁROS | 6 |
|
5 | Gyulai Huscombinat Rt | GYULA | CSONGRÁD MEGYE
| 6 |
|
6 | Papai Hus Rt | PAPA | VESZPRÉM MEGYE
| 6 |
|
7 | Pick Szeged Rt Szalámigyár és Húsüzem | SZEGED | CSONGRÁD MEGYE
| 6 |
|
10 | Ringa Husipari RT Kapuvari Gyára | KAPUVAR | GYŐR SOPRONMEGYE
| 6 |
|
56 | Landhof-Budapest Hus Kfft | BUDAPEST | FŐVÁROS
| 6 | |
61 | Delhus Rt Bajai Gyára | BAJA | BÁCS - KISKUN MEGYE
| 6 | |
62 | Pini Hungary | KAPOSVÁR | SOMOGY MEGYE
| 6 | |
64 | Szekzardi Husipari Rt | SZEKSZÁRD | TOLNA MEGYE
| 6 | |
67 | Andreoli Kft Gastrofol Üzeme | MISKOLC | BORSOD MEGYE
| 6 | |
86 | Délhús Rt Alsomocsoladi Gyáregysége Húsüzem | ALSOMOCSOLAD | BARANYA MEGYE
| 6 | |
88 | Solami Husipari Rt Húsfeldolgozo Uzem | SZOLNOK | SZOLNOK MEGYE
| 6 | |
135 | D-Back Kft | NAGYATÁD | SOMOGY MEGYE
| 6 | |
137 | Korcsork Bt. Husdarabolo Üzeme | ÚJKÍGYÓS | BÉKÉS MEGYE
| 6 | |
147 | 2 B.Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Ceglédhus
| CEGLÉD | PEST MEGYE | 6 | |
159 | Gool-Roll Puskás Kft
| SZENTENDRE | PEST MEGYE | 6 | |
169 | Mirelité Budapest Hűtőipari Rt. Pizza gyára
| BUDAPEST | FŐVÁROS | 6 | |
171 | C.P.C Hungary Magyarorszoag Kft Huusgranulalo Üzeme
| ROSZKE | CSONGRÁD MEGYE | 6 |
País: NUEVA ZELANDA / Land: NEW ZEALAND / Land: NEUSEELAND / Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ / Country: NEW ZEALAND / Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE / Paese: NUOVA ZELANDA / Land: NIEUW-ZEELAND / País: NOVA ZELÂNDIA / Maa: UUSI-SEELANTI /Land: NYA ZEELAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
PH 3 | Waitaki Biosciences International Ltd
| CHRISTCHURCH |
| 6 |
PH 5 | Healtheries of New Zealand Ltd
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 14 | Richmond Limited
| HASTINGS |
| 6 |
PH 16 | Prepared Foods Processing Ltd | PALMERSTON NORTH
|
| 6 |
PH 23 | Mair Venison - Rotorua | ROTORUA
|
| 6 |
PH 26 | McFarlane Laboratories, New Zealand Limited
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 31 | Advanced Foods of New Zealand Ltd
| WAIPUKURAU |
| 6 |
PH 58 | PPCS Mossburn
| MOSSBURN |
| 6 |
PH 68 | Primex Meats (NZ) Ltd
| TAWA |
| 6 |
PH 88 | Auckland Casing Co
| TE PAPAPA | AUCKLAND | 6 |
PH 108 | Fendalton Fish Supply
| CHRISTCHURCH |
| 6 |
PH 109 | Independent Casing Company Limited
| STOKE | NELSON | 6 |
PH 114 | Southland Casing Company Limited
| INVERCARGILL |
| 6 |
PH 134 | McCallum Industries Limited
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 149 | Waikiwi Casing Company Limited
| WAIKIWI | INVERCARGILL
| 6 |
PH 170 | AFFCO Shortland Cannery Ltd
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 173 | Asian New Zealand Meat Co Ltd
