Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
DYREKTYWA KOMISJI 96/54/WE
z dnia 30 lipca 1996 r.
dostosowująca po raz dwudziesty drugi do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
Dziennik Urzędowy nr L 248 30/09/1996 s. 0001 - 0230
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 94/69/WE(2), w szczególności jej art. 28,
a także mając na uwadze, co następuje:
załącznik I do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wykaz substancji niebezpiecznych wraz z danymi dotyczącymi klasyfikacji i etykietowania w odniesieniu do każdej substancji; ich charakterystykę stężeń granicznych i innych parametrów pozwalających na ocenę zagrożenia, jakie stanowią te substancje dla zdrowia człowieka i dla środowiska; wykaz ten musi zostać dostosowany w świetle obecnej wiedzy naukowej i technicznej; w następstwie konieczne jest uzupełnienie wstępu do załącznika I w celu zawarcia w nim uwag dotyczących etykietowania preparatów i dodania w tabeli B nowej grupy substancji organicznych; wykaz substancji niebezpiecznych w załączniku I zawiera substancje, dla których przyznane zostały dla Austrii i Szwecji tymczasowe odstępstwa dotyczące klasyfikacji i etykietowania na mocy Aktu Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji; Akt Przystąpienia przewiduje przegląd wymagań dotyczących klasyfikacji i etykietowania tych substancji; klasyfikacja niektórych z tych substancji została odpowiednio zmieniona;
załącznik III do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wykaz zdań informujących o charakterze szczególnego ryzyka przypisywanego niebezpiecznym substancjom i preparatom; konieczne jest wprowadzenie zdania informującego o zagrożeniu dla zdrowia, występującego w przypadku wdychania niektórych substancji i preparatów;
załącznik V do dyrektywy 67/548/EWG ustanawia metody określania właściwości fizyko - chemicznych, toksyczności i ekotoksyczności substancji i preparatów; konieczne jest dostosowanie tego załącznika do postępu technicznego;
załącznik VI do dyrektywy 67/548/EWG zawiera ogólne kryteria klasyfikacji i etykietowania niebezpiecznych substancji i preparatów; należy wprowadzić kryteria dotyczące substancji i preparatów niebezpiecznych dla zdrowia w przypadku ich wdychania; należy zmienić kryteria dotyczące substancji i preparatów powodujących uczulenie; należy wprowadzić kryteria etykietowania pojemników na gaz przeznaczonych na propan, butan lub płynny gaz (LPG);
przepisy niniejszej dyrektywy są zgodne z opinią Komitetu ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektyw w Sprawie Usunięcia Barier Technicznych w Handlu Substancjami i Preparatami Niebezpiecznymi,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W dyrektywie 67/548/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1. W załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a) we wstępie uwaga 4 otrzymuje brzmienie:
„Uwaga 4
Preparaty zawierające te substancje muszą być klasyfikowane jako szkodliwe, z oznaczeniem R 65, o ile spełniają kryteria wymienione w ppkt. 3.2.3 załącznika VI.”;
b) dodaje się uwagę 5 w brzmieniu:
„Uwaga 5
Graniczne wartości stężeń dla preparatów lotnych wyrażone są jako procent objętości przez objętość.”;
c) we wstępie tabela B załącznika I do dyrektywy 67/548/EWG dodaje się specjalną klasyfikację substancji organicznych w brzmieniu:
„647. Enzimas
Enzymer
Enzyme
Ένζυμα
Enzymes
Enzymes
Enzimi
Enzymen
Enzimas
Entsyymit
Enzymer”;
d) wpisy w załączniku I do niniejszej dyrektywy zastępuje się odpowiednimi wpisami;
e) wpisy w załączniku II do niniejszej dyrektywy zostają dodane po raz pierwszy;
f) skreśla się wpisy oznaczone następującymi numerami:
008-002-00-3
612-045-00-9
648-011-00-5
648-025-00-1
648-157-00-X
648-158-00-5
648-159-00-0
649-192-00-3
g) wpisy zawarte w załączniku III do niniejszej dyrektywy zostają zmienione przez zastąpienie wszystkich odniesień do „R 22” odniesieniami do „R 65”.
2. W załączniku III dodaje się następujące wyrazy:
„R 65
ES Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.
DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse.
DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen.
EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνєύμονες σε περίπτωση καταποσης.
EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed.
FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d’ingestion.
IT: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione.
NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken.
PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido.
FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä.
SV: Farligt: kan ge lungskador vid förtäring.”
3. Część B załącznika V otrzymuje brzmienie:
a) tekst załącznika IV.A do niniejszej dyrektywy zastępuje pozycje i wprowadzenie ogólne do części B: metody określania toksyczności;
b) tekst załącznika IV.B do niniejszej dyrektywy dodaje się po rozdziale B.1 bis;
c) tekst załącznika IV.C do niniejszej dyrektywy zastępuje rozdział B.6;
d) tekst załącznika IV.D do niniejszej dyrektywy zastępuje rozdział B.7;
e) tekst załącznika IV.E do niniejszej dyrektywy dodaje się na końcu.
4. Załącznik VI do niniejszej dyrektywy zmienia się tekstem podanym w załączniku V.
Artykuł 2
1. Bez uszczerbku dla przepisów ust. 2, Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne dla celu zgodności z niniejszą dyrektywą, najpóźniej do dnia 31 maja 1998 r. Państwa Członkowskie niezwłocznie poinformują o tym Komisję.
2. Państwa Członkowskie wprowadzają z życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania pkt. F, I i J załącznika V do niniejszej dyrektywy, najpóźniej do dnia 31 października 1997 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.
3. Przepisy określone w ust. 1 i 2 przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 1996 r.
W imieniu Komisji
Ritt BJERREGAARD
Członek Komisji
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι- ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I
Cas No 630-08-0 |
| EEC No 211-128-3 |
| No 006-001-00-2 |
|
|
|
|
NOTA E |
CO
ES: monóxido de carbono
DA: carbonmonoxid; kulilte
DE: Kohlenstoffmonoxid
EL: μονοξείδιο του άνθρακα
ΕΝ: carbon monoxide
FR: monoxyde de carbone
IT: monossido di carbonio; carbonio ossido
NL: koolstofmonoxide
PT: monóxido de carbono
FI: hiilimonoksidi
SV: kolmonoxid
Cas No 630-08-0 |
| EEC No 211-128-3 |
| No 006-001-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F +; R 12 | Repr. Cat. 1; R 61 | T; R 23-48/23 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 61-12-23-48/23
| ||
| S: 53-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 75-44-5 |
| EEC No 200-870-3 |
| No 006-002-00-8 |
COCl2
ES: fosgeno
DA: phosgen
DE: Phosgen; Carbonylchlorid
EL: φωσγένιο
EN: phosgene; carbonyl chloride
FR: phosgène
IT: fosgene; carbonile cloruro
NL: fosgeen
PT: fosgeno
FI: fosgeeni; karbonyylikloridi
SV: fosgen; karbonyldiklorid
Cas No 75-44-5 |
| EEC No 200-870-3 |
| No 006-002-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T +; R 26 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26-34
| |
| S: (1/2-)9-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5% | T +; R 26-34 | NOTA 5 |
1% ≤ C < 5% | T +; R 26-36/37/38 |
|
0,5% ≤ C < 1% | T; R 23-36/37/38 |
|
0,2% ≤ C < 0,5% | T; R 23 |
|
0,02% ≤ C < 0,2% | Xn; R 20 |
|
|
|
|
Cas No 7664-41-7 |
| EEC No 231-635-3 |
| No 007-001-00-5 |
NH3
ES: amoniaco, anhidro
DA: ammoniak, vandfri
DE: Ammoniak, wasserfrei
EL: αμμωνία, άνυδρος
ΕΝ: ammonia, anhydrous
FR: ammoniac, anhydre
IT: ammoniaca, anidra
NL: ammoniak, watervrij
PT: amoníaco, anidro
FI: ammoniakki, vedetön
SV: ammoniak, vattenfri
Cas No 7664-41-7 |
| EEC No 231-635-3 |
| No 007-001-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | T; R 23 | C; R 34 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 10-23-34-50 | ||
| S: (1/2-)9-1 6-26-36/37/39-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5% | T; R 23-34 | NOTA 5 |
0,5 ≤ C < 5% | Xn; R 20-36/37/38 | |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 1336-21-6 |
| EEC No 215-647-6 |
| No 007-001-01-2 |
|
|
|
|
NOTA B |
NH3....%
ES: amoniaco....%
DA: ammoniak....%
DE: Ammoniak....%
EL: αμμωνία....%
EN: ammonia....%
FR: ammoniac....%
IT: ammoniaca....%
NL: ammoniak....%
PT: amoníaco....%
FI: ammoniakki....%
SV: ammoniaklösning....%
Cas No 1336-21-6 |
| EEC No 215-647-6 |
| No 007-001-01-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
C; R 34 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 34-50
| ||
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25% | C; N; R 34-50 |
10% ≤ C < 25% | C; R 34 |
5% ≤ C < 10% | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
|
|
Cas No | 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2] |
| EEC No | 233-272-6 [1] 234-126-4 [2] |
| No 007-002-00-0 |
|
|
N02 [1] N204 [2]
ES: dióxido de nitrógeno [1]; tetraóxido de dinitrogeno [2]
DA: nitrogendioxid [1]; dinitrogentetraoxid [2]
DE: Stickstoffdioxid [1]; Distickstofftetraoxid [2]
EL: διοξείδιο του αζώτου [1]·τετραοξείδιο του διαζώτου[2]
ΕΝ: nitrogen dioxide [1]; dinitrogen tetraoxide [2]
FR: dioxyde d'azote [1]; tétraoxyde de diazote [2]
IT: diossido di azoto [1]; tetraossido di diazoto [2]
NL: stikstofdioxide [1]; distikstoftetraoxide [2]
PT: dióxido de azoto [1]; tetraóxido de diazoto [2]
FI: typpidioksidi [1]; dityppitetraoksidi [2]
SV: kvävedioxid [l]; dikvävetetraoxid [2]
Cas No | 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2] |
| EEC No | 233-272-6 [1] 234-126-4 [2] |
| No 007-002-00-0 |
|
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T +; R 26 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26-34 | |
| S: (l/2-)9-26-28-36/37/39-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10% | T +; R 26-34 | NOTA 5 |
5% ≤ C < 10% | T; R 23-34 | |
1% ≤ C < 5% | T; R 23-36/37/38 | |
0,5% ≤ C < 1% | Xn; R 20-36/37/38 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | Xn; R 20 | |
|
|
Cas No 7782-44-7 |
| EEC No 231-956-9 |
| No 008-001-00-8 |
O2
ES: oxígeno
DA: oxygen; ilt
DE: Sauerstoff
EL: οξυγόνο
EN: oxygen
FR: oxygène
IT: ossigeno
NL: zuurstof
PT: oxigénio
FI: happi
SV: syre; flytande
Cas No 7782-44-7 |
| EEC No 231-956-9 |
| No 008-001-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
O; R 8 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 8
| |
| S: (2-)17
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7782-41-4 |
| EEC No 231-954-8 |
| No 009-001-00-0 |
F2
ES: flúor
DA: fluor
DE: Fluor
EL: φθόριο
EN: fluorine
FR: fluor
IT: fluoro
NL: fluor
FT: flúor
FI: fluori
SV: fluor
Cas No 7782-41-4 |
| EEC No 231-954-8 |
| No 009-001-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 7 | T +; R 26 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 7-26-35
| ||
| S: (l/2-)9-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 78-57-9 |
| EEC No 201-123-4 |
| No 015-053-00-5 |
ES: menazon
DA: menazon
DE: Menazon
EL: menazon
EN: menazon
FR: menazon
IT: menazone; S-[(4,6-diamino-l,3,5-triazin-2-il)-metil] Ο,Ο-dimetilditiofosfato
NL: menazon
PT: menazon
FI: menatsoni
SV: menazon (ISO); S-4,6--diamino-l,3,5-triazin-2-ylmetyl-O,O-dimetylfosforoditioat
Cas No 78-57-9 |
| EEC No 201-123-4 |
| No 015-053-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-52/53
| |
| S: (2-)61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7783-06-4 |
| EEC No 231-977-3 |
| No 016-001-00-4 |
H2S
ES: sulfuro de hidrógeno
DA: hydrogensulfid
DE: Hydrogensulfid; Schwefelwasserstoff
EL: σουλφίδιο του υδρογόνου
ΕΝ: hydrogen sulphide
FR: sulfure d'hydrogène
IT: solfuro di idrogeno; idrogeno solforato
NL: hydrogeensulfide
PT: sulfúrelo de hidrogénio
FI: rikkivety; vetysulfidi
SV: vätesulfid; svavelväte
Cas No 7783-06-4 |
| EEC No 231-977-3 |
| No 016-001-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F +; R 12 | T +; R 26 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
| R: 12-26-50 | |||
| S: (1/2-)9-16-28-36/37-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10% | T +; R 26 | NOTA 5 |
5% ≤ C < 10% | T; R 23 | |
1% ≤ C < 5% | Xn; R 20 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 7446-09-5 | I | EEC No 231-195-2 |
| No 016-011-00-9 |
S02
ES: dióxido de azufre
DA: svovldioxid
DE: Schwefeldioxid
EL: διοξείδιο του θείου
ΕΝ: sulphur dioxide
FR: dioxyde de soufre
IT: diossido di zolfo
NL: zwaveldioxide
PT: dióxido de enxofre
FI: rikkidioksidi
SV: svaveldioxid
Cas No 7446-09-5 | I | EEC No 231-195-2 |
| No 016-011-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
R: 23-34 | |
S: (l/2-)9-26-36/37/39-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 20% | T; R 23-34 | NOTA 5 |
5% ≤ C < 20% | Xn; R 20-34 | |
0,5% ≤ C < 5% | Xi; R 36/37/38 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 7782-50-5 |
| EEC No 231-959-5 |
| No 017-001-00-7 |
Cl2
ES: cloro
DA: chlor
DE: Chlor
EL: χλώριο
EN: chlorine
FR: chlore
IT: cloro
NL: chloor
PT: cloro
FI: kloori
SV: klor
Cas No 7782-50-5 |
| EEC No 231-959-5 |
| No 017-001-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23 | Xi; R 36/37/38 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 23-36/37/38-50 | ||
| S: (1/2-)9-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7647-01-0 |
| EEC No 231-595-7 |
| No 017-002-00-2 |
HCl
ES: cloruro de hidrógeno
DA: hydrogenchlorid
DE: Hydrogenchlorid; Chlorwasserstoff
EL: χλωρίδιο του υδρογόνου
ΕΝ: hydrogen chloride
FR: chlorure d'hydrogène
IT: cloruro di idrogeno; acido cloridrico
NL: hydrogeenchloride
PT: cloreto de hidrogénio
FI: kloorivety, vedetön
SV: väteklorid; vattenfri
Cas No 7647-01-0 |
| EEC No 231-595-7 |
| No 017-002-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 23-35 | ||
| S: (1/2-)9-26-36/37/39-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5% | T; C; R 23-35 | NOTA 5 |
1% ≤ C < 5% | C; R 20-35 | |
0,5% ≤ C < 1% | C; R 20-34 | |
0,2% ≤ C < 0,5% | C; R 34 | |
0,02% ≤ C < 0,2% | Xi; R 36/37/38 | |
|
|
Cas No 1333-82-0 |
| EEC No 215-607-8 |
| No 024-001-00-0 |
|
|
|
|
NOTA E |
CrO3
ES: trióxido de cromo
DA: chromtrioxid
DE: Chromtrioxid
EL: τριοξείδιο του χρωμίου
ΕΝ: chromium trioxide
FR: trioxyde de chrome
IT: triossido di cromo
NL: chroomtrioxide
PT: trióxido de crómio
FI: kromitrioksidi
SV: kromtrioxid
Cas No 1333-82-0 |
| EEC No 215-607-8 |
| No 024-001-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
O; R 8 | Carc. Cat. 1; R 49 | T; R 25 | C; R 35 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
R: 49-8-25-35-43-50/53 | ||||
S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7778-50-9 |
| EEC No 231-906-6 |
| No 024-002-00-6 |
NOTA E
K2 Cr2 O7
ES: dicromato de potasio
DA: kaliumdichromat
DE: Kaliumdichromat
EL: διχρωμικό κάλιο
EN: potassium dichromate
FR: dichromate de potassium
IT: dicromato di potassio
NL: kaliumdichromaat
PT: dicromato de potássio
FI: kaliumdikromaatti
SV: kaliumdikromat
Cas No 7778-50-9 |
| EEC No 231-906-6 |
| No 024-002-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. 2; R 46 | T +; R 26 | T; R 25 | Xn; R 21 |
Xi; R 37/38-41 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 49-46-21 -25-26-37/38-41 -43-50/53
| ||
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 7% | T +; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 | NOTA 3 |
0,5% ≤ C < 7% | T; R 49-46-43 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 7789-09-5 |
| EEC No 232-143-1 |
| No 024-003-00-1 |
NOTA E
(NH4)2 Cr2 O7
ES: dicromato de amonio
DA: ammoniumdichromat
DE: Ammoniumdichromat
EL: διχρωμικό αμμώνιο
EN: ammonium dichromate
FR: dichromate d'ammonium
IT: dicromato di ammonio
NL: ammoniumdichromaat
PT: dicromato de amónio
FI: ammoniumdikromaatti
SV: ammoniumdikromat
Cas No 7789-09-5 |
| EEC No 232-143-1 |
| No 024-003-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
E | R 1 | O;R 8 | Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. 2; R 46 | T +;R 26 | T; R 25 |
Xn; R 21 | Xi; R 37/38-41 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 49-46-1-8-21 -25-26-37/38-41-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 7% | T +; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 | NOTA 3 |
0,5% ≤ C < 7% | T; R 49-46-43 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 10588-01-9 |
| EEC No 234-190-3 |
| No 024-004-00-7 |
NOTA E
Na2 Cr2 07
ES: dicromato de sodio
DA: natriumdichromat
DE: Natriumdichromat
EL: διχρωμικό νάτριο
EN: sodium dichromate
FR: dichromate de sodium
IT: dicromato di sodio
NL: natriumdichromaat
PT: dicromato de sódio
FI: natriumdikromaatti
SV: natriumdikromat
Cas No 10588-01-9 |
