Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1996 nr 277 str. 39
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1996 nr 277 str. 39
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW

między Wspólnotą Europejską i Republiką Turecką ustanawiające od dnia 1 stycznia 1994 roku dodatkową kwotę do odliczenia od opłaty celnej lub stawki celnej na przywóz do Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Turcji


List nr 1

Bruksela, dnia 16 października 1996 roku.

Szanowny Panie,

Załącznik IV do decyzji nr 1/77 EWG-Turcja Rady Stowarzyszenia z dnia 17 maja 1977 roku w sprawie nowych koncesji przy przywozie tureckich produktów rolnych do Wspólnoty stanowi, iż dla nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10, 1509 10 90 i 1510 00 10, kwota do odliczenia od wysokości opłaty zgodnie z artykułem 2 tej decyzji, będzie zwiększona o dodatkową wielkość na tych samych warunkach i według tych samych ustaleń ustanowionych dla stosowania wyżej wymienionych postanowień, w celu uwzględnienia niektórych czynników oraz sytuacji na rynku oliwy z oliwek.

Mam zaszczyt poinformować Pana, że mając na względzie kryteria podane w wyżej wymienionym załączniku, Wspólnota podejmie kroki niezbędne dla zapewnienia, że dodatkowa wielkość stosowana w okresie od dnia 1 stycznia 1994 roku do dnia 31 stycznia 1995 roku wyniesie 10,88 ECU za 100 kilogramów oraz 13,14 ECU za 100 kilogramów w okresie rozpoczynającym się w dniu 1 lutego 1995 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie przez Pana otrzymania niniejszego listu oraz potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na jego treść.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

infoRgrafika


List nr 2

Bruksela, dnia 16 października 1996 roku.

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą, o następującym brzmieniu:

„Załącznik IV do decyzji nr 1/77 EWG-Turcja Rady Stowarzyszenia z dnia 17 maja 1977 roku w sprawie nowych koncesji przy przywozie tureckich produktów rolnych do Wspólnoty stanowi, iż dla nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10, 1509 10 90 i 1510 00 10, kwota do odliczenia od wysokości opłaty zgodnie z artykułem 2 tej decyzji, będzie zwiększona o dodatkową wielkość na tych samych warunkach i według tych samych ustaleń ustanowionych dla stosowania wyżej wymienionych postanowień, w celu uwzględnienia niektórych czynników oraz sytuacji na rynku oliwy z oliwek.

Mam zaszczyt poinformować Pana, że mając na względzie kryteria podane w wyżej wymienionym załączniku, Wspólnota podejmie kroki niezbędne dla zapewnienia, że dodatkowa wielkość stosowana w okresie od dnia 1 stycznia 1994 roku do dnia 31 stycznia 1995 roku wyniesie 10,88 ECU za 100 kg oraz 13,14 ECU za 100 kg w okresie rozpoczynającym się w dniu 1 lutego 1995 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie przez Pana otrzymania niniejszego listu oraz potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na jego treść.”

Potwierdzam zgodę mojego Rządu na powyższą treść.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Rządu Republiki Turcji

infoRgrafika

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00