| DUNEDIN |
| 6 |
PH 213 | Rapa Casings Ltd
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 214 | Garret International Meats Ltd
| AUCKLAND |
| 6 |
PH 261 | Levin Casing Co Ltd
| LEVIN |
| 6 |
PH 416 | Bakels Edible Oils (NZ) Ltd | MT MAUNGANUI
|
| 6 |
ME 50 | Alliance Group Ltd Lorneville
| SOUTHLAND |
| 6 |
País: POLONIA / Land: POLEN / Land: POLEN / Χώρα: ΠΟΛΩΝΙΑ / Country: POLAND / Pays: POLOGNE / Paese: POLONIA / Land: POLEN / País: POLÓNIA / Maa: PUOLA / Land: POLEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
3 | Zakłady Mięsne Pamso
| PABIANICE |
| 6 |
7 | Zakłady Mięsne
| GRUDZIĄDŹ |
| 6 |
8 | Zakłady Mięsne
| POZNAŃ |
| 6 |
26 | Zakłady Mięsne
| SOPOT |
| 6 |
30 | KRP Igloopol
| DĘBICA |
| 6 |
33 | Constar Spółka Akcyjna
| STARACHOWICE |
| 6 |
45 | Zakłady Mięsne Farm Food
| CZYŻEW |
| 6 |
46 | Zakłady Mięsne Polish Farm Meat
| MAŁSZEWICZE |
| 6 |
58 | Zakłady Mięsne
| SZCZECIN |
| 6 |
65 | Zakłady Mięsne
| NISKO |
| 6 |
67 | Zakłady Mięsne w KOLE SA
| KOŁO |
| 6 |
73 | Zakłady Mięsne
| DĘBICA |
| 6 |
86 | Alima - Gerber
| RZESZÓW |
| 6 |
101 | Przedsiębiorstwo Przemysłu Mięsnego
| JAROSŁAW |
| 6 |
104 | Zakłady Mięsne
| RZESZÓW |
| 6 |
106 | Zakłady Mięsne | TARNOWSKIE GÓRY
|
| 6 |
131 | Zakłady Mięsne
| OSTRÓDA |
| 6 |
139 | Zakłady Mięsne EŁK SA
| EŁK |
| 6 |
140 | Zakłady Mięsne
| BIAŁYSTOK |
| 6 |
145 | Zakłady Mięsne
| PIN ZAMOŚĆ |
| 6 |
161 | Zakłady Mięsne
| KALISZ |
| 6 |
201 | Przedsiębiorstwo Przemysłu Mięsnego
| TARNÓW |
| 6 |
258 | Zakład Przetwórstwa Mięsnego Lange
| KOSZALIN |
| 6 |
267 | Zakłady Mięsne | RAWA MAZOWIECKA
|
| 6 |
268 | Sokołowskie Zakłady Mięsne SA | SOKOŁÓW PODLASKI
|
| 6 |
País: RUMANIA / Land: RUMÆNIEN / Land: RUMÄNIEN / Χώρα: ΡΟΥΜΑΝΙΑ / Country: ROMANIA / Pays: ROUMANIE / Paese: ROMANIA / Land: ROEMENIË / País: ROMÉNIA / Maa: ROMANIA / Land: RUMÄNIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Al | S.C Carne S.A
| ARAD |
| 6 |
A2 | SC Agricola International S.A
| BACĂU |
| 6 |
A8 | S.C Comtom S.A
| IASI |
| 6 |
Al2 | SC Salcrud S.A
| SALONTA |
| 6 |
A13 | SC Facos S.A
| SUCEAVA |
| 6 |
A32 | SC Scandia S.A
| SIBIU |
| 6 |
A33 | S.C Cariai S.A
| SLOBOZIA |
| 6 |
A37 | S.C Calco S.A
| GALAŢI |
| 6 |
A60 | S.C Cicalex SA
| ALEXANDRIA |
| 6 |
A68 | S.C Comtim Carnex S.A
| TIMIŞOARA |
| 6 |
País: SINGAPUR / Land: SINGAPORE / Land: SINGAPUR / Χώρα: ΣΙΓΚΑΠΟΥΡΗ / Country: SINGAPORE / Pays: SINGAPOUR / Paese: SINGAPORE / Land: SINGAPORE / País: SINGAPURA / Maa: SINGAPORE / Land: SINGAPORE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
VPH-ME-001 | Effort Holdings Pte Ltd
| SINGAPORE |
| 6 |