| EEC No 234-190-3 |
| No 024-004-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
O; R 8 | Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. R 46 | T +; R 26 | Τ; R 25 | Χn; R 21 |
Xi; R 37/38-41 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
R: 49-46-8-21-25-26-37/38-41 -43-50/53
| |||
S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 7% | T +; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 | NOTA 3 |
0,5% ≤ C < 7% | T; R 49-46-43 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 14977-61-8 |
| EEC No 239-056-8 |
| No 024-005-00-2 |
|
|
|
|
NOTA E
|
Cr O2 C12
ES: dicloruro de cromilo
DA: chromyldichlorid
DE: Chromyldichlorid; Chromoxychlorid
EL: διχλωρίδιο του χρωμύλου
EN: chromyl dichloride; chromic oxychloride
FR: dichlorure de chromyle
IT: dicloruro di cromile
NL: chromyldichloride
PT: dicloreto de cromilo
FI: kromioksikloridi
SV: kromyldiklorid; kromdioxidklorid
Cas No 14977-61-8 |
| EEC No 239-056-8 |
| No 024-005-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
O; R 8 | Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. 2; R 46 | C; R 35 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
R: 49-46-8-35-43-50/53 | ||||
S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10% | T; C; R 49-46-35-43 | NOTA 3 |
5% ≤ C < 10% | T; R 49-46-34-43 | |
0,5% ≤ C < 5% | T; R 49-46-36/37/38-43 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 | |
|
| |
|
|
Cas No 7789-00-6 |
| EEC No 232-140-5 |
| No 024-006-00-8 |
NOTA E
K2 Cr 04
ES: cromato de potasio
DA: kaliumchromat
DE: Kaliumchromat
EL: χρωμικό κάλιο
EN: potassium chromate
FR: chromate de potassium
IT: cromato di potassio
NL: kaliumchromaat
PT: cromato de potássio
FI: kaliumkromaatti
SV: kaliumkromat
Cas No 7789-00-6 |
| EEC No 232-140-5 |
| No 024-006-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. 2; R 46 | Xi; R 36/37/38 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 49-46-36/37/38-43-50/53 | ||
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 20% | T; R 49-46-36/37/38-43 | NOTA 3 |
0,5% ≤ C < 20% | T; R 49-46-43 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 024-007-00-3 |
|
|
|
|
NOTA A |
|
|
|
| NOTA E |
ES: cromatos de cinc, incluido el cromato de cinc y de potasio
DA: zinkchromater, herunder zinkkaliumchromat
DE: Zinkchromate, einschließlich Zinkkaliumchromat
EL: χρωμικά ψευδαργύρου, περιλαμβανομένου του χρωμικού του ψευδαργύρου και καλίου
EN: zinc chromates including zinc potassium chromate
FR: chromâtes de zinc y compris le chromate de zinc et potassium
IT: cromato di zinco, compreso il cromato di zinco e potassio
NL: zinkchromaat met inbegrip van zinkkaliumchromaat
PT: cromatos de zinco, incluindo o cromato de zinco e potàssio
FI: sinkkikromaatit mukaan luettuna sinkkikaliumkromaatti
SV: zinkkromater inklusive zinkkaliumkromat
Cas No — |
| EEC No — |
| No 024-007-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 1; R 45 | Xn; R 22 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 45-22-43-50/53
| ||
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 13765-19-0 |
| EEC No 237-366-8 |
| No 024-008-00-9 |
|
|
|
|
NOTA E |
CaCrO4
ES: cromato de calico
DA: calciumchromat
DE: Calciumchromat
EL: χρωμικό ασβέστιο
EN: calcium chromate
FR: chromate de calcium
IT: cromato di calico
NL: calciumchromaat
PT: cromato de cálico
FI: kalsiumkromaatti
SV: kalciumkromat
Cas No 13765-19-0 |
| EEC No 237-366-8 |
| No 024-008-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 45-22-50/53
| ||
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7789-06-2 |
| EEC No 232-142-6 |
| No 024-009-00-4 |
|
|
|
|
NOTA E |
SrCrO4
ES: cromato de estroncio
DA: strontiumchromat
DE: Strontiumchromat
EL: χρωμικό στρόντιο
EN: strontium chiomate
FR: chromate de strontium
IT: cromato di stronzio
NL: strontiumchromaat
PT: cromato de estrôncio
FI: strontiumkromaatti
SV: strontiumkromat
Cas No 7789-06-2 |
| EEC No 232-142-6 |
| No 024-009-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 24613-89-6 |
| EEC No 246-356-2 |
| No 024-01 0-00-X |
Cr2(Cr04)3
ES: tris(cromato) de dicromo
DA: dichromtris(chromat)
DE: Dichromtris(chromat); Chrom(III)-chromat
EL: τρις(χρωμικό) του διχρωμίου
EN: dichromium tris(chromate); chromium III chromate; chromic chromate
FR: tris(chromate) de dichrome
IT: tris(cromato) di dicromo
NL: dichroomtris(chromaat)
PT: tris(cromato) de dicrómio
FI: kromi(III)kromaatti
SV: krom(III)kromat
Cas No 24613-89-6 |
| EEC No 246-356-2 |
| No 024-01 0-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
O; R 8 | Carc. Cat. 2; R 45 | C; R 35 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
R: 45-8-35-43-50/53
| ||||
S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 10034-85-2 |
| EEC No 233-109-9 |
| No 053-002-00-9 |
HI
ES: ioduro de hidrógeno
DA: hydrogeniodid
DE: Hydrogeniodid; Jodwasserstoff
EL: ιωδίδιο του υδρογόνου
ΕΝ: hydrogen iodide
FR: iodure d'hydrogène
IT: ioduro di idrogeno; acido iodidrico
NL: hydrogeenjodide
PT: iodeto de hidrogénio
FI: jodivety, vedetön
SV: vätejodid; vattenfri
Cas No 10034-85-2 |
| EEC No 233-109-9 |
| No 053-002-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 35
| |
| S: (1/2-)9-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10% | C; R 35 | NOTA 5 |
0,2% ≤ C < 10% | C; R 34 | |
0,02% ≤ C < 0,2% | Xi; R 36/37/38 | |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 056-002-00-7 |
|
|
|
|
NOTA A |
ES: | sales de bario, excepto el sulfato de bario, ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico y aquellas específicamente expresadas en este anexo |
DA: | bariumsalte, undtagen bariumsulfat, salte af 1-azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsyre, og bariumsalte nævnt andetsteds i dette bilag |
DE: | Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats, der Salze von 1-Azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsäuren, und der namentlich in diesem Anhang bezeichneten Salze |
EL: | άλατα βαρίου, εκτός από το θειικό βάριο, άλατα του 1 -αζω-2-υδροξυναφθαλινο αρυλο σουλφονικού οξέος, και άλατα που αναφέρονται σ' άλλο σημείο αυτού του καταλόγου |
EN: | barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1 -azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex |
FR: | sels de baryum, à l'exclusion du sulfate de baryum, des sels de l'acide 1-azo-2-hydroxynaphthalénylarylsulfonique, et des sels nommément désignés dans cette annexe |
IT: | sali di bario, esclusi il solfato di bario, i sali dell'acido 1-azo-2-idrossinaftalenil aril solfonico, e i sali espressamente indicati in questo allegato |
NL: | bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat, zouten van 1-azo-2-hydroxynaphtyl aryl sulfoonzuur en in deze bijlage met name genoemde zouten |
PT: | sais de bário, com excepção do sulfato de bário, sais de ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico, e dos sais expressamente referidos no presente anexo |
FI: | bariumsuolat paitsi bariumsulfaatti, 1-atso-2-hydroksinaftenyyliaryylisulfonihapon suolat ja muualla tässä luteessa mainitut suolat |
SV: | bariumsalter utom bariumsulfat, salter av 1-azo-2-hydroxinaftalenylarylsulfonsyra och sådana som är upptagna på annat ställe i bilagan |
Cas No — |
| EEC No — |
| No 056-002-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 20/22 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/22
| |
| S: (2-)28
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 1% | Xn; R 20/22 | NOTA 1 |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 082-002-00-1 |
|
|
|
|
NOTA A |
|
|
|
| NOTA E |
Pb (CnH2n+1)x
n = l-5
ES: derivados de alquilplomo
DA: blyalkyler
DE: Bleialkyle
EL: αλκυλικές ενώσεις μολύβδου
EN: lead alkyls
FR: dérivés alkylés du plomb
IT: piomboalchili
NL: loodalkylen
PT: alquilos de chumbo
FI: lyijyalkyylit
SV: blyalkyler
Cas No — |
| EEC No — |
| No 082-002-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Repr. Cat. I; R 61 | Repr. Cat. 3; R 62 | T +; R 26/27/28 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 61-62-26/27/28-33-50/53 | ||
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5% | T +; R 61-62-26/27/28-33 | NOTA l |
0,5% ≤ C < 5% | T +; R 61-26/27/28-33 | |
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 61-23/24/25-33 | |
0,05% ≤ C < 0,1% | Xn; R 20/21/22-33 | |
|
| |
|
|
Cas No 7758-97-6 |
| EEC No 231-846-0 |
| No 082-004-00-2 |
PbCrO4
ES: cromato de plomo
DA: blychromat
DE: Bleichromat
EL: χρωμικός μόλυβδος
ΕΝ: lead chromate
FR: chromate de plomb
IT: cromato di piombo
NL: loodchromaat
PT: cromato de chumbo
FI: lyijykromaatti
SV: blykromat
Cas No 7758-97-6 |
| EEC No 231-846-0 |
| No 082-004-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Repr. Cat. 1; R 61 | Repr. Cat. 3; R 62 | Carc. Cat. 3; R 40 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 61-62-33-40-50/53
| ||
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
| NOTA 1 |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
Cas No 77-73-6 |
| EEC No 201-052-9 |
| No 601-044-00-9 |
ES: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno
DA: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoinden
DE: 3a,4,7,7a-Tetrahydro-4,7-methanoinden
EL: 3a,4,7,7a-τετραϋδρο-4,7-μεθανοϊνδένιο
EN: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene
FR: 3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7-méthanoindène
IT: 3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-metanoindene; diciclopentadiene
NL: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeen
PT: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno
FI: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metaani-indeeni
SV: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoinden; dicyklopentadien
Cas No 77-73-6 |
| EEC No 201-052-9 |
| No 601-044-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/22 | Xi; R 36/37/38 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
| R: 11-20/22-36/37/38-51/53
| |||
| S: (2-)36/37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 74-95-3 |
| EEC No 200-824-2 |
| No 602-003-00-8 |
CH2Br2
ES: dibromometano
DA: dibrommethan
DE: Dibrommethan
EL: διδρωμομεθάνιο
EN: dibromomethane
FR: dibromométhane
IT: dibromometano
NL: dibroommethaan
PT: dibromometano
FI: dibromimetaani; metyleenidibromidi
SV: dibrommetan; metylenbromid
Cas No 74-95-3 |
| EEC No 200-824-2 |
| No 602-003-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 20 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20-52/53
| |
| S: (2-)24-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 12,5% | Xn; R 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 75-25-2 |
| EEC No 200-854-6 |
| No 602-007-00-X |
CHBr3
ES: bromoformo
DA: bromoform
DE: Bromoform; Tribrommethan
EL: βρωμοφόρμιο
EN: bromoform; tribromomethane
FR: bromoforme
IT: bromoformio; tribromometano
NL: bromoform
PT: bromoforme
FI: bromoformi; tribromimetaani
SV: bromoform; tribrommetan
Cas No 75-25-2 |
| EEC No 200-854-6 |
| No 602-007-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23 | Xi; R 36/38 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 23-36/38-51/53
| ||
| S: (1/2-)28-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 56-23-5 |
| EEC No 200-262-8 |
| No 602-008-00-5 |
CCl4
ES: tetracloruro de carbono
DA: carbontetrachlorid
DE: Kohlenstofftetrachlorid; Tetrachlormethan
EL: τετραχλωρίδιο του άνθρακα
EN: carbon tetrachloride; tetrachloromethane
FR: tétrachlorure de carbone
IT: tetracloruro di carbonio; tetraclorometano
NL: koolstoftetrachloride
PT: tetracloreto de carbono
FI: hiilitetrakloridi
SV: koltetraklorid; tetraklormetan
Cas No 56-23-5 |
| EEC No 200-262-8 |
| No 602-008-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | T; R 23/24/25-48/23 | R 52-53 | N; R 59 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 23/24/25-40-48/23-52/53-59
| ||
| S: (l/2-)23-36/37-45-59-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 1% | T; R 23/24/25-40-48/23 |
0,2% ≤ C < 1% | Xn; R 20/21/22-48/20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 75-00-3 |
| EEC No 200-830-5 |
| No 602-009-00-0 |
C2H5Cl
ES: cloroetano
DA: chlorethan
DE: Chlorethan; Ethylchlorid
EL: χλωροαιθάνιο
EN: chloroethane
FR: chloroéthane
IT: cloroetano
NL: chloorethaan
PT: cloroetano
FI: kloorietaani; etyylikloridi
SV: kloretan; etylklorid
Cas No 75-00-3 |
| EEC No 200-830-5 |
| No 602-009-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F +; R 12 | Carc. Cat. 3; R 40 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 12-40-52/53
| ||
| S: (2-)9-16-33-36/37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 106-93-4 |
| EEC No 203-444-5 |
| No 602-010-00-6 |
|
|
|
|
NOTA E |
BrCH2-CH2Br
ES: 1,2-dibromoetano
DA: 1,2-dibromethan
DE: 1,2-Dibromethan; Ethylendibromid
EL: 1,2-διθρωμοαιθανιο
EN: 1,2-dibromoethane
FR: 1,2-dibromoéthane
IT: 1,2-dibromoetano
NL: 1,2-dibroomethaan
PT: 1,2-dibromoetano
FI: 1,2-etyleenidibromidi
SV: 1,2-dibrometan; 1,2-etylendibromid
Cas No 106-93-4 |
| EEC No 203-444-5 |
| No 602-010-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T; R 23/24/25 | Xi; R 36/37/38 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 45-23/24/25-36/37/38-51/53
| ||
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 20% | T; R 45-23/24/25-36/37/38 |
1% ≤ C < 20% | T; R 45-23/24/25 |
0,1% ≤ C < 1% | T; R 45-20/21/22 |
|
|
|
|
|
|
Cas No 75-34-3 |
| EEC No 200-863-5 |
| No 602-011-00-1 |
CH3-CHCl2
ES: 1,1-dicloroetano
DA: 1,1-dichlorethan
DE: 1,1-Dichlorethan
EL: 1,1-διχλωροαιθνιο
EN: 1,1-dichloroethane
FR: 1,1-dichloroéthane
IT: 1,1-dicloroetano
NL: 1,1-dichloorethaan
PT: 1,1-dicloroetano
FI: 1,1-dikloorietaani
SV: 1,1-dikloretan; etylidendiklorid
Cas No 75-34-3 |
| EEC No 200-863-5 |
| No 602-011-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 22 | Xi; R 36/37 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 11-22-36/37-52/53
| ||
| S: (2-)16-23-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 20% | Xn; R 22-36/37 |
12,5% ≤ C < 20% | Xn; R 22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 79-27-6 |
| EEC No 201-191-5 |
| No 602-016-00-9 |
CHBr2-CHBr2
ES: 1,1,2,2-tetrabromoetano
DA: 1,1,2,2-tetrabromethan
DE: 1,1,2,2-Tetrabromethan
EL: 1,1,2,2-τετραβρωμοαιθάνιο
EN: 1,1,2,2-tetrabromoethane
FR: 1,1,2,2-tétrabromoéthane
IT: 1,1,2,2-tetrabromoetano
NL: 1,1,2,2-tetrabroomethaan
PT: 1,1,2,2-tetrabromoetano
FI: 1,1,2,2-tetrabromietaani
SV: 1,1,2,2-tetrabrometan
Cas No 79-27-6 |
| EEC No 201-191-5 |
| No 602-016-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T +; R 26 | Xi; R 36 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26-36-52/53
| |
| S: (1/2-)24-27-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 20% | T +; R 26-36 |
7% ≤ C < 20% | T +; R 26 |
1% ≤ C < 7% | T; R 23 |
0,1% ≤ C < 1% | Xn; R 20 |
|
|
|
|
Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2] |
| EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2] |
| No 602-01 8-00-X |
|
NOTA C
C3H7Cl
ES: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]
DA: 1-chlorpropan [1]; 2-chlorpropan [2]
DE: 1-Chlorpropan [1]; 2-Chlorpropan [2]
EL: 1-χλωροπροπάνιο [1] 2-χλωροπροπάνιο [2]
EN: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]
FR: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]
IT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]
NL: 1-chloorpropaan [1]; 2-chloorpropaan [2]
PT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]
FI: 1-klooripropaani [1]; 2-klooripropaani [2]
SV: 1-klorpropan [1]; 2-klorpropan [2]
Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2] |
| EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2] |
| No 602-01 8-00-X |
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 11-20/21/22
| ||
| S: (2-)9-29
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25% | Xn; R 20/21/22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 96-12-8 |
| EEC No 202-479-3 |
| No 602-021-00-6 |
CH2Br-CHBr-CH2Cl
ES: 1,2-dibromo-3-cloropropano
DA: 1,2-dibrom-3-chlorpropan
DE: 1,2-Dibrom-3-chlorpropan
EL: 1,2-διβρωμο-2-χλωροπροπάνιο
EN: 1,2-dibromo-3-chloropropane
FR: 1,2-dibromo-3-chloropropane
IT: 1,2-dibromo-3-cloropropano
NL: 1,2-dibroom-3-chloorpropaan
PT: 1,2-dibromo-3-cloropropano
FI: 1,2-dibromi-3-klooripropaani
SV: 1,2-dibrom-3-klorpropan
Cas No 96-12-8 |
| EEC No 202-479-3 |
| No 602-021-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Muta. Cat 2; R 46 | Repr. Cat. 1; R 60 | T; R 25 | Xn; R 48/20/22 |
R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-46-60-25-48/20/22-52/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 543-59-9 [1] 625-29-6 [2] 616-20-6 [3] |
| EEC No 208-846-4 [1] 210-885-7 [2] 210-467-4 [3] |
| No 602-022-00-1 |
NOTA C |
C5H11Cl
ES: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]
DA: 1-chlorpentan [1]; 2-chlorpentan [2]; 3-chlorpentan [3]
DE: 1-Chlorpentan [1]; 2-Chlorpentan [2]; 3-Chlorpentan [3]
EL: 1-χλωροπεντάνιο [1]·2-χλωροπεντάνιο [2]·3-χλωροπεντάνιο [3]
EN: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]
FR: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]
IT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]
NL: 1-chloorpentaan [1]; 2-chloorpentaan [2]; 3-chloorpentaan [3]
PT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]
FI: 1-klooripentaani [1]; 2-klooripentaani [2]; 3-klooripentaani [3]
SV: 1-klorpentan [1]; 2-klorpentan [2]; 3-klorpentan [3]
Cas No 543-59-9 [1] 625-29-6 [2] 616-20-6 [3] |
| EEC No 208-846-4 [1] 210-885-7 [2] 210-467-4 [3] |
| No 602-022-00-1 |
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 11-20/21/22
| ||
| S: (2-)9-29
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25% | Xn; R 20/21/22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 593-60-2 |
| EEC No 209-800-6 |
| No 602-024-00-2 |
CH2=CH-Br
ES: bromoetileno
DA: bromethylen; vinyl bromide
DE: Bromethylen; Vinylbromid
EL: βρωμοαιθυλένιο
EN: bromoethylene
FR: bromoéthylène
IT: bromoetilene
NL: broomethyleen
PT: bromoetileno
FI: bromietyleeni; vinyylibromidi
SV: brometen; vinylbromid
Cas No 593-60-2 |
| EEC No 209-800-6 |
| No 602-024-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F +; R 12 | Carc. Cat. 2; R 45 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 45-12
| ||
| S: 53-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 540-59-0 [1] 156-59-2 [2] 156-60-5 [3] |
| EEC No 208-750-2 [1] 205-859-7 [2] 205-860-2 [3] |
| No 602-026-00-3 | |
|
| ||||
NOTA C | |||||
|
|
CHCl=CHCl
ES: | 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3] |
DA: | 1,2-dichlorethylen [1]; cis-dichlorethylen [2]; trans-dichlorethylen [3] |
DE: | 1,2-Dichlorethylen [1]; cis-Dichlorethylen [2]; trans-Dichlorethylen [3]; 1,2-Dichlorethen [1]; cis-Dichlorethen [2]; trans-Dichlorethen [3] |
EL: | 1,2-διχλωροαιθυλένιο [1] cis-διχλωροαιθυλένιο [2]·trans-διχλωροαιουλένιο [3] |
EN: | 1,2-dichloroethylene [1]; cis-dichloroethylene [2]; trans-dichloroethylene [3] |
FR: | 1,2-dichloroéthylène [1]; cis-dichloroéthylène [2]; trans-dichloroéthylène [3] |
IT: | 1,2-dicloroetilene [1]; cis-dicloroetilene [2]; trans-dicloroetilene [3 |
NL: | 1,2-dichloorethyleen [1]; cis-dichloorethyleen [2]; trans-dichloorethyleen [3] |
PT: | 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3] |
FI: | 1,2-dikloorietyleeni [1]; cis-dikloorietyleeni [2]; trans-dikloorietyleeni [3] |
SV: | 1,2-dikloretylen [1]; cis-dikloretylen [2]; trans-dikloretylen [3]; 1,2-dikloreten [1]; cis-dikloreten [2]; trans-dikloreten [3] |
Cas No 540-59-0 [1] 156-59-2 [2] 156-60-5 [3] |
| EEC No 208-750-2 [1] 205-859-7 [2] 205-860-2 [3] |
| No 602-026-00-3 | |
|
| ||||
| |||||
|
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 11-20-52/53
| ||
| S: (2-)7-16-29-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 12,5% | Xn; R 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 79-01-6 |
| EEC No 201-167-4 |
| No 602-027-00-9 |
ES: tricloroetileno
DA: trichlorethylen
DE: Trichlorethylen
EL: τριχλωροαιθυλένιο
EN: trichloroethylene
FR: trichloroéthylène
IT: tricloroetilene
NL: trichloorethyleen
PT: tricloroetileno
FI: trikloorietyleeni
SV: trikloreten
Cas No 79-01-6 |
| EEC No 201-167-4 |
| No 602-027-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 40-52/53
| |
| S: (2-)23-36/37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 1% | Xn; R 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 127-18-4 |
| EEC No 204-825-9 |
| No 602-028-00-4 |
ES: tetracloroetileno
DA: tetrachlorethylen
DE: Tetrachlorethylen; Perchlorethylen
EL: τετραχλωροαιθυλένιο
EN: tetrachloroethylene
FR: tétrachloroéthylène
IT: tetracloroetilene; percloroetilene
NL: tetrachloorethyleen
PT: tetracloroetileno
FI: tetrakloorietyleeni
SV: tetrakloreten
Cas No 127-18-4 |
| EEC No 204-825-9 |
| No 602-028-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 40-51/53
| ||
| S: (2-)23-36/37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 1% | Xn; R 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 542-75-6 [1] 10061-01-5 [2] |
| EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2] |
| No 602-030-00-5 |
NOTA D |
NOTA C
ClCH=CH-CH2Cl
ES: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]
DA: 1,3-dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-dichlorpropen [2]
DE: 1,3-Dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-Dichlorpropen [2]
EL: 1,3-διχλωροπροπένιο [1] (Ζ)-1,3-διχλωροπροπένιο [2]
EN: 1,3-dichloropropene [1]; (Z)-l,3-dichloropropene [2]
FR: 1,3-dichloropropène [1]; (Z)-1,3-dichloropropène [2]
IT: 1,3-dicloropropene [1]; (Z)-1,3-dicloropropene [2]
NL: 1,3-dichloorpropeen [1]; (Z)-1,3-dichloorpropeen [2]
PT: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]
FI: 1,3-diklooripropeeni [1]; (Z)-1,3-diklooripropeeni [2]
SV: 1,3-diklorpropen [1]; (Z)-1,3-diklorpropen [2]
Cas No 542-75-6 [1] 10061-01-5 [2] |
| EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2] |
| No 602-030-00-5 |
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | T; R 25 | Xn; R 20/21 | Xi; R 36/37/38 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 10-20/21-25-36/37/38-43-50/53
| ||
| S: (l/2-)36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 563-58-6 |
| EEC No 209-253-3 |
| No 602-031-00-0 |
ES: 1,1-dicloropropeno
DA: 1,1-dichlorpropen
DE: 1,1-Dichlorpropen
EL: 1,1-διχλωροπροπένιο
EN: 1,1-dichloropropene
FR: 1,1-dichloropropène
IT: 1,1-dicloropropene
NL: 1,1-dichloorpropeen
PT: 1,1-dicloropropeno
FI: 1,1-diklooripropeeni
SV: 1,1-diklorpropen
Cas No 563-58-6 |
| EEC No 209-253-3 |
| No 602-031-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | T; R 25 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 11-25-52/53
| ||
| S: (1/2-)16-29-33-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 563-47-3 |
| EEC No 209-251-2 |
| No 602-032-00-6 |
ES: 3-cloro-2-metilpropeno
DA: 3-chlor-2-methylpropen
DE: 3-Chlor-2-methylpropen; Methallylchlorid
EL: 3-χλωρο-2-μεθυλοπροπένιο
EN: 3-chloro-2-methylpropene
FR: 3-chloro-2-méthylpropène
IT: 3-cloro-2-metilpropene
NL: 3-chloor-2-methylpropeen
PT: 3-cloro-2-metilpropeno
FI: 3-kloori-2-metyylipropeeni; metallyylikloridi
SV: 3-klor-2-metylpropen
Cas No 563-47-3 |
| EEC No 209-251-2 |
| No 602-032-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/22 | C; R 34 | R 43 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
|
| R: 11-20/22-34-43-51/53
| |||
| S: (2-)9-16-26-29-36/37/39-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 108-90-7 |
| EEC No 203-628-5 |
| No 602-033-00-1 |
ES: clorobenceno
DA: chlorbenzen
DE: Chlorbenzol
EL: χλωροβενζόλιο
EN: chlorobenzene
FR: chlorobenzène
IT: clorobenzene
NL: chloorbenzeen
PT: clorobenzeno
FI: klooribentseeni
SV: klorbenzen
Cas No 108-90-7 |
| EEC No 203-628-5 |
| No 602-033-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | Xn; R 20 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 10-20-51/53
| ||
| S: (2-)24/25-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5% | Xn; R 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No95-49-8 [1] 108-41-8 [2] 106-43-4 [3] 25168-05-2 [4] |
| EEC No202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4] |
| No 602-040-00-X | |
| |||||
NOTA C | |||||
ES: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]
DA: 2-chlortoluen [1]; 3-chlortoluen [2]; 4-chlortoluen [3]; chlortoluen [4]
DE: 2-Chlortoluol [1]; 3-Chlortoluol [2]; 4-Chlortoluol [3]; Chlortoluol [4]
EL: 2-χλωροτολουόλη [1]·3-χλωροτουλουόλη [2]·4-χλωροτολουόλη [3]·χλωροτολουόλιο [4]
EN: 2-chlorotoluene [1]; 3-chlorotoluene [2]; 4-chlorotoluene [3]; chlorotoluene [4]
FR: 2-chlorotoluène [1]; 3-chlorotoluène [2]; 4-chlorotoluène [3]; chlorotoluène [4]
IT: 2-clorotoluene [1]; 3-clorotoluene [2]; 4-clorotoluene [3]; clorotoluene [4]
NL: 2-chloortolueen [1]; 3-chloortolueen [2]; 4-chloortolueen [3]; chloortolueen [4]
PT: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]
FI: 2-klooritolueeni [1]; 3-klooritolueeni [2]; 4-klooritolueeni [3]; klooritolueeni [4]
SV: 2-klortoluen [1]; 3-klortoluen [2]; 4-klortoluen [3]; klortoluen [4]
Cas No95-49-8 [1] 108-41-8 [2] 106-43-4 [3] 25168-05-2 [4] |
| EEC No202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4] |
| No 602-040-00-X | |
| |||||
| |||||
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 20 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
|
| R: 20-51/53
| ||
| S: (2-)24/25-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EWG No — |
| No 602-042-00-0 |
|
|
|
|
NOTA C |
ES: | 1,2,3,4,5,6-hexaclorociclohexanos excepto los especialmente indicados en este Anexo |
DA: | 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexaner med undtagelse af sådanne angivet andetsteds i dette bilag |
DE: | 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten |
EL: | 1,2,3,4,5,6-εξαχλωροκυκλοεξάνιο, εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος |
EN: | 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex |
FR: | 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexanes à l'exception de ceux nommément désignés dans cette annexe |
IT: | 1,2,3,4,5,6-esaclorocicloesani esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato |
NL: | 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexanen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde |
PT: | 1,2,3,4,5,6-hexaclorocicloexanos com excepção dos expressamente referidos no presente anexo |
FI: | 1,2,3,4,5,6-heksakloorisykloheksaani paitsi muualla tässä liitteessä mainitut |
SV: | 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexaner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan |
Cas No — |
| EWG No — |
| No 602-042-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | T; R 25 | Xn; R 21 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21-25-40-50/53
| |
| S: (1/2-)22-36/37-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 8001-35-2 |
| EEC No 232-283-3 |
| No 602-044-00-1 |
ES: toxafeno
DA: toxaphen
DE: Toxaphen; Camphechlor
EL: τοξοφαίνιο
EN: Toxaphene; camphechlor
FR: toxaphène
IT: toxafene; camfeclor
NL: toxafeen
PT: toxafeno
Fl: toksafeeni; kamfekloori
SV: toxafen; kamfeklor (ISO)
Cas No 8001-35-2 |
| EEC No 232-283-3 |
| No 602-044-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat 3; R 40 | T; R 25 | Xn; R 21 | Xi; R 37/38 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21-25-37/38-40-50/53
| |
| S: (1/2-)36/37-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 465-73-6 |
| EEC No 207-366-2 |
| No 602-050-00-4 |
ES: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrin |
DA: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen; isodrin |
DE: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalin; Isodrin |
EL: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-εξαχλωρο-1,4,4a,5,8,8a-εξαϋδρο-1,4:5,8-διμεθανοναφθαλένιο·ισοτρίν |
EN: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrin |
FR: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-diméthanonaphtalène; isodrine |
IT: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4:5,8-dimetanonaftalene; isodrin |
NL: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftaleen; isodrin |
PT: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrine |
FI: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-heksakloori-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftaleeni; isodriini |
SV: | (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexaklor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen; isodrin |
Cas No 465-73-6 |
| EEC No 207-366-2 |
| No 602-050-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T +; R 26/27/28 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26/27/28-50/53
| |
| S: (1/2-)13-28-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 108-86-1 |
| EEC No 203-623-8 |
| No 602-060-00-9 |
ES: bromobenceno
DA: brombenzen
DE: Brombenzol
EL: βρωμοβενζόλιο
EN: bromobenzene
FR: bromobenzène
IT: bromobenzene
NL: broombenzeen
PT: bromobenzeno
FI: bromibentseeni
SV: brombenzen
Cas No 108-86-1 |
| EEC No 203-623-8 |
| No 602-060-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | Xi; R 38 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 10-38-51/53
| |
| S: (2-)61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 118-74-1 |
| EEC No 204-273-9 |
| No 602-065-00-6 |
|
|
|
|
NOTA E
|
ES: hexaclorobenceno
DA: hexachlorbenzen
DE: Hexachlorbenzol
EL: εξαχλωροβενζόλιο
EN: hexachlorobenzene
FR: hexachlorobenzène
IT: esaclorobenzene
NL: hexachloorbenzeen
PT: hexaclorobenzeno
FI: heksaklooribentseeni
SV: hexaklorbenzen
Cas No 118-74-1 |
| EEC No 204-273-9 |
| No 602-065-00-6 |
|
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T; R 48/25 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-48/25-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 118-75-2 |
| EEC No 204-274-4 |
| No 602-066-00-1 |
ES: tetracloro-p-benzoquinona
DA: tetrachlor-p-benzoquinon
DE: Tetrachlor-p-benzochinon; Chloranil
EL: τετραχλωρο-παρα-βενζοκινόνη
EN: tetrachloro-p-benzoquinone
FR: tétrachloro-p-benzoquinone
IT: tetracloro-p-benzochinone; cloranile
NL: tetrachloor-p-benzochinon
PT: tetracloro-p-benzoquinona
FI: tetrakloori-p-bentsokinoni; kloraniili
SV: tetraklor-p-benzokinon
Cas No 118-75-2 |
| EEC No 204-274-4 |
| No 602-066-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/38 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/38-50/53
| |
| S: (2-)37-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 541-73-1 |
| EEC No 208-792-1 |
| No 602-067-00-7 |
ES: 1,3-diclorobenceno
DA: 1,3-dichlorbenzen
DE: 1,3-Dichlorbenzol
EL: 1,3-διχλωροβενζόλιο
EN: 1,3-dichlorbenzene
FR: 1,3-dichlorobenzène
IT: 1,3-diclorobenzene
NL: 1,3-dichloorbenzeen
PT: 1,3-diclorobenzeno
FI: 1,3-diklooribentseeni
SV: 1,3-diklorbenzen
Cas No 541-73-1 |
| EEC No 208-792-1 |
| No 602-067-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-51/53
| |
| S: (2-)61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 764-41-0 |
| EEC No 212-121-8 |
| No 602-073-00-X |
|
|
|
|
NOTA E
|
ES: 1,4-diclorobut-2-eno
DA: 1,4-dichlorbut-2-en
DE: 1,4-Dichlorbut-2-en
EL: 1,4-διχλωροβουτ-2-ένιο
EN: 1,4-dichlorobut-2-ene
FR: 1,4-dichlorobut-2-ène
IT: 1,4-diclorobut-2-ene
NL: 1,4-dichloorbut-2-een
PT: 1,4-diclorobut-2-eno
FI: 1,4-dikloonbut-2-eeni
SV: 1,4-diklorbut-2-en
Cas No 764-41-0 |
| EEC No 212-121-8 |
| No 602-073-00-X |
|
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T + ; R 26 | T; R 24/25 | C; R 34 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-24/25-26-34-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 608-93-5 |
| EEC No 210-172-0 |
| No 602-074-00-5 |
ES: pentaclorobenceno
DA: pentachlorbenzen
DE: Pentachlorbenzol
EL: πενταχλωροβενζόλιο
EN: pentachlorobenzene
FR: pentachlorobenzène
IT: pentaclorobenzene
NL: pentachloorbenzeen
PT: pentaclorobenzeno
FI: pentaklooribentseeni
SV: pentaklorbenzen
Cas No 608-93-5 |
| EEC No 210-172-0 |
| No 602-074-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-22-50/53
| |
| S: (2-)41 -46-50-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2431-50-7 |
| EEC No 219-397-9 |
| No 602-076-00-6 |
ES: 2,3,4-triclorobut-1-eno
DA: 2,3,4-trichlorbut-1-en
DE: 2,3,4-Trichlorbut-1-en
EL: 2,3,4-τριχλωροβουτ-1-ένιο
EN: 2,3,4-trichlorobut-1-ene
FR: 2,3,4-trichlorobut-1-ène
IT: 2,3,4-triclorobut-1-ene
NL: 2,3,4-tnchloorbut-1-een
PT: 2,3,4-triclorobut-1-eno
FI: 2,3,4-triklooribut-1-eeni
SV: 2,3,4-triklorbut-1-en
Cas No 2431-50-7 |
| EEC No 219-397-9 |
| No 602-076-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23 | Carc. Cat 3; R 40 | Xn; R 22 | Xi; R 36/37/38 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-23-36/37/38-40-50/53
| |
| S: (1/2-)36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 120-83-2 |
| EEC No 204-429-6 |
| No 604-011-00-7 |
ES: 2,4-diclorofenol
DA: 2,4-dichlorphenol
DE: 2,4-Dichlorphenol
EL: 2,4-διχλωροφαινόλη
EN: 2,4-dichlorophenol
FR: 2,4-dichlorophènol
IT: 2,4-diclorofenolo
NL: 2,4-dichloorfenol
PT: 2,4-diclorofenol
FI: 2,4-dikloorifenoli
SV: 2,4-diklorfenol
Cas No 120-83-2 |
| EEC No 204-429-6 |
| No 604-011-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34-51/53