VPH-ME-002 | Yeo Hiap Seng Ltd
| SINGAPORE |
| 6 |
VPH-ME-003 | Amoy Canning Corporation (Singapore) Ltd
| SINGAPORE |
| 6 |
País: ESLOVENIA / Land: SLOVENIEN / Land: SLOWENIEN / Χώρα: ΣΛΟΒΕΝΙΑ / Country: SLOVENIA / Pays: SLOVÉNIE / Paese: SLOVENIA / Land: SLOVENIË / País: ESLOVÉNIA / Maa: SLOVENIA / Land: SLOVENIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
22 | Pomurka, Mesna industrija
| MURSKA SOBOTA |
|
|
31 | MIP Salami
| TOLMIN |
|
|
35 | Alcisa - Kras
| SEPULJE |
|
|
45 | Kolínska
| LJUBLJANA |
|
|
47 | Droga PC Argo
| IZOLA |
|
|
86 | Emona, Mesna industrija Zalog
| LJUBLJANA |
|
|
119 | Emona
| LOKEV |
|
|
126 | MIP
| NOVA CORICA |
|
|
194 | Kras Sezana
| SECOVLJE |
|
|
208 | Kras Sezana
| SEPULJE |
|
|
224 | Mercator, ETA | KAMNIK |
|
|
País: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA / Land: AMERIKAS FORENEDE STATER / Land: VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA / Χώρο: ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ / Country: UNITED STATES OF AMERICA / Pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE / Paese: STATI UNITI / Land: VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA / País: ESTADOS UNIDOS DA AMERICA / Maa: AMERIKAN YHDYSVALLAT / Land: FÖRENTA STATERNA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
511
| Rocco Further Processing
| TIMBERVILLE
| VA
|
|
1554
| Henningsen Foods | NORFOLK |
|
|
4058 | Fiorucci Foods Inc.
| COLONIAL HGT. | VA |
|
5850 | Ora Corporation
| SAN DIEGO | CA |
|
6899 | AMPC Inc.
| LYTTON | IA |
|
6911 | Bill-Mar Foods
| ZEELAND | MI |
|
7211 | Tyson Foods
| BARRYVILLE | AR |
|
7827 | Wampler-Longacre Inc.
| FRANCONIA | PA |
|
8984 | Provimi Veal Corp.
| SEYMOUR | WI |
|
18297 | Luigino's Inc.
| JACKSON |
|
|
18638 | Van Den Berg Foods
| OWENSBORO | KY |
|
18806 | Rocking JC SW Foods | SCOTTSDALE | AZ |
|
País: SUDÁFRICA / Land: SYDAFRIKA / Land: SÜDAFRIKA / Χώρο: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ /Country: SOUTH AFRICA / Pays: AFRIQUE DU SUD / Paese: SUDÁFRICA / Land: ZUID-AFRIKA / País: ÀFRICA DO SUL / Maa: ETELÄ-AFRIKKA / Land: SYDAFRIKA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ZA21
| Finlar Foods
| STICKLAND
|
|
|
ZA23
| Finlar Foods
| JOHANNESBURG
|
|
|
ZA43
| Eskort Bacon Co
| ESTCOURT
|
|
|
ZA47
| Bull Brand Foods
| KRUGERSDORP
|
|
|
(1) Dz.U. nr L 243 z 11.10.1995, str. 17.
(2) Dz.U. nr L 13 z 16.01.1997, str. 33.
(3) Dz.U. nr L 146 z 14.06.1979, str. 15.
(4) Dz.U. nr L 62 z 4.03.1997, str. 39.
(5) Dz.U. nr L 240 z 29.08.1991, str. 28.
(6) Dz.U. nr L 21 z 27.01.1996, str. 71.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00