| |
| S: (l/2-)26-36/37/39-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 59-50-7 |
| EEC No 200-431-6 |
| No 604-014-00-3 |
ES: clorocresol
DA: chlorocresol
DE: Chlorkresol; 4-Chlor-3-methylphenol
EL: χλωροκρεζόλη
EN: chlorocresol; 4-chloro-m-cresol; 4-chloro-3-methylphenol
FR: chlorocrésol
IT: clorocresolo
NL: chloorkresol
PT: clorocresol
FI: kloorikresoli; 4-kloori-3-metyylifenoli
SV: klorkresol; 4-klor-3-metylfenol
Cas No 59-50-7 |
| EEC No 200-431-6 |
| No 604-014-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | Xi; R 41 | R 43 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-41-43-50
| |
| S: (2-)26-36/37/39-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10 % | Xn; R 21/22-41-43 |
5 % ≤ C < 10 % | Xn; R 21/22-36-43 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 43 |
|
|
|
|
|
|
Cas No 50-00-0 |
| EEC No 200-001-8 |
| No 605-001-00-5 |
|
|
|
|
NOTA B NOTA D
|
ES: formaldehído ... %
DA: formaldehyd ... %
DE: Formaldehyd ... %
EL: φορμαλδεΰδη ... %
ΕΝ: formaldehyde ... %
FR: formaldéhyde ... %
IT: formaldeide ... %
NL: formaldehyde ... %
PT: formaldeído ... %
FI: formaldehydi ... %
SV: formaldehyd ... %
Cas No 50-00-0 |
| EEC No 200-001-8 |
| No 605-001-00-5 |
|
|
|
|
NOTA B NOTA D
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | T; R 23/24/25 | C; R 34 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-34-40-43
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-51
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | T; R 23/24/25-34-40-43 |
5 % ≤ C < 25 % | Xn; R 20/21/22-36/37/38-40-43 |
1 % ≤ C < 5 % | Xn; R 40-43 |
0,2 % ≤ C < 1 % | Xi; R 43 |
|
|
|
|
Cas No 541-41-3 |
| EEC No 208-778-5 |
| No 607-020-00-4 |
ES: cloroformiato de etilo
DA: ethylchlorformiat
DE: Ethylchlorformiat; Chlorameisensäureethylester
EL: χλωρομυρμηκικό αιθυλο
ΕΝ: ethyl chloroformate
FR: chloroformiate d'éthyle
IT: cloroformiato di etile
NL: ethylchloorformiaat
PT: cloroformato de etilo
FI: etyyliklooriformiaatti
SV: etylklorformiat
Cas No 541-41-3 |
| EEC No 208-778-5 |
| No 607-020-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | T +; R 26 | Xn; R 22 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-22-26-34
| |
| S: (1/2-)9-16-26-28-33-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 98-95-3 |
| EEC No 202-716-0 |
| No 609-003-00-7 |
ES: nitrobenceno
DA: nitrobenzen
DE: Nitrobenzol
EL: νιτροβενζόλιο
EN: nitrobenzene
FR: nitrobenzène
IT: nitrobenzene
NL: nitrobenzeen
PT: nitrobenzeno
FI: nitrobentseeni
SV: nitrobenzen
Cas No 98-95-3 |
| EEC No 202-716-0 |
| No 609-003-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | Repr. Cat. 3; R 62 | T; R 23/24/25-48/23/24 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-40-48/23/24-51/53-62
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 610-003-00-4 | |
|
|
|
|
NOTA C
| |
ES: clorodinitrobenceno
DA: chlordinitrobenzen
DE: Chlordinitrobenzol
EL: χλωροδινιτροβενζόλιο
EN: chlorodinitrobenzene
FR: chlorodinitrobenzène
IT: dinitroclorobenzene
NL: dinitrochloorbenzeen
PT: clorodinitrobenzeno
FI: klooridinitrobentseeni
SV: klordinitrobenzen, alla isomerer
Cas No — |
| EEC No — |
| No 610-003-00-4 | |
|
|
|
|
NOTA C
| |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 610-006-00-0 |
|
|
|
|
NOTA C
|
ES: cloronitroanilinas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: chlornitroaniliner undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Chlornitroanilin mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: χλωρονιτροανιλίνες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: chloronitroanilines à l'exception de ceux nommément désignés dans cette annexe
IT: cloronitroaniline escluse quelle espressamente indicate in questo allegato
NL: chloornitroanilines met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: cloronitroanilinas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: kloorinitroaniliinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: klornitroaniliner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 610-006-00-0 |
|
|
|
|
NOTA C |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ; R 26/27/28 | R 33 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26/27/28-33-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No | 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3] |
| EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] |
| No 612-001-00-9 |
|
| ||||
|
|
CH3NH2 [1]
(CH3)2NH [2]
(CH3)3N [3]
ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])
DA: methylamin (mono-[1], di-[2] y tri-[3])
DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])
EL: μεθυλαμίνη (μονο-[1], δι-[2] και τρι-[3])
ΕΝ: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])
FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])
IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])
NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])
PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])
FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])
SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])
Cas No | 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3] |
| EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] |
| No 612-001-00-9 |
|
| ||||
|
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F + ; R 12 | Xn; R 20 | Xi; R 37/38-41 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 12-20-37/38-41
| |
| S: (2-)16-26-39
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5 % | Xn; R 20-37/38-41 | NOTA 5 |
0,5 % ≤ C < 5 % | Xi; R 36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 109-89-7 |
| EEC No 203-716-3 |
| No 612-003-00-X |
ES: dietilamina
DA: diethylamin
DE: Diethylamin
EL: διαιθυλαμίνη
EN: diethylamine
FR: diéthylamine
IT: dietilamina
NL: diethylamine
PT: dietilamina
FI: dietyyliamiini
SV: dietylamin
Cas No 109-89-7 |
| EEC No 203-716-3 |
| No 612-003-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-20/21/22-35
| |
| S: (1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 20/21/22-35 |
10 % ≤ C < 25% | C; R 35 |
5 % ≤ C < 10 % | C; R 34 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
Cas No 121-44-8 |
| EEC No 204-469-4 |
| No 612-004-00-5 |
ES: trietilamina
DA: triethylamin
DE: Triethylamin
EL: τριαιθυλαμίνη
EN: triethylamine
FR: triéthylamine
IT: trietilamina
NL: triethylamine
PT: trietilamina
FI: trietyyliamiini
SV: trietylamin
Cas No 121-44-8 |
| EEC No 204-469-4 |
| No 612-004-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-20/21/22-35
| |
| S: (1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 20/21/22-35 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 35 |
5 % ≤ C < 10 % | C; R 34 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
Cas No 109-73-9 |
| EEC No 203-699-2 |
| No 612-005-00-0 |
ES: butilamina
DA: butylamin
DE: Butylamin; 1-Amino-butan
EL: βουτυλαμίνη
EN: butylamine
FR: butylamine
IT: butilamina
NL: butylamine
PT: butilamina
FI: butyyliamiini
SV: butylamin
Cas No 109-73-9 |
| EEC No 203-699-2 |
| No 612-005-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-20/21/22-35
| |
| S: (1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 20/21/22-35 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 35 |
5 % ≤ C < 10 % | C; R 34 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
Cas No 107-15-3 |
| EEC No 203-468-6 |
| No 612-006-00-6 |
ES: etilendiamina
DA: ethylendiamin
DE: Ethylendiamin; 1,2-Diamino-ethan
EL: αιθυλενοδιαμίνη
EN: ethylenediamine; 1,2-diaminoethane
FR: éthylénediamine
IT: etilendiamina
NL: ethyleendiamine
PT: etilenodiamina
FI: etyleenidiamiini; 1,2 diaminoetaani
SV: etylendiamin; 1,2-diaminoetan
Cas No 107-15-3 |
| EEC No 203-468-6 |
| No 612-006-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | Xn; R 21/22 | C; R 34 | R 42/43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 10-21/22-34-42/43
| |
| S: (1/2-)23-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 21/22-34-42/43 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 34-42/43 |
2% ≤ C < 10 % | Xn; R 36/38-42/43 |
1 % ≤ C < 2 % | Xn; R 42/43 |
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-009-00-2 |
|
|
|
|
NOTA A
|
ES: sales de anilina
DA: salte af anilin
DE: Salze von Anilin
EL: άλατα ανιλίνης
EN: salts of aniline
FR: sels d'aniline
IT: sali di anilina
NL: zouten van aniline
PT: sais de anilina
FI: aniliinin suolat
SV: anilin, salter
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-009-00-2 |
|
|
|
|
NOTA A
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | T; R 48/23/24/25 | Xn; R 20/21/22 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/21/22-40-48/23/24/25-50
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 1 % | T; R 20/21/22-40-48/23/24/25 |
0,2 % ≤ C < 1 % | Xn; R 48/20/21/22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-010-00-8 |
|
|
|
|
NOTA C
|
ES: cloroanilina (mono-, di-, tri-)
DA: chloranilin (mono-, di- og tri-)
DE: Chloranilin (mono-, di- und tri-)
EL: χλωροανιλίνη (μονό-, δι- και τρι-)
ΕΝ: chloroaniline (mono-, di- and tri-)
FR: chloroaniline (mono-, di- et tri-)
IT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)
NL: chlooraniline (mono-, di- en tri-)
PT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)
FI: kloorianiliini (mono-, di- ja tri-)
SV: kloranilin (mono-, di- och tri-); klorbenzenamin (mono-, di- och tri-)
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-010-00-8 |
|
|
|
|
NOTA C
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 121-57-3 |
| EEC No 204-482-5 |
| No 612-014-00-X |
ES: ácido sulfanílico
DA: sulfanilsyre
DE: Sulfanilsäure; 4-Amino-benzolsulfonsäure
EL: σουλφανιλικό οξύ
EN: sulphanilic acid; 4-aminobenzenesulphonic acid
FR: acide sulfanilique
IT: acido solfanilico; 4-aminobenzensolfonico
NL: sulfanilzuur
PT: ácido sulfanílico
FI: sulfaniilihappo; 4-aminobentseenisulfonihappo
SV: sulfanilinsyra; 4-aminobenzensulfonsyra
Cas No 121-57-3 |
| EEC No 204-482-5 |
| No 612-014-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/38 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/38-43
| |
| S: (2-)24-37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 100-61-8 |
| EEC No 202-870-9 |
| No 612-015-00-5 |
ES: N-metilanilina
DA: N-methylanilin
DE: N-Methylanilin
EL: Ν-μεθυλανιλίνη
EN: N-methylaniline
FR: N-méthylaniline
IT: N-metilanilina
NL: N-methylaniline
PT: N-metilanilina
FI: N-metyylianiliini
SV: N-metylanilin; N-metylbenzenamin
Cas No 100-61-8 |
| EEC No 202-870-9 |
| No 612-015-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 121-69-7 |
| EEC No 204-493-5 |
| No 612-016-00-0 |
ES: Ν,Ν-dimetilanilina
DA: Ν,Ν-dimethylanilin
DE: Ν,Ν-Dimethylanilin
EL: Ν,Ν-διμεθυλανιλίνη
EN: Ν,Ν-dimethylaniline
FR: Ν,Ν-diméthylaniline
IT: Ν,Ν-dimetilanilina
NL: Ν,Ν-dimethylaniline
PT: Ν,Ν-dimetilanilina
FI: Ν,Ν-dimetyylianiliini
SV: Ν,Ν-dimetylanilin; Ν,Ν-dimetylbenzenamin
Cas No 121-69-7 |
| EEC No 204-493-5 |
| No 612-016-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | T; R 23/24/25 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-40-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2844-92-0 |
| EEC No 220-639-0 |
| No 612-019-00-7 |
ES: dipicrilamina, sal amónica
DA: dipicrylamin, ammoniumsalt
DE: Dipikrylamin, Ammoniumsalz; Ammonium-bis(2,4,6-trinitrophenyl)amin
EL: διπικρυλαμίνη, το άλας με αμμώνιο
ΕΝ: dipicrylamine, ammonium salt
FR: dipicrylamine, sel d'ammonium
IT: dipicrilamina, sale di ammonio
NL: dipicrylamine, ammoniumzout
PT: dipicrilamina, sal de amónio
FI: dipikryyliamiini, ammonium suola
SV: ammoniumbis(2,4,6-trinitrofenyl)amin
Cas No 2844-92-0 |
| EEC No 220-639-0 |
| No 612-019-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
E | R 1 | T + ; R 26/27/28 | R 33 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 1-26/27/28-33-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 134-32-7 |
| EEC No 205-138-7 |
| No 612-020-00-2 |
ES: 1-naftilamina
DA: 1-naphthylamin
DE: 1-Naphthylamin
EL: 1 -ναφθυλαμίνη
EN: 1-naphthylamine
FR: 1-naphtylamine
IT: 1-naftilamina
NL: 1-naftylamine
PT: 1-naftilamina
FI: 1-naftyyliamiini
SV: 1-naftylamin
Cas No 134-32-7 |
| EEC No 205-138-7 |
| No 612-020-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-51/53
| |
| S: (2-)24-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 91-59-8 |
| EEC No 202-080-4 |
| No 612-022-00-3 |
|
|
|
NOTA E
|
ES: 2-naftilamina
DA: 2-naphthylamin
DE: 2-Naphthylamin
EL: 2-ναφθυλαμίνη
EN: 2-naphthylamine
FR: 2-naphtylamine
IT: 2-naftilamina
NL: 2-naftylamine
PT: 2-naftilamina
FI: 2-naftyyliamiini
SV: 2-naftylamin
Cas No 91-59-8 |
| EEC No 202-080-4 |
| No 612-022-00-3 |
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 1; R 45 | Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-51/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | T; R 45-22 |
0,01 % ≤ C < 25 % | T; R 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-025-00-X |
|
|
|
|
NOTA C
|
ES: nitrotoluidina
DA: nitrotoluidin
DE: Nitrotoluidin
EL: νιτροτολουιδίνη
EN: nitrotoluidine
FR: nitrotoluidine
IT: nitrotoluidina
NL: nitrotoluidine
PT: nitrotoluídina
FI: nitrotoluidiini
SV: nitrotoluidin; aminometylnitrobenzen
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-025-00-X |
|
|
|
|
NOTA C
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 122-39-4 |
| EEC No 204-539-4 |
| No 612-026-00-5 |
ES: difenilamìna
DA: diphenylamin
DE: Diphenylamin
EL: διφαινυλαμίνη
EN: diphenylamine
FR: diphénylamine
IT: difenilamina
NL: difenylamine
PT: difenilamina
FI: difenyyliamiini
SV: difenylamin
Cas No 122-39-4 |
| EEC No 204-539-4 |
| No 612-026-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-027-00-0 |
|
|
|
|
NOTA C
|
ES: xilidina
DA: xylidin
DE: Xylidin
EL: ξυλιδίνη
EN: xylidine
FR: xylidine
IT: xilidina
NL: xylidine
PT: xilidina
FI: ksylidiini
SV: xylidin; aminodimetylbenzen
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-027-00-0 |
|
|
|
|
NOTA C
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3] |
| EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3] |
| No 612-028-00-6 |
NOTA C |
ES: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]
DA: o-phenylendiamin [1]; m-phenylendiamin [2]; p-phenylendiamin [3]
DE: o-Phenylendiamin [1]; m-Phenylendiamin [2]; p-Phenylendiamine [3]
EL: o-φαινυλενοδιαμίνη [l]· μ-φαινυλενοδιαμίνη [2]· π-φαινυλενοδιαμίνη [3]
EN: o-phenylenediamine [1]; m-phenylenediamine [2]; p-phenylenediamine [3]
FR: o-phénylènediamine [1]; m-phénylènediamine [2]; p-phénylènediamine [3]
IT: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]
NL: o-fenyleendiamine [1]; m-fenyleendiamine [2]; p-fenyleendiamine [3]
PT: o-fenilenodiamina [1]; m-fenilenodiamina [2]; p-fenilenodiamina [3]
FI: o-fenyleenidiamiini [1]; m-fenyleenidiamiini [2]; p-fenyleenidiamiini [3]
SV: o-fenylendiamin [1]; m-fenylendiamin [2]; p-fenylendiamin [3]
Cas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3] |
| EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3] |
| No 612-028-00-6 |
NOTA C |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-43-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 5 % | T; R 23/24/25-43 |
1 % ≤ C < 5 % | Xn; R 20/21/22-43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2] |
| EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2] |
| No 612-029-00-1 |
|
|
| ||
|
|
|
| NOTA C |
ES: m-fenilenodiamina, diclorhidrato [1]; benceno-1,4-diamina, diclorhidrato [2]
DA: m-phenylendiamindihydrochlorid [1]; benzen-l,4-diamindihydrochlorid [2]
DE: m-Phenylendiamindihydrochlorid [1]; Benzol-1,4-diamindihydrochlorid [2];
1,3-Phenylendiamindihydrochloride [1]; 1,4-Phenylendiamin-dihydrochloride [2]
EL: μ-φαινυλενοδιαμίνη, διυδροχλωρική [1]· βενζολο-1,4-διαμίνη διυδροχλωρική [2]
EN: m-phenylenediamine dihydrochloride [1], benzene-l,4-diamine dihydrochloride [2]; benzene-l,3-diamine hydro-chloride [1]; p-phenylenediamine, dihydrochloride [2]
FR: m-phénylènediamine, dichlorhydrate [1]; benzène-l,4-diamine, dichlorhydrate [2]
IT: m-fenilendiamina, dicloridrato [1]; benzen-1,4-diamina, dicloridrato [2]
NL: m-fenyleendiaminedihydrochloride [1]; benzeen-l,4-diaminedihydrochloride [2]
PT: m-fenilenodiamina, dicloridrato [1]; benzeno-1,4-diamina, dicloridrato [2]
FI: m-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [1]; p-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [2]
SV: m-fenylendiamindihydroklorid [1]; p-fenylendiamindihydroklorid [2]
Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2] |
| EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2] |
| No 612-029-00-1 |
|
|
| ||
|
|
|
| NOTA C |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-43-50/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 615-50-9 6369-59-1 |
| EEC No 210-431-8 228-871-4 |
| No 612-030-00-7 |
|
|
|
ES: sulfato de 2-metil-p-fenilendiamina
DA: 2-nlethyl-p-phenylendiaminsulfat
DE: 2-Methyl-p-phenylendiaminsulfat; Toluylen-2,5-diaminsulfat
EL: θειική 2-μεθυλο-π-φαινυλενοδιαμίνη
EN: 2-methyl-p-phenylenediamine sulphate
FR: sulfate de 2-méthyI-p-phénylènediamine; sulfate de 2,5-diaminotoluène
IT: solfato di 2-metil-p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene solfato
NL: 2-methyl-p-fenyleendiaminesulfaat
PT: sulfato de 2-metil-p-fenilenodiamina
FI: 2-metyyli-p-fenyleenidiamiinisulfaatti
SV: 2-metyl-p-fenylendiaminsulfat; 2-metyl-1,4-benzendiaminsulfat
Cas No 615-50-9 6369-59-1 |
| EEC No 210-431-8 228-871-4 |
| No 612-030-00-7 |
|
|
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 25 | Xn; R 20/21 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/21-25-43-50/53
| |
| S: (1/2-)24-37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2] |
| EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2] |
| No 612-031-00-2 |
| ||||
|
|
| NOTA C
|
ES: N,N-dimetilbenceno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]
DA: N,N-dimethylbenzen-1,3-diamin [1]; 4-amino-N,N-dimethylanilin [2]
DE: N,N-Dimethylbenzol-l,3-diamin [1]; 4-Amino-N,N-dimethylanilin [2];
N,N-Dimethylphenylendiamin (m,p)
EL: N,N-διμεθυλο6ενζολο-1,3-διαμίνη [1]· 4-αμινο-Ν,Ν-διμεθυλανιλίνη [2]
EN: N,N-dimethylbenzene-l,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]; 3-amino-N,N’-dimethylaniline [1]; N,N’-dimethylbenzene-1,4-diamine
FR: N,N-diméthylbenzène-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-diméthylaniline [2]
IT: N,N-dimetilbenzen-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]
NL: N,N-dimethylbenzeen-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]
PT: N,N-dimetilbenzeno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]
FI: N,N-dimetyylibentseeni-1,3-diamiini [1]; 4-amino-N,N-dimetyylianiliini [2]
SV: N,N-dimetyl-1,3-benzendiamin [1]; N,N-dimetyl-1,4-benzendiamin [2]; N,N-dimetylfenylendiamin (m, p)
Cas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2] |
| EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2] |
| No 612-031-00-2 |
| ||||
|
|
| NOTA C
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25
| |
| S: (1/2-)28-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 95-55-6 |
| EEC No 202-431-1 |
| No 612-033-00-3 |
ES: 2-aminofenol
DA: 2-aminophenol
DE: 2-Aminophenol
EL: 2-αμινοφαινόλη
EN: 2-aminophenol
FR: 2-aminophénol
IT: 2-aminofenolo
NL: 2-aminofenol
PT: 2-aminofenol
FI: 2-aminofenoli
SV: 2-aminofenol
Cas No 95-55-6 |
| EEC No 202-431-1 |
| No 612-033-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 20/22 | Muta. Cat. 3; R 40 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/22-40
| |
| S: (2-)28-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 96-96-8 |
| EEC No 202-547-2 |
| No 612-038-00-0 |
ES: 2-nitro-p-anisidina
DA: 2-nitro-p-anisidin
DE: 2-Nitro-p-anisidin; 4-Methoxy-2-nitro-anilin
EL: 2-νιτρο-π-ανισιδίνη
EN: 2-nitro-p-anisidine; 4-methoxy-2-nitΓoaniline
FR: 2-nitro-p-anisidine
IT: 2-nitro p-anisidina; 2-nitro-4-metossianilina
NL: 2-nitro-p-anisidine
PT: 2-nitro-p-anisidina
FI: 2-nitro-p-anisidiini; 4-metoksi-2-nitroaniliini
SV: 2-nitro-p-anisidin; 4-metoxi-2-nitro-anilin
Cas No 96-96-8 |
| EEC No 202-547-2 |
| No 612-038-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ; R 26/27/28 | R 33 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26/27/28-33-52/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 97-02-9 |
| EEC No 202-553-5 |
| No 612-040-00-1 |
ES: 2,4-dinitroanilina
DA: 2,4-dinitroanilin
DE: 2,4-Dinitroanilin
EL: 2,4-δινιτροανιλίνη
EN: 2,4-dinitroaniline
FR: 2,4-dinitroaniline
IT: 2,4-dinitroanilina
NL: 2,4-dinitroaniline
PT: 2,4-dinitroanilina
FI: 2,4-dinitroaniliini
SV: 2,4-dinitroanilin; 2,4-dinitrobenzamin
Cas No 97-02-9 |
| EEC No 202-553-5 |
| No 612-040-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ; R 26/27/28 | R 33 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26/27/28-33-51/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 119-93-7 |
| EEC No 204-358-0 |
| No 612-041-00-7 |
|
|
|
|
NOTA E
|
ES: 4,4'-bi-o-toluidina
DA: 4,4'-bi-o-toluidin
DE: 4,4'-Bi-o-toluidin; 3,3'-Dimethylbenzidin
EL: 4,4'-δι-ο-τολουδίνη
EN: 4,4'-bi-o-toluidine
FR: 4,4'-bi-o-toluidine
IT: 4,4'-bi-o-toluidina; 3,3'-dïmetilbenzidina
NL: 4,4'-bi-o-toluidine
PT: 4,4'-bi-o-toluidina
FI: 4,4'-bi-o-toluidiini
SV: 4,4'-bi-o-toluidin; 3,3'-dimetylbenzidin
Cas No 119-93-7 |
| EEC No 204-358-0 |
| No 612-041-00-7 |
|
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-51/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 92-87-5 |
| EEC No 202-199-1 |
| No 612-042-00-2 |
|
|
|
|
NOTA E
|
ES: bencidina
DA: benzidin
DE: Benzidin
EL: βενζιδίνη
ΕΝ: benzidine
FR: benzidine
IT: benzidina; 1,1'-bifenil-4,4' diamina
NL: benzidine
PT: behzidina
FI: bentsidiini
SV: benzidin; 1,1'-bifenyl-4,4'-diamin
Cas No 92-87-5 |
| EEC No 202-199-1 |
| No 612-042-00-2 |
|
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Care. Cat. 1; R 45 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 107-11-9 |
| EEC No 203-463-9 |
| No 612-046-00-4 |
ES: alilamina
DA: allylamin
DE: Allylamin
EL: αλλυλαμίνη
EN: allylamine
FR: allylamine
IT: allilamina
NL: allylamine
PT: alilamina
FI: allyyliamiini
SV: allylamin; 2-propen-1-amin
Cas No 107-11-9 |
| EEC No 203-463-9 |
| No 612-046-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | T; R 23/24/25 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-23/24/25-51/53
| |
| S: (1/2-)9-16-24/25-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 100-46-9 |
| EEC No 202-854-1 |
| No 612-047-00-X |
ES: bencilamina
DA: benzylamin
DE: Benzylamin
EL: δενζυλαμίνη
EN: benzylamine
FR: benzylamine
IT: benzilamina
NL: benzylamine
PT: benzilamina
FI: bentsyyliamiini
SV: benzylamin
Cas No 100-46-9 |
| EEC No 202-854-1 |
| No 612-047-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 142-84-7 |
| EEC No 205-565-9 |
| No 612-048-00-5 |
ES: dipropilamina
DA: dipropylamin
DE: Dipropylamin
EL: διπροπυλαμίνη
EN: dipropylamine
FR: dipropylamine
IT: dipropilamina
NL: dipropylamine
PT: dipropilamina
FI: dipropyyliamiini
SV: dipropylamin
Cas No 142-84-7 |
| EEC No 205-565-9 |
| No 612-048-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/21/22 | C; R 35 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-20/21/22-35
| |
| S: (1/2-)16-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 20/21/22-35 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 35 |
5 % ≤ C < 10 % | C; R 34 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2]
|
| EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2]
|
| No 612-055-00-3 |
|
| |||
623-08-5 [3] |
| 210-769-6 [3] |
| NOTA C |
ES: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil-m-toluidina [2]; N-metil-p-toluidina [3]
DA: N-methyl-o-toluidin [1]; N-methyl-m-toluidin [2]; N-methyl-p-toluidin [3]
DE: N-Methyl-o-toluidin [1]; N-Methyl-m-toluidin [2]; N-Methyl-p-toluidin [3]
EL: Ν-μεθυλο-ο-τολουιδίνη [1]· N-μεθυλο-μ-τολουιδίνη [2]· N-μεθυλο-π-τολουιδίνη [3]
EN: N-methyl-o-toluidine [1]; N-methyl-m-toluidine [2]; N-methyl-p-toluidine [3]
FR: N-méthyl-o-toluidine [1]; N-méthyl-m-toluidine [2]; N-méthyl-p-toluidine [3]
IT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil-m-toluidina [2]; N-metil-p-toluidina [3]
NL: N-methyl-o-toluïdine [1]; N-methyl-m-toluïdine [2]; N-methyl-p-toluïdine [3]
PT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil-m-toluídina [2]; N-metil-p-toluídina [3]
FI: N-metyyli-o-toluidiini [1]; N-metyyli-m-toluidiini [2]; N-metyyli-p-toluidiini [3]
SV: N-metyl-o-toluidin [1]; N-metyl-m-toluidin [2]; N-metyl-p-toluidin [3];
N,2-dimetylbenzenamin [1]; N,3-dimetylbenzenamin [2]; N,4-dimetylbenzenamin [3]
Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2]
|
| EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2]
|
| No 612-055-00-3 |
|
| |||
623-08-5 [3] |
| 210-769-6 [3] |
| NOTA C |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24/25 | R 33 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/24/25-33-52/53
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 110-85-0 |
| EEC No 203-808-3 |
| No 612-057-00-4 |
ES: piperazina
DA: piperazin
DE: Piperazin
EL: πιπεραζίνη
EN: piperazine
FR: pipérazine
IT: piperazina
NL: piperazine
PT: piperazina
FI: piperatsiini
SV: piperazin
Cas No 110-85-0 |
| EEC No 203-808-3 |
| No 612-057-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
C; R 34 | R 42/43 | R 52/53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 34-42/43-52/53
| |
| S: (1/2-)22-26-36/37/39-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 56-18-8 |
| EEC No 200-261-2 |
| No 612-063-00-7 |
ES: 3,3'-iminodi(propilamina)
DA: 3,3'-iminodi(propylamin)
DE: 3,3'-Iminodi(propylamin); Dipropylentriamin
EL: 3,3'-ιμινοδι(προπυλαμίνη)
EN: 3,3'-iminodi(propylamine); dipropylenetriamine
FR: 3,3'-iminodi(propylamine); dipropylènetriamine
IT: 3,3'-irninodi(propilamina); dipropilenetriamina
NL: 3,3'-iminodi(propylamine)
PT: 3,3'-iminodi(propilamina)
FI: 3,3'-iminodi(propyyliamiini); dipropyleenitriamiini
SV: 4-azaheptan-l,7-diamin; dipropylentriamin
Cas No 56-18-8 |
| EEC No 200-261-2 |
| No 612-063-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ; R 26 | Τ; R 24 | Χn; R 22 | C; R 35 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-24-26-35-43
| |
| S: (1/2-)26-28-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-065-00-8 |
ES: polietilenpolyaminas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: polyethylenpolyaminer undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Polyethylenpolyamine mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: πολυαιθυλενοπολυαμίνες, εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: polyéthylènepolyamines, à l'exception de ceux nommément désignés dans cette annexe
IT: polietilenpoliamine escluse quelle espressamente indicate in questo allegato
NL: polyethyleenpolyamine met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: polietilenopoliaminas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: polyetyleenipolyamiinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: polyetylenpolyaminer med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-065-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34-43-50/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 21/22-34-43 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 34-43 |
5 % ≤ C < 10 % | Xi; R 36/38-43 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 43 |
|
|
|
|
Cas No 101-83-7 |
| EEC No 202-980-7 |
| No 612-066-00-3 |
ES: diciclohexilamina
DA: dicyclohexylamin
DE: Dicyclohexylamin
EL: δικυκλοεξυλαμίνη
EN: dicyclohexylamine
FR: dicyclohexylamine
IT: dicicloesilamina
NL: dicyclohexylamine
PT: diciclohexilamina
FI: disykloheksyyliamiini
SV: dicyklohexylamin
Cas No 101-83-7 |
| EEC No 202-980-7 |
| No 612-066-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | C; R 34 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-34-50/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 22-34 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 34 |
2 % ≤ C < 10 % | Xi; R 36/38 |
|
|
|
|
|
|
Cas No 2855-13-2 |
| EEC No 220-666-8 |
| No 612-067-00-9 |
ES: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina
DA: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin
DE: 3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin
EL: 3-αμινομεθυλο-3,5,5-τριμεθυλοκυκλοεξυλαμίνη
EN: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine
FR: 3-aminométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexylamine; isophoronediamine
IT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilcicloesilamina
NL: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine
PT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina
FI: 3-aminometyyli-3,5,5-trimetyylisykloheksyyliamiini; isoforonidiamiini
SV: 3-aminometyl-3,5,5-trimetylcycklohexylamino; isoforondiamin
Cas No 2855-13-2 |
| EEC No 220-666-8 |
| No 612-067-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 | R 43 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34-43-52/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25 % | C; R 21/22-34-43 |
10 % ≤ C < 25 % | C; R 34-43 |
5 % ≤ C < 10 % | Xi; R 36/38-43 |
1 % ≤ C < 5 % | Xi; R 43 |
|
|
|
|
Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3 |
| EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3 |
| No 612-069-00-X |
| ||||
| NOTA A NOTA E |
ES: sales de 3,3'-diclorobencidina
DA: salte af 3,3'-dichlorbenzidin
DE: Salze von 3,3'-Dichlorbenzidin
EL: άλατα της 3,3'-διχλωροβενζιδίνης
EN: salts of 3,3'-dichlorobenzidine; salts of 3,3'-dichlorobipheny-4,4'-ylenediamine
FR: sels de 3,3'-dichlorobenzidine
IT: 3,3'-diclorobenzidina sali
NL: zouten van 3,3'-dichloorbenzidine
PT: sais de 3,3'-diclorobenzidina
FI: 3,3'-diklooribentsidiinin suolat
SV: 3,3'-diklorbenzidin salter 3,3'-diklor[1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter
Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3 |
| EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3 |
| No 612-069-00-X |
| ||||
| NOTA A NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 21 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-21-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2 |
| EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8 |
| No 612-070-00-5 | |
| |||||
NOTA A
NOTA E
ES: sales de bencidina
DA: salte af benzidin
DE: Salze von Benzidin
EL: άλατα της βενζιδίνης
EN: salts of benzidine
FR: sels de benzidine
IT: benzidina sali
NL: zouten van benzidine
PT: sais de benzidina
FI: bentsidiinin suolat
SV: benzidin salter; [1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter
Cas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2 |
| EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8 |
| No 612-070-00-5 | |
| |||||
NOTA A
NOTA E
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 1; R 45 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No | 553-00-4 612-52-2 |
| EEC No | 209-030-0 210-313-6 |
| No 612-071-00-0 |
|
|
|
NOTA A NOTA E
ES: sales de 2-naftilamina
DA: salte af 2-nafthylamin
DE: Salze von 2-Naphthylamin
EL: άλατα της 2-ναφθυλαμίνης
EN: salts of 2-naphthylamine
FR: sels de 2-naphtylamine
IT: 2-naftilamina sali
NL: zouten van 2-naftylamine
PT: sais de 2-naftilamina
FI: 2-naftyyliamiinin suolat
SV: 2-naftylamin, salter
Cas No | 553-00-4 612-52-2 |
| EEC No | 209-030-0 210-313-6 |
| No 612-071-00-0 |
|
|
|
NOTA A
NOTA E
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 1; R 45 | Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-51/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 103-83-3 |
| EEC No 203-149-1 |
| No 612-074-00-7 |
ES: bencildimetilamina
DA: benzyldimethylamin
DE: Benzyldimethylamin; Ν,Ν-Dimethylbenzylamin
EL: δενζυλοδιμεθυλαμίνη
EN: benzyldimethylamine
FR: benzyldiméthylamine
IT: benzildimetilamina; Ν,Ν-dimetilbenzilamina
NL: benzyldimethylamine
PT: benzildimetilamina
FI: bentsyylidimetyyliamiini
SV: benzyldimetylamin
Cas No 103-83-3 |
| EEC No 203-149-1 |
| No 612-074-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 10 | Xn; R 20/21/22 | C; R 34 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 10-20/21/22-34-52/53
| |
| S: (1/2-)26-36-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 62-75-9 | I | EEC No 200-549-8 |
| No 612-077-00-3 |
|
|
|
NOTA E
|
ES: dimetilnitrosoamina
DA: dimethylnitrosoamin
DE: Dimethylnitrosoamin
EL: διμεθυλονιτροδοαμίνη
EN: dimethylnitrosoamine
FR: diméthylnitrosoamine
IT: dimetilnitrosoamina; N-nitrosodimetilamina
NL: dimethylnitrosoamine
PT: dimetilnitrosoamina
FI: dimetyylinitrosamiini
SV: dimetylnitrosamin
Cas No 62-75-9 | I | EEC No 200-549-8 |
| No 612-077-00-3 |
|
|
|
NOTA E
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T + ; R 26 | T; R 25-48/25 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-25-26-48/25-51/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-079-00-4 |
|
|
|
NOTA A NOTA E |
ES: sales de 2,2’-dicloro-4,4’-metilendianilina; sales de 4,4’-metilenbis(2-cloroanilina)
DA: salte af 2,2’-dichlor-4,4’-methylendianilin; salte af 4,4’-methylenbis(2-chloranilin)
DE: Salze von 2,2’-Dichlor-4,4’-methylendianilin; Salze von 4,4’-Methylen-bis(2-chloranilin)
EL: άλατα της 2,2'-διχλωρο-4,4'-με$υλενοδιανιλίνης· άλατα της 4,4'-μεθυλενοδισ(2-χλωροανιλίνης)
EN: salts of 2,2’-dichloro-4,4’-methylenedianiline; salts of 4,4’-methylenebis(2-chloroaniline)
FR: sels de 2,2’-dichloro-4,4’-méthylènedianiline; sels de 4,4’-méthylènebis(2-chloraniline)
IT: 2,2’-dicloro-4,4’-metilendianilina sali; 4,4’-metilenbis(2-cloroanilina) sali
NL: zouten van 2,2’-dichloor-4,4’-methyleendianiline; zouten van 4,4’-methyleenbis(2-chlooraniline)
PT: sais de 2,2’-dicloro-4,4’-metilenodianilina; sais de 4,4’-metileno-bis(2-cloroanilina)
FI: 2,2’-dikloori-4,4’-metyleenidianiliniin suolat; 4,4’-metyleenibis(2-kloorianiliini):n suolat
SV: 2,2’-diklor-4,4’-metylendianilin, salter
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-079-00-4 |
|
|
|
NOTA A NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-50/53
| |
| S: 53-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 612-82-8 |
| EEC No 210-322-5 |
| No 612-081-00-5 |
64969-36-4 |
| 265-294-7 |
|
|
74753-18-7 |
| 277-985-0 |
| NOTA A |
|
|
|
| NOTA E |
ES: sales de 3,3’-dimetilbencidina; sales de o-tolidina
DA: salte af 3,3’-dimethylbenzidin; salte af o-tolidin
DE: Salze von 3,3’-Dimethyl-benzidin; Salze von o-Tolidin
EL: άλατα της 3,3’-διμετυλο6ενζιδίνης·άλατα της ο-τολιδίνης
EN: salts of 3,3’-dimethylbenzidine; salts of o-tolidine
FR: sels de 3,3’-diméthylbenzidine; sels de o-tolidine
IT: 3,3’-dimetilbenzidina sali; o-tolidina sali
NL: zouten van 3,3’-dimethylbenzidine; zouten van o-tolidine
PT: sais de 3,3’-dimetilbenzidina; sais de o-tolidina
FI: 4,4’-bi-o-toluidiinin suolat
SV: 4,4’-bi-o-toluidin, salter; 3,3’-dimetylbenzidin, salter
Cas No 612-82-8 |
| EEC No 210-322-5 |
| No 612-081-00-5 |
64969-36-4 |
| 265-294-7 |
|
|
74753-18-7 |
| 277-985-0 |
| NOTA A |
|
|
|
| NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση,, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-51/53
| |
| S: 53-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 838-88-0 |
| EEC No 212-658-8 |
| No 612-085-00-7 |
|
|
|
|
NOTA E |
ES: 4,4’-metilendi-o-toluidina
DA: 4,4’-methylendi-o-toluidin
DE: 4,4’-Methylendi-o-toluidin
EL: 4,4’-μεθυλενοδι-ο-τολουιδίνη
EN: 4,4’-methylenedi-o-toluidine
FR: 4,4’-méthylènedi-o-toluidine
IT: 4,4’-metilendi-o-toluidina
NL: 4,4’-methyleendi-o-toluïdine
PT: 4,4’-metilenodi-o-toluídina
FI: 4,4’-metyleenidi-o-toluídiini
SV: 4,4’-metylendi-o-toluidin
Cas No 838-88-0 |
| EEC No 212-658-8 |
| No 612-085-00-7 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης,Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 13516-27-3 |
| EEC No 236-855-3 |
| No 612-087-00-8 |
ES: guazatina
DA: guazatin
DE: Guazatin
EL: guazatine
EN: guazatine
FR: guazatine
IT: guazatina; 1,1’-iminobis(ottametilen)diguanidina
NL: guazatine
PT: guazatina
FI: guatsatiini
SV: guazatin; N,N’”-(iminodi-8,1-oktandiyl)bisguanidin
Cas No 13516-27-3 |
| EEC No 236-855-3 |
| No 612-087-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | Xi; R 36/38 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-36/38-50/53
| |
| S: (2-)36/37-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2243-62-1 |
| EEC No 218-817-8 |
| No 612-089-00-9 |
ES: 1,5-naftilenodiamina
DA: 1,5-naphthylendiamin
DE: 1,5-Naphthylendiamin
EL: 1,5-ναφθυλένιοδιαμίνη
EN: 1,5-naphthylenediamine
FR: 1,5-naphtylènediamine
IT: 1,5-naftilenediamina
NL: 1,5-naftyleendiamine
PT: 1,5-naftilenodiamina
FI: 1,5-naftyleenidiamiini
SV: 1,5-naftalendiamin
Cas No 2243-62-1 |
| EEC No 218-817-8 |
| No 612-089-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 40-50/53
| |
| S: (2-)36/37-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 95-53-4 |
| EEC No 202-429-0 |
| No 612-09 -00-X |
|
|
NOTA E |
ES: o-toluidina
DA: o-toluidin
DE: o-Toluidin
EL: ο-τολουιδίνη
EN: o-toluidine; 2-aminotoluene
FR: o-toluidine
IT: o-toluidina
NL: o-toluïdin
PT: o-toluídina
FI: o-toluidiini; 2-aminotolueeni
SV: o-toluidin; 2-metylbenzenamin
Cas No 95-53-4 |
| EEC No 202-429-0 |
| No 612-09 -00-X |
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T; R 23/25 | Xi; R 36 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-23/25-36-50
| |
| S: 53-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 492-80-8 |
| EEC No 207-762-5 |
| No 612-096-00-7 |
ES: 4,4’-carbonimidoilbis[N,N-dimetilanilina];
DA: 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylanilin];
DE: 4,4’-Carbonimidoylbis[N,N-dimethylanilin]
EL: 4,4’-καρδονιμιδοϋλοδιςί- [N,N- διμε&υλανιλίνη]
EN: 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
FR: 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-diméthylaniline]; auramine
IT: 4,4’-carbonimidoilbis[N,N-dimetilanilina]; auramina
NL: 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
PT: 4,4’-carbonimidoílbis[N,N-dimetilanilina]
FI: 4,4’-karbonimidoyylibis[N,N-dimetyylianiliini]; auramiini
SV: 4,4’-karbonimidoylbis[N,N-dimetylanilin]; C.I. Solvent Yellow 34
Cas No 492-80-8 |
| EEC No 207-762-5 |
| No 612-096-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | Xn; R 22 | Xi; R 36 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-36-40-51/53
| |
| S: (2-)36/37-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-097-00-2 |
|
|
|
NOTA A |
ES: sales de 4,4’-carbonimididoibis[N,N-dimetilanilina]
DA: salte af 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylanilin]
DE: Salze von 4,4’-Carbonimidoylbis[N,N-dimethylanilin]
EL: άλατα της 4,4’-κ:αρ6ονιμιδοϋλοδις[N,N-διμεθυλανιλίνη]
EN: salts of 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
FR: sels de 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-diméthylaniline]; sels d’auramine
IT: sali di 4,4’-carbomidoibis[N,N-dimetilanilina]; auramina sali
NL: zouten van 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
PT: sais de 4,4’-carbonimidoylbis[N,N-dimetilanilina]
FI: 4,4’-karbonimidoyylibis[N,N-dimetyylianiliini] suolat
SV: 4,4’-karbonimidoylbis[N,N-dimetylanilin], salter
Cas No — |
| EEC No — |
| No 612-097-00-2 |
|
|
|
NOTA A |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | Xn; R 22 | Xi; R 36 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-36-40-51/53
| |
| S: (2-)36/37-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 621-64-7 |
| EEC No 210-698-0 |
| No 612-098-00-8 |
|
|
|
|
NOTA E |
ES: nitrosodipropilamina
DA: nitrosodipropylamin
DE: Nitrosodipropylamin
EL: νιτροδοδιπροπυλαμίνη
EN: nitrosodipropylamine
FR: nitrosodipropylamine
IT: nitrosodipropilamina
NL: nitrosodipropylamine
PT: nitrosodipropilamina
FI: nitrosodipropyyliamiini
SV: nitrosodipropylamin
Cas No 621-64-7 |
| EEC No 210-698-0 |
| No 612-098-00-8 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-51/53
| |
| S: 53-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 95-80-7 |
| EEC No 202-453-1 |
| No 612-099-00-3 |
|
|
|
NOTA E |
ES: 4-metil-m-fenilendiamina
DA: 4-methyl-m-phenylendiamin
DE: 4-Methyl-m-phenylendiamin; Toluylen-2,4-diamin
EL: 4-μεθυλο-μ-φαινολενοδιαμίνη
EN: 4-methyl-m-phenlyenediamine
FR: 4-méthyl-m-phénylènediamine; toluène-2,4-diamine
IT: 4-metil-m-fenilendiamina
NL: 4-methyl-m-fenyleendiamine
PT: 4-metil-m-fenilenodiamina
FI: 4-metyyli-m-fenyleenidiamiini
SV: 4-metyl-m-fenylendiamin; 4-metyl-1,3-benzendiamin
Cas No 95-80-7 |
| EEC No 202-453-1 |
| No 612-099-00-3 |
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T; R 25 | Xn; R 21 | Xi; R 36 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-21-25-36-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 100-97-0 |
| EEC No 202-905-8 |
| No 612-101-00-2 |
ES: metenamina
DA: methenamin
DE: Methenamin; Hexamethylentetramin
EL: μεθεναμίνη
EN: methenamine; hexamethylenetetramine
FR: méthenamine; hexaméthylènetétramine
IT: metenamina; esametilentetramina
NL: methenamine
PT: metenamina
FI: meteeniamiini; heksametyleenitetramiini
SV: metenamin; hexametylentetramin
Cas No 100-97-0 |
| EEC No 202-905-8 |
| No 612-101-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | R 42/43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-42/43
| |
| S: (2-) l6-22-24-37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 140-31-4 |
| EEC No 205-411-0 |
| No 612-105-00-4 |
ES: 2-piperazin-1-iletilamina
DA: 2-piperazin-1-ylethylamin
DE: 2-Piperazin-1-ylethylamin
EL: 2-(πιπεραζιν-1-υλ)αιθυλαμίνη
EN: 2-piperazin-1-ylethylamine
FR: 2-pipérazine-1-yléthylamine
IT: 2-piperazin-1-iletilamina
NL: 2-piperazine-1-ylethylamine
PT: 2-(1-piperazinil)etilamina
FI: 2-piperatsiini-1-yylietyyliamiini
SV: 2-piperazin-1-yletylamin
Cas No 140-31-4 |
| EEC No 205-411-0 |
| No 612-105-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 | R 43 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34-43-52/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No | 98-84-0 [1] 618-36-0 [2] |
| EEC No | 202-706-6 [1] 210-545-8 [2] |
| No 612-107-00-5 |
ES: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbencilamina [2]
DA: 1-phenylethylamin [1]; DL-α-methylbenzylamin [2]
DE: 1-Phenylethylamin [1]; DL-α-Methylbenzylamin [2]
EL: 1-φαινολαιΟυλαμίνηα-μεθυλοβενζυλαμίνη [1]· DL-α-με$υλο6ενζυλαμίνη [2]
EN: 1-phenylethylamine [1]; DL-α-methylbenzylamine [2]
FR: 1-phényléthylamine [1]; DL-α-méthylbenzylamine [2]
IT: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbenzilamina [2]
NL: 1-fenylethylamine [1]; DL-α-methylbenzylamine [2]
PT: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbenzilamina [2]
FI: 1-fenyylietyyliamiini [1]; DL-α-metyylibentsyyliamiini [2]
SV: 1-fenyletylamin [1]; DL-α-metylbenzylamin [2]
Cas No | 98-84-0 [1] 618-36-0 [2] |
| EEC No | 202-706-6 [1] 210-545-8 [2] |
| No 612-107-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34
| |
| S: (1/2-)26-28-36/37/39-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 6864-37-5 |
| EEC No 229-962-1 |
| No 612-110-00-1 |
ES: 2,2’-dimetil-4,4’-metilenbis(ciclonexilamina)
DA: 2,2’-dimethyl-4,4’-methylenbis(cyclohexylamin)
DE: 2,2’-Dimethyl-4,4’-methylenbis(cyclohexylamin)
EL: 2,2’-διμε$υλο-4,4’-μεθυλενοδις(κυκλοεξυλαμίνη)
EN: 2,2’-dimethyl-4,4’-methylenebis(cyclohexylamine)
FR: 2,2’-diméthyl-4,4’-méthylènebis(cyclohexylamine)
IT: 2,2’-dimetil-4,4’-metilenbis(cicloesilamina)
NL: 2,2’-dimethyl-4,4’-methyleenbis(cyclohexylamine)
PT: 2,2’-dimetil-4,4’-metilenobis(ciclohexilamina)
FI: 2,2’-dimetyyli-4,4’-metyleenibis(sykloheksyyliamiini)
SV: 2,2’-dimetyl-4,4’-metylenbis(cyklohexylamin)
Cas No 6864-37-5 |
| EEC No 229-962-1 |
| No 612-110-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/24 | Xn; R 22 | C; R 35 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-23/24-35-51/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-61 |
Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 823-40-5 |
| EEC No 212-513-9 |
| No 612-111-00-7 |
ES: 2-metil-m-fenilenodiamina
DA: 2-methyl-m-phenylendiamin
DE: 2-Methyl-m-phenylendiamin; Toluylen-2,6-diamin
EL: 2-:μεθυλο-μ-φαινυλενοδιαμίνη
EN: 2-methyl-m-phenylenediamine
FR: 2-méthyl-m-phénylènediamine; toluène-2,6-diamine
IT: 2-metil-m-fenilendiamina; toluene-2,6-diamina
NL: 2-methyl-m-fenyleendiamine
PT: 2-metil-m-fenilenodiamina
FI: 2-metyyli-m-fenyleenidiamiini
SV: 2-metyl-m-fenylendiamin; 2-metyl-1,3-benzendiamin
Cas No 823-40-5 |
| EEC No 212-513-9 |
| No 612-111-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Muta. Cat. 3; R 40 | Xn; R 21/22 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-40-43-50/53
| |
| S: (2-)24-36/37-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 104-94-9 |
| EEC No 203-254-2 |
| No 612-112-00-2 |
ES: p-anisidina
DA: p-anisidin
DE: p-Anisidin; 4-Methoxyanilin
EL: π-ανισιδίνη
EN: p-anisidine; 4-methoxyaniline
FR: p-anisidine
IT: p-anisidina; 4-metossianilina
NL: p-anisidine
PT: p-anisidina
FI: p-anisidiini; 4-metoksianiliini
SV: p-anisidin; 4-metoxianilin
Cas No 104-94-9 |
| EEC No 203-254-2 |
| No 612-112-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ;R 26/27/28 | R 33 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 26/27/28-33-50
| |
| S: (1/2-)28-36/37-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 28434-00-6 |
| EEC No 249-013-5 |
| No 613-055-00-6 |
ES: [1 R-[1α(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-en-1-ilo; S-bioaletrina
DA: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-bioallethrin
DE: 3-Allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-Bioallethrin
EL: [1R-[1α(S*),3β]]-2,2-διμεθυλο-3-(2-μεθυλοπροπ-1-ενυλο)κυκλοπροπανοκαρ6οξυλικό 3-αλλυλο-2-με3υλ-4-οξοκυκλο-πεντ-2-εν-1-ύλιο· S-bioallethrin
EN: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropano- carboxylate; S-bioallethrin
FR: [1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-diméthyl-3-(2-méthylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate de 3-allyl-2-méthyl-4-oxocyclopent-2-ène-1-yle; esdépalléthrine
IT: [1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarbossilato di 3-allil-2-metil-4-ossociclopent-2-en-1-ile; S-bioalletrina
NL: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-een-1-yl-[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropaan- carboxylaat; S-bioalletrine
PT: [1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-eno-1-ilo; S-bioaletrina
FI: 3-allyyli-2-metyyli-4-oksysklopent-2-en-1-yyli-[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimetyyli-3-(2-metyyliprop-1-enyyli)syklopro- paanikarboksylaatti; S-bioalletriini
SV: 3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-en-1-yl[1 R-[1α(S*),3β]]-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat; S-bioalletrin
Cas No 28434-00-6 |
| EEC No 249-013-5 |
| No 613-055-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Etiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-50/53
| |
| S: (2-)60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 90989-39-2 |
| EEC No 292-695-4 |
| No 649-403-00-9 |
|
|
|
|
NOTA H NOTA P |
ES: hidrocarburos aromáticos, C8-10; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar
DA: aromatiske carbonhydrider, C8-10; Lavtkogende uspecificeret nafta
DE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C8-10; Naptha, niedrig siedend, nicht spezifiziert
EL: αρωματικοί υδρογονάνθρακες, C8-10·Ελαφρά νάφθα - νη προδιαγεγραμμένη
EN: Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha - unspecified
FR: hydrocarbures aromatiques en C8-10; Naphta à point d’ébullition bas - non spécifié
IT: idrocarburi aromatici C8-10; Nafta con basso punto di ebollizione - non specificata
NL: aromatische koolwaterstoffen, C8-10; Nafta met laag kookpunt - niet gespecifieerd
PT: hidrocarbonetos aromáticos, C8-10; Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificada
FI: aromaattiset hiilivedyt, C8-10; matalan kiehumispisteen teollisuusbensiini (nafta)-määrittelemälön
SV: aromatiska kolväten, C8-10; ospecificerad nafta med låg kokpunkt
Cas No 90989-39-2 |
| EEC No 292-695-4 |
| No 649-403-00-9 |
|
|
|
|
NOTA H NOTA P |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Xn; R 65 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-65
| |
| S: 53-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 10% | T; R 45-65 | NOTA 4 |
0,1% ≤ C < 10% | T; R 45 | |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II- ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II
Cas No 7789-12-0 |
| EEC No 234-190-3 |
| No 024-004-01-4 |
|
|
|
|
NOTA E |
Na2Cr2O7 · 2H2O
ES: dicromato de sodio, dihidrato
DA: natriumdichromat, dihydrat
DE: Natriumdichromat, dihydrat
EL: διξρωμικό νάτριο, διέννδρο
EN: sodium dichromate, dihydrate
FR: dichromate de sodium, dihydrate
IT: dicromato di sodio, diidrato
NL: natriumdichromaat, dihydraat
PT: dicromato de sódio, dihidrato
FI: natriumdikromaatti, dihydraatti
SV: natriumdikromat, dihydrat
Cas No 7789-12-0 |
| EEC No 234-190-3 |
| No 024-004-01-4 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 49 | Muta. Cat. 2; R 46 | T +; R 26 | Τ; R 25 | Χn ; R 21 |
Xi; R 37/38-41 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 7% | T + ; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 | NOTA 3 |
0,5% ≤ C < 7% | T; R 49-46-43 |
|
0,1% ≤ C < 0,5% | T; R 49-46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 024-017-00-8 |
|
|
NOTA A NOTA E |
ES: Compuestos de cromo (VI), excepto el cromato de bario y de los especialmente citados en este anexo
DA: Krom (VI)forbindelser, med undtagelse af bariumkromat samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Chrom (VI)verbindungen, mit Ausnahme von Bariumchromat und Verbindungen die in diesem Anhang gesondert aufgeführt sind
EL: ενώσεις χρωμίου (VI), εκτός του χρωμικού βαρίου και των ενώσεων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex
FR: Composés de chrome (VI), à l’exception du chromate de baryum et de ceux nommément désignés dans cette annexe
IT: Composti di cromo (VI), esclusi bario cromato e quelli espressamente indicati in questo allegato
NL: Chroom (VI)verbindingen, met uitzondering van bariumchromaat alsmede van in deze bijlage met name genoemde zouten
PT: Compostos de crómio (VI), com excepção do cromato de bário e dos expressamente referidos no presente anexo
FI: kromi (VI)-yhdisteet paitsi bariumkromaatti sekä muualla tässä liitteessä mainitut yhdisteet
SV: krom (VI)föreningar med undantag för bariumkromat och föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 024-017-00-8 |
|
|
NOTA A NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 49 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 49-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61 |
Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 7784-42-1 |
| EEC No 232-066-3 |
| No 033-006-00-7 |
AsH3
ES: arsina
DA: arsin
DE: Arsin; Arsenwasserstoff
EL: αρσίνη
EN: arsine
FR: arsine
IT: arsina
NL: arsine
PT: arsina
FI: arsiini
SV: arsin; arsenikväte
Cas No 7784-42-1 |
| EEC No 232-066-3 |
| No 033-006-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F + ; R 12 | T + ; R 26 | Xn; R 48/20 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 12-26-48/20-50/53
| |
| S: (1/2-)9-16-28-33-36/37-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 10361-39-4 |
| EEC No 233-788-1 |
| No 056-004-00-8 |
BaCl2
ES: cloruro de bario
DA: bariumchlorid; bariumdichlorid
DE: Bariumchlorid
EL: χλωριούχο δάριο
EN: barium chloride
FR: chlorure de baryum
IT: cloruro di bario; bario cloruro
NL: bariumchloride
PT: cloreto de bário
FI: bariumkloridi
SV: bariumklorid
Cas No 10361-39-4 |
| EEC No 233-788-1 |
| No 056-004-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 25 | Xn; R 20 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20-25
| |
| S: (1/2-)45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 77-47-4 |
| EEC No 201-029-3 |
| No 602-078-00-7 |
ES: hexaclorociclopentadieno
DA: hexachlorcyclopentadien
DE: Hexachlorcyclopentadien
EL: εξαχλωροκυκλοπενταδιένιο
EN: hexachlorocyclopentadiene
FR: hexachlorocyclopentadiène
IT: esaclorociclopentadiene
NL: hexachloorcyclopentadieen
PT: hexaclorociclopentadieno
FI: heksakloorisyklopentadieeni
SV: hexaklorcyklopentadien
Cas No 77-47-4 |
| EEC No 201-029-3 |
| No 602-078-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T + ; R 26 | T; R 24 | Xn; R 22 | C; R 34 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-24-26-34-50/53
| |
| S: (1/2-)25-39-45-53-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 94-59-7 |
| EEC No 202-345-4 |
| No 605-020-00-9 |
|
|
|
|
NOTA E |
ES: 5-alil-1,3-benzodioxol
DA: 5-allyl-1,3-benzodioxol
DE: 5-Allyl-1,3-benzodioxol; Safrol
EL: 5-αλλυλο-1,3-6ενζοδιοξόλη
EN: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole
FR: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole
IT: 5-allil-1,3-benzodiossolo; safrolo
NL: 5-allyl-1,3-benzodioxool; safrool
PT: 5-alil-1,3-benzodioxole
FI: 5-allyyli-1,3-bentsodioksoli; safroli
SV: 5-allyl-1,3-benzodioxol; 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxol
Cas No 94-59-7 |
| EEC No 202-345-4 |
| No 605-020-00-9 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Muta. Cat. 3; R 40 | Xn; R 22 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-22-40
| |
| S: 53-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 91673-30-2 |
| EEC No 294-145-9 |
| No 605-021-00-4 |
ES: formaldehído, productos de reacción con butilfenol
DA: formaldehyd, reaktionsprodukter med butylphenol
DE: Formaldehyd, Reaktionsprodukte mit Butylphenol
EL: φορμαλδεΰδης, προϊόντα αντίδρασης με δουτυλοφαινόλη
EN: Formaldehyde, reaction products with butylphenol
FR: formaldéhyde, produits de réaction avec le butylphénol
IT: formaldeide, prodotti di reazione con butilfenolo
NL: formaldehyd, reactieprodukten met butylfenol
PT: formaldeído, produtos da reacção com butilfenol
FI: formaldehydi, reaktiotuotteet butyylifenolin kanssa
SV: formaldehyd, reaktionsprodukt med butylfenol
Cas No 91673-30-2 |
| EEC No 294-145-9 |
| No 605-021-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Etiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 43
| |
| S: (2-)24-37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 111-30-8 |
| EEC No 203-856-5 |
| No 605-022-00-X |
ES: glutaral
DA: glutaral; glutaraldehyd
DE: Glutaral; Glutaraldehyd
EL: γλουταραλδεΰδη;
EN: glutaral; glutaraldehyde; 1,5-pentanedial
FR: glutaral
IT: glutarale; gluraraldeide; 1,5-pentandiale
NL: glutaaraldehyd
PT: glutaral
FI: glutaraldehydi
SV: glutaraldehyd; pentandial
Cas No 111-30-8 |
| EEC No 203-856-5 |
| No 605-022-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 23/25 | C; R 34 | R 42/43 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 23/25-34-42/43-50
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 50% | T; R 23/25-34-42/43 |
25% ≤ C < 50% | T; R 22-23-34-42/43 |
10% ≤ C < 25% | C; R 20/22-34-42/43 |
2% ≤ C < 10% | Xn; R 20/22-37/38-41-42/43 |
1% ≤ C < 2% | Xn; R 36/37/38-42/43 |
0,5% ≤ C < 1% | Xi; R 36/37/38-43 |
Cas No 19666-30-9 |
| EEC No 243-215-7 |
| No 606-045-00-8 |
ES: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-ona
DA: 3-[2,4-dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxdiazol-2(3 H)-on
DE: 3-[2,4-Dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; Oxadiazon
EL: 3-[2,4-διχλωρο-5-(1-μεθυλαιθοξυ)φαινυλο]-5-(1,1-διμεΟυλαι3λ)-1,3,4-οξαδιαζολ-2(3 H)-όνη
EN: 3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-one; oxadiazon
FR: 3-[2,4-dichloro-5-(1-méthylethoxy)phényl]-5-(1,1-diméthyléthyl)-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-one; oxadiazon
IT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletossi)fenil]-5-1,3,4-ossadiazol-2(3 H)-one
NL: 3-[2,4-dichloor-5-(1-methylethoxy)fenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazool-2(3 H)-on
PT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-ona
FI: 3-[2,4-dikloori-5-(1-metyylietoksi)fenyyli]-5-(1,1-dimetyylietyyli)-1,3,4-oksadiatsoli-2(3 H)-oni; oksadiatsoni
SV: 3-[2,4-dikloro-5-(1-metyletoxi)fenyl]-5-(1,1-dimetyletyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; oxadiazon (ISO)
Cas No 19666-30-9 |
| EEC No 243-215-7 |
| No 606-045-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 50/53
| |
| S: 60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 117-82-8 |
| EEC No 204-212-6 |
| No 607-228-00-5 |
ES: ftalato de bis(2-metoxietilo)
DA: bis(2-methoxyethyl)phthalat
DE: Bis(2-methoxyethyl)phthalat
EL: φθαλικό δις(2-μεθοξυαίθυλο)
EN: bis(2-methoxyethyl) phthalate
FR: phtalate de bis(2-méthoxyéthyle)
IT: ftalato di bis(2-metossietile)
NL: bis(2-methoxyethyl)ftalaat
PT: ftalato de bis(2-metoxietilo)
FI: bis(2-metoksietyyli)ftalaatti
SV: di(2-metoxietyl)ftalat
Cas No 117-82-8 |
| EEC No 204-212-6 |
| No 607-228-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Repr. Cat. 2; R 61 | Repr. Cat. 3; R 62 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 61-62
| |
| S: 53-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 88-10-8 |
| EEC No 201-798-5 |
| No 607-229-00-0 |
ES: cloruro de dietilcarbomoilo
DA: diethylcarbamoylchlorid
DE: Diethylcarbamoylchlorid
EL: χλωρίδιο του διαιθυλοκαρβαμοΰλου
EN: diethylcarbamoyl chloride
FR: chlorure de diéthylcarbamoyle
IT: cloruro di dietilcarbamoile
NL: diethylcarbamoylchloride
PT: cloreto de dietilcarbamoilo
FI: dietyylikarbamyylikloridi
SV: dietylkarbamoylklorid
Cas No 88-10-8 |
| EEC No 201-798-5 |
| No 607-229-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 3; R 40 | Xn; R 20/22 | Xi; R 36/37/38 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/22-36/37/38-40
| |
| S: (2-)26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια σνγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 149-57-5 |
| EEC No 205-743-6 |
| No 607-230-00-6 |
ES: ácido 2-etilhexanoico
DA: 2-ethylhexansyre
DE: 2-Ethylhexansäure
EL: 2-αιθυλεξανοϊκό οξύ
EN: 2-ethylhexanoic acid
FR: acide 2-éthylhexanoique
IT: acido 2-etilesanoico
NL: 2-ethylhexaanzuur
PT: ácido 2-etilhexanóico
FI: 2-etyyliheksaanihappo
SV: 2-etylhexansyra
Cas No 149-57-5 |
| EEC No 205-743-6 |
| No 607-230-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Repr. Cat. 3; R 63 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 63
| |
| S: (2-)36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 1702-17-6 |
| EEC No 216-935-4 |
| No 607-231-00-1 |
ES: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico
DA: 3,6-dichlorpyridin-2-carboxylsyre
DE: 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäure
EL: 3,6-διχλωροπυριδινο-2-καρβοξυλικό οξύ
EN: 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid; clopyralid
FR: acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique; clopyralid
IT: acido 3,6-dicloropiridin-2-carbossilico; clopiralid
NL: 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuur
PT: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico
FI: 3,6-diklooripyridiini-2-karboksyylikhappo; klopyralidi
SV: 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra; klopyralid (ISO)
Cas No 1702-17-6 |
| EEC No 216-935-4 |
| No 607-231-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 41 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
R: 41-51/53
| |
S: (2-)26-39-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 127-68-4 |
| EEC No 204-857-3 |
| No 609-048-00-2 |
ES: 3-nitrobencenosulfonato de sodio
DA: natrium-3-nitrobenzensulfonat
DE: Natrium-3-nitrobenzolsulfonat
EL: 3-νιτρο6ενζολοσουλφονικό νάτριο
EN: sodium 3-nitrobenzenesulphonate
FR: 3-nitrobenzènesulfonate de sodium
IT: 3-nitrobenzensolfonato di sodio
NL: natrium-3-nitrobenzeensulfonaat
PT: 3-nitrobenzenossulfonato de sódio
FI: natrium-3-nitrobentseenisulfonaatti
SV: natrium-3-nitrobenzensulfonat
Cas No 127-68-4 |
| EEC No 204-857-3 |
| No 609-048-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36-43
| |
| S: (2-)24-26-37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 121-87-9 |
| EEC No 204-502-2 |
| No 610-009-00-7 |
ES: 2-cloro-4-nitroanilina
DA: 2-chlor-4-nitroanilin
DE: 2-Chlor-4-nitroanilin
EL: 2-χλωρο-4-νιτροανιλίνη
EN: 2-chloro-4-nitroaniline
FR: 2-chloro-4-nitroaniline
IT: 2-cloro-4-nitroanilina
NL: 2-chloor-4-nitroaniline
PT: 2-cloro-4-nitroanilina
FI: 2-kloori-4-nitroaniliini
SV: 2-klor-4-nitroanilin
Cas No 121-87-9 |
| EEC No 204-502-2 |
| No 610-009-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-51/53
| |
| S: (2-)22-24-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 611-024-00-1 |
|
|
|
|
NOTA A |
ES: Colorantes azoicos derivados de la bencidina; colorantes 4,4-diarilazobifenilos, excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: Benzidinbaserede azofarvestoffer; 4,4’-diarylazobiphenyl farvestoffer, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Azofarbstoffe auf Benzidinbasis; 4,4’-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: αζωτούχες χρωστικές με δάση δευζιδίνη, 4,4’-διαρυλαζωδιφαινυλο-χρωστικές εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: Benzidine based azo dyes; 4,4’-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: Colorants azoïques dérivant de la benzidine; colorants de 4,4’-diarylazobiphényle à l’exception de ceux nommément désignés dans cette annexe
IT: Azocoloranti della benzidina; coloranti del 4,4’-diarilazobifenile, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato
NL: Azo kleurstoffen op basis van benzidine; 4,4-diarylazobifenylkleurstoffen, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: Corantes azoicos derivados da benzidina; corantes 4,4’-diarilazobifenil, com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: bentsidiinipohjaiset atsoväriaineet, 4,4’-diaryyliatsobifenyyli väriaineet, paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: benzidinbaserade azofärger, 4,4’-diarylazobifenylfärger med undantag för föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 611-024-00-1 |
|
|
|
|
NOTA A |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45
| |
| S: 53-45 |
Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 1937-37-7 |
| EEC No 217-710-3 |
| No 611-025-00-7 |
ES: 4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1’-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato de disodio
DA: dinatrium-4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1’-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalen-2,7-disulfonat
DE: Dinatrium-4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1’-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalin-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38
EL: 4-αμινο-3[[4’-[(2,4-διαμινοφαινυλ)αζω][1,1’-διφαινυλ]-4-υλ]αζω]-5-υδροξυ-6-(φαινυλαζω)ναφθαλενο-2,7-δισουλφονικό δινάτριο
EN: disodium 4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1’-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate; C.I. Direct Black 38
FR: 4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminophényl)azo][1,1’-biphényl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phénylazo)naphtalène-2,7-disulfonate de disodium; C.I. Direct Black 38
IT: 4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1’-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-idrossinaftalen-2,7-disolfonato di disodio; C.I. Direct Black 38
NL: dinatrium-4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminofenyl)azo][1,1’-bifenyl]-4-yl]azo]-6-(fenylazo)-5-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat
PT: 4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1’-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato de dissódio
FI: dinatrium-4-amino-3-[[4’-[(2,4-diaminofenyyli)atso][1,1’-bifenyyli]-4-yyli]atso]-5-hydroksi-6-(fenyyliatso)naftaleeni-2,7-disulfonaatti; C.I. Direct Black 38
SV: dinatrium-4-amino-3-[[4’-(2,4-diaminofenyl)azo][1,1’-bifenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(fenylazo)naftalen-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38
Cas No 1937-37-7 |
| EEC No 217-710-3 |
| No 611-025-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Repr. Cat. 3; R 63 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-63
| |
| S: 53-45 |
Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratìegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2602-46-2 |
| EEC No 220-012-1 |
| No 611-026-00-2 |
ES: 3,3’-[[1,1’-bifenil]-4,4’-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato] de tetrasodio
DA: tetranatrium-3,3’-[[1,1’-biphenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalen-2,7-disulfonat]
DE: Tetranatrium-3,3’-[[1,1’-biphenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalin-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6
EL: 3,3’-[[l,1’-διφαινυλο]-4,4’-διυλοδις(αζω)]δις[5-αμινο-4-υδροξυναφ5αλενο-2,7-δισουλφονικό] τετρανάτριο
EN: tetrasodium 3,3’-[[1,1’-biphenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6
FR: 3,3’-[[1,1’-biphényl]-4,4’-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate] de tétrasodium; C.I. Direct Blue 6
IT: 3,3’-[[1,1’-bifenil]-4,4’-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonato] di tetrasodio; C.I. Direct Blue 6
NL: tetranatrium-3,3’-[[1,1’-bifenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat]
PT: 3,3’-[1,1’bifenil]-4,4’diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato] de tetrassódio
FI: tetranatrium-3,3’[[1,1’bifenyyli]-4,4’diyylibis(atso)]bis[5-amino-4-hydroksinaftaleeni-2,7-disulfonaatti]; C.I. Direct Blue 6
SV: tetranatrium-3,3’[[1,1’bifenyl]-4,4’diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6
Cas No 2602-46-2 |
| EEC No 220-012-1 |
| No 611-026-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Repr. Cat. 3; R 63 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-63
| |
| S: 53-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, oncentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, imites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 573-58-0 |
| EEC No 209-358-4 |
| No 611-027-00-8 |
ES: ,3’[[1,1’bifenil]-4,4’diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de disodio
DA: inatrium-3,3’[[1,1’biphenyl]-4,4’diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalen-1-sulfonat)
DE: inatrium-3,3’[[1,1’biphenyl]-4,4’diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalin-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28
EL: 33’[[1,1’διφαινυλο]-4,4’διυλοδις(αζω)]δις(4-αμινοναφθαλενο-1-σουλφονικό) δινάτριο
EN: disodium 3,3’[[1,1’biphenyl]-4,4’diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28
FR: 3,3’[[1,1’biphényl]-4,4’diylbis(azo)]bis(4-aminonaphtalène-1-sulfonate) de disodium; C.I. Direct Red 28
IT: 3,3’-[[1,1’-bifenil]-4,4’-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-solfonato) di disodio; C.I. Direct Red 28
NL: dinatrium-3,3’-[[1,1’-bifenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftaleen-1-sulfonaat)
PT: 3,3’-[[1,1’-bifenil]-4,4’-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de dissódio
FI: dinatrium-3,3’-[[1,1’-bifenyyli]-4,4’-diyylibis(atso)]bis(4-aminonaftaleeni-1-sulfonaatti); C.I. Direct Red 28
SV: dinatrium-3,3’-[[1,1’-bifenyl]-4,4’-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28
Cas No 573-58-0 |
| EEC No 209-358-4 |
| No 611-027-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | Repr. Cat. 3; R 63 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Etiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-63
| |
| S: 53-45 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια σνγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] |
| EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] |
| No 612-001-01-6 |
75-50-3 [3] |
| 200-875-0 [3] |
|
NOTA B |
|
|
CH3NH2 .... % [1]
(CH3)2NH .... % [2]
(CH3)3N .... % [3]
ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3]) ....%
DA: methylamin (mono-[1], di-[2] og tri-[3]) ....%
DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3]) ....%
EL: μεθυλαμίνη (μονο-[1], δι-[2] και τρι-[3]) ....%
EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3]) ....%
FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3]) ....%
IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3]) ....%
NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3]) ....%
PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3]) ....%
FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3]) ....%
SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3]) ....%
Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] |
| EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] |
| No 612-001-01-6 |
75-50-3 [3] |
| 200-875-0 [3] |
|
NOTA B |
|
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F + ; R 12 | Xn; R 20/22 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 12-20/22-34
| |
| S: (1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45 |
Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 15% | C; R 20/22-34 |
10% ≤ C < 15% | C; R 34 |
5% ≤ C < 10% | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
|
|
Cas No 74070-46-5 |
| EEC No 277-704-1 |
| No 612-120-00-6 |
ES: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina
DA: 2-chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin
DE: 2-Chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin
EL: 2-χλωρο-6-νιτρο-3-φαινοξυανιλίνη
EN: 2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline
FR: 2-chloro-6-nitro-3-phénoxyaniline; aclonifène (ISO)
IT: 2-cloro-3-fenossi-6-nitro-anilina
NL: 2-chloor-3-fenoxy-6-nitro-aniline
PT: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina
FI: 2-kloori-6-nitro-fenoksianiliini; aklonifeeni
SV: 2-klor-6-nitro-3-fenoxianilin; aklonifen (ISO)
Cas No 74070-46-5 |
| EEC No 277-704-1 |
| No 612-120-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 50/53
| |
| S: 60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 68131-73-7 |
| EEC No 268-626-9 |
| No 612-121-00-1 |
ES: aminas, polietilenpoli-; HEPA
DA: miner, polyethylenpoly-; HEPA
DE: mine, Polyethylenpoly-; HEPA
EL: μίνες, πολυαιθυλενοπολυ-· HEPA
EN: Amines, polyethylenepoly-; HEPA
FR: amines, polyéthylènepoly-; HEPA
IT: amine, polietilenpoli-; HEPA
NL: aminen, polyethyleenpoly-; HEPA
PT: aminas, polietilenopoli-; HEPA
FI: amiinit, polyetyleenipoly-: HEPA
SV: aminer, polyetylenpoly-: HEPA
Cas No 68131-73-7 |
| EEC No 268-626-9 |
| No 612-121-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 21/22 | C; R 34 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 21/22-34-43-50/53
| |
| S: (1/2-)26-36/37/39-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25% | C; R 21/22-34-43 |
10% ≤ C < 25% | C; R 34-43 |
5% ≤ C < 10% | Xi; R 36/38-43 |
1% ≤ C < 5% | Xi; R 43 |
|
|
|
|
Cas No 7803-49-8 |
| EEC No 232-259-2 |
| No 612-122-00-7 |
NH2OH
ES: hidroxilamina
DA: hydroxylamin
DE: Hydroxylamin
EL: υδροξυλαμίνη
EN: hydroxylamine
FR: hydroxylamine
IT: idrossilamina
NL: hydroxylamine
PT: hidroxilamina
FI: hydroksyyliamiini
SV: hydroxylamin
Cas No 7803-49-8 |
| EEC No 232-259-2 |
| No 612-122-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 5 | Xn; R 22 48/22 | Xi; R 37/38 41 | R 43 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 5-22-37/38-41-43-48/22-50
| |
| S: (2-)22-26-36/37/39-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 5470-11-1 [1] 10039-54-0 [2] 10046-00-1 [3] |
| EEC No 226-798-2 [1] 233-118-8 [2] 233-154-4 [3] |
| No 612-123-00-2 |
|
[NH2OH] ∙ HCl [1]
[NH2OH]2 ∙ H2SO4 [2]
[NH2OH] ∙ H2SO4 [3]
ES: cloruro de hidroxilamonio [1]; sulfato de bis(hidroxilamonio)[2]; hidrogenosulfato de hidroxilamonio [3]
DA: hydroxylammoniumchlorid [1]; bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; hydroxylammoniumhydrogen-sulfat [3]
DE: Hydroxylammoniumchlorid [1]; Bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; Hydroxylammoniumhydrogensulfat [3]
EL: χλωρίδιο του υδροξυλαμμωνίου [1]· θειικό δις(υδροξυλαμμώνιο) [2]· υδρογονοθειικό υδροξυλαμμώνιο [3]
EN: hydroxylammonium chloride [1]; bis(hydroxylammonium) sulphate [2]; hydroxylammonium hydrogensulphate [3]; hydroxylamine hydrochloride [1]; hydroxylamine sulphate (2:1)[2]; hydroxylamine sulphate (1:1) [3]
FR: chlorure d’hydroxylammonium [1]; sulfate de bis(hydroxylammonium) [2]; hydrogénosulfate d’hydroxylammonium [3]
IT: cloruro di idrossilammonio [1]; solfato di bis(idrossilammonio) [2]; idrogenosolfato di idrossilammonio [3]
NL: hydroxylammoniumchloride [1]; bis(hydroxylammonium)sulfaat [2]; hydroxylammoniumhydrogeensulfaat [3]
PT: cloreto de hidroxilamónio [1]; sulfato de bis(hidroxilamónio) [2]; hidrogénossulfato de hidroxilamónio [3]
FI: hydroksyyliammoniumkloridi [1]; bishydroksyyliammoniumsulfaatti [2]; hydroksyyliammoniumvetysulfaatti [3]
SV: hydroxylammoniumklorid [1]; hydroxylammoniumsulfat [2]; hydroxylammonium vätesulfat [3]
Cas No 5470-11-1 [1] 10039-54-0 [2] 10046-00-1 [3] |
| EEC No 226-798-2 [1] 233-118-8 [2] 233-154-4 [3] |
| No 612-123-00-2 |
|
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22-48/22 | Xi; R 36/38 | R 43 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-36/38-43-48/22-50
| |
| S: (2-)22-24-37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 138-24-9 |
| EEC No 205-319-0 |
| No 612-124-00-8 |
ES: cloruro de N,N,N-trimetilanilinio
DA: N,N,N-trimethylaniliniumchlorid
DE: N,N,N-Trimethylaniliniumchlorid
EL: χλωρίδιο του Ν,Ν,Ν-τριμεθυλανιλινίου
EN: N,N,N-trimethylanilinium chloride
FR: chlorure de N,N,N-triméthylanilinium
IT: cloruro di N,N,N-trimetilanilinio
NL: N,N,N-trimethylaniliniumchloride
PT: cloreto de N,N,N-trimetilanilínio
FI: N,N,N-trimetyylianiliniumkloridi
SV: N,N,N-trimetylfenylammoniumklorid
Cas No 138-24-9 |
| EEC No 205-319-0 |
| No 612-124-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 24/25 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 24/25
| |
| S: (1/2-)25-39-45-53
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 95-70-5 |
| EEC No 202-442-1 |
| No 612-125-00-3 |
ES: 2-metil- p-fenilendiamina
DA: 2-methyl- p-phenylendiamin
DE: 2-Methyl- p-phenylendiamin; Toluylen-2,5-diamin
EL: 2-μεθυλο-π-φαινυλενοδιαμίνη
EN: 2-methyl- p-phenylenediamine
FR: 2-méthyl- p-phénylènediamine; toluène-2,5-diamine
IT: 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene
NL: 2-methyl- p-fenyleendiamine
PT: 2-metil- p-fenilenodiamina
FI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiini
SV: 2-metyl- p-fenylendiamin; 2-metyl-1,4-benzendiamin
Cas No 95-70-5 |
| EEC No 202-442-1 |
| No 612-125-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 25 | Xn; R 20/21 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/21-25-43-50/53
| |
| S: (1/2-)24-37-45-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 65321-67-7 |
| EEC No 265-697-8 |
| No 612-126-00-9 |
|
|
|
|
NOTA E |
ES: sulfato de tolueno-2,4-diamonio
DA: toluen-2,4-diammoniumsulfat
DE: Toluol-2,4-diammoniumsulfat; Toluylen-2,4-diaminsulfat
EL: θειικό τολουενο-2-4-διαμμώνιο
EN: toluene-2,4-diammonium sulphate; 4-methyl- m-phenylenediamine sulfate
FR: sulfate de toluène-2,4-diammonium
IT: solfato di toluen-2,4-diammonio; 4-metil- m-fenilendiamina solfato
NL: tolueen-2,4-diammoniumsulfaat
PT: sulfato de tolueno-2,4-diamónio
FI: tolueeni-2,4-diammoniumsulfaatti; 4-metyyli-m-fenyleenidiamiinisulfaatti
SV: toluen-2,2-diammoniumsulfat
Cas No 65321-67-7 |
| EEC No 265-697-8 |
| No 612-126-00-9 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Carc. Cat. 2; R 45 | T; R 25 | Xn; R 21 | Xi; R 36 | R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 45-21-25-36-43-50/53
| |
| S: 53-45-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 591-27-5 |
| EEC No 209-711-2 |
| No 612-127-00-4 |
ES: 3-aminofenol
DA: 3-aminophenol
DE: 3-Aminophenol
EL: 3-αμινοφαινόλη
EN: 3-aminophenol
FR: 3-aminophénol
IT: 3-aminofenolo
NL: 3-aminofenol
PT: 3-aminofenol
FI: 3-aminofenoli
SV: 3-aminofenol
Cas No 591-27-5 |
| EEC No 209-711-2 |
| No 612-127-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 20/22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/22-51/53
| |
| S: (2-)28-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 123-30-8 |
| EEC No 204-616-2 |
| No 612-128-00-X |
ES: 4-aminofenol
DA: 4-aminophenol
DE: 4-Aminophenol
EL: 4-αμινοφαινόλη
EN: 4-aminophenol
FR: 4-aminophénol
IT: 4-aminofenolo
NL: 4-aminofenol
PT: 4-aminofenol
FI: 4-aminofenoli
SV: 4-aminofenol
Cas No 123-30-8 |
| EEC No 204-616-2 |
| No 612-128-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Muta. Cat. 3; R 40 | Xn; R 20/22 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 20/22-40-50/53
| |
| S: (2-)28-36/37-60-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 108-18-9 |
| EEC No 203-558-5 |
| No 612-129-00-5 |
ES: diisopropilamina
DA: diisopropylamin
DE: Diisopropylamin
EL: διισοπροπυλαμίνη
EN: diisopropylamine
FR: diisopropylamine
IT: diisopropilamina
NL: diisopropylamine
PT: diisopropilamina
FI: diisopropyyliamiini
SV: diisopropylamin
Cas No 108-18-9 |
| EEC No 203-558-5 |
| No 612-129-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
F; R 11 | Xn; R 20/22 | C; R 34 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 11-20/22-34
| |
| S: (1/2-)16-26-36/37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
C ≥ 25% | C; R 20/22-34 |
10% ≤ C < 25% | C; R 34 |
5% ≤ C < 10% | Xi; R 36/37/38 |
|
|
|
|
|
|
Cas No 149-30-4 |
| EEC No 205-736-8 |
| No 613-108-00-3 |
ES: benzotiazol-2-tiol
DA: benzothiazol-2-thiol
DE: Benzothiazol-2-thiol; 2-Mercaptobenzothiazol
EL: βενζοθειαζολ-2-θειόλη
EN: benzothiazole-2-thiol
FR: benzothiazole-2-thiol; mercaptobenzothiazole
IT: benzotiazol-2-tiolo; mercaptobenzotiazolo
NL: benzothiazool-2-thiol
PT: benzotiazole-2-tiol
FI: bentsotiatsoli-2-tioli
SV: benzotiazol-2-tiol
Cas No 149-30-4 |
| EEC No 205-736-8 |
| No 613-108-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 43 | N; R 50-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 43-50/53
| |
| S: (2-)24-37-60-61 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 94-37-1 |
| EEC No 202-328-1 |
| No 613-109-00-9 |
ES: disulfuro de bis(piperidinotiocarbonilo)
DA: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid
DE: Bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid
EL: δισουλφίδιο του δις(πιπςριδινοθειοκαρβονυλίου)
EN: bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide
FR: disulfure de bis(pipéridinothiocarbonyle)
IT: disolfuro di bis(piperidinotiocarbonile)
NL: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfide
PT: dissulfureto de bis(piperidinotiocarbonilo)
FI: bis(piperidiinotiokarbonyyli)disulfidi
SV: bis(piperidintiokarbonyl)disulfid
Cas No 94-37-1 |
| EEC No 202-328-1 |
| No 613-109-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-43
| |
| S: (2-)24-26-37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 61432-55-1 |
| EEC No 262-784-2 |
| No 613-110-00-4 |
ES: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)
DA: S-(1-methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat
DE: S-(1-Methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat
EL: πιπεριδινο-1 -καρβοθειοϊκύ S-(1 -μεθυλο-1-φαινυλαιθύλιο)
EN: S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate
FR: pipéridine-1-carbothioate de S-(1-méthyl-1-phényléthyle); dimépipérate
IT: piperidin-1-carbotioato di S-(1-fenil-1-metiletile)
NL: S-(1-fenyl-1-methylethyl)piperidine-1-carbothioaat
PT: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)
FI: S-(1-metyyli-1-fenyylietyyli)piperidiini-1-karbotioaatti; dimepiperaatti
SV: S-(1-metyl-1-fenyletyl)piperidin-1-karbotioat; dimepiperat (ISO)
Cas No 61432-55-1 |
| EEC No 262-784-2 |
| No 613-110-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xn; R 22 | N; R 51-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-51/53
| |
| S: (2-)61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 538-75-0 |
| EEC No 208-704-1 |
| No 615-019-00-5 |
ES: diciclohexilcarbodiimida
DA: dicyclohexylcarbodiimid
DE: Dicyclohexylcarbodiimid
EL: δικυκλοεξυλοκαρβοδιιμίδιο
EN: dicyclohexylcarbodiimide
FR: dicyclohexylcarbodiimide
IT: dicicloesilcarbodiimide
NL: dicyclohexylcarbodiimide
PT: diciclohexilcarbodiimida
FI: disykloheksyylikarbodi-imidi
SV: dicyklohexylkarbodiimid
Cas No 538-75-0 |
| EEC No 208-704-1 |
| No 615-019-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
T; R 24 | Xn; R 22 | Xi; R 41 | R 43 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 22-24-41-43
| |
| S: (1/2-)24-26-37/39-45
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 6317-18-6 |
| EEC No 228-652-3 |
| No 615-020-00-0 |
NC – S – CH2 – S – CN
ES: ditiocianato de metileno
DA: methylendithiocyanat
DE: Methylendithiocyanat
EL: διθειοκυανικό μεθυλένιο
EN: methylene dithiocyanate
FR: dithiocyanate de méthylène
IT: ditiocianato di metilene; metilene ditiocianto
NL: methyleendithiocyanaat
PT: ditiocianato de metileno
FI: metyleeniditiosyanaatti
SV: metylenditiocyanat; ditiocyanatometan
Cas No 6317-18-6 |
| EEC No 228-652-3 |
| No 615-020-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 43 | N; R 50 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 43-50
| |
| S: (2-)24-37-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 2451-62-9 |
| EEC No 219-514-3 |
| No 615-021-00-6 |
|
|
|
|
NOTA E |
ES: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC
DA: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC
DE: 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC
EL: 1,3,5-τρις(οζιρανυλομεθυλο)-1,3,5-τριαζινο-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-τριόνη· TGIC
EN: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC
FR: 1,3,5-tris(oxirannylméthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC
IT: 1,3,5-tris(ossiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC
NL: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC
PT: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC
FI: 1,3,5-tris(oksiranyylimetyyli)-1,3,5-triatsiini-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trioni; TGIC
SV: triglycidylisocyanurat; TGIC
Cas No 2451-62-9 |
| EEC No 219-514-3 |
| No 615-021-00-6 |
|
|
|
|
NOTA E |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Muta. Cat. 2; R 46 | T; R 23/25 | Xn; R 48/22 | Xi; R 41 | R 43 | R 52-53 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 46-23/25-41-43-48/22-52/53
| |
| S: 53-45-61
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-22-3 |
| EEC No 232-589-7 |
| No 647-001-00-8 |
ES: glucosidasa, β-
DA: glucosidase, β-
DE: Glucosidase, β-
EL: γλυκοζιδάση, β-
EN: Glucosidase, β-
FR: glucosidase, β-
IT: glucosidasi, β-
NL: glucosidase, β-
PT: glucosidase, β-
FI: glukosidaasi, β-
SV: glukosidas, β-
Cas No 9001-22-3 |
| EEC No 232-589-7 |
| No 647-001-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9012-54-8 |
| EEC No 232-734-4 |
| No 647-002-00-3 |
ES: celulasa
DA: cellulase
DE: Cellulase
EL: κυτταρινάση
EN: Cellulase
FR: cellulase
IT: cellulasi
NL: cellulase
PT: celulase
FI: sellulaasi
SV: cellulas
Cas No 9012-54-8 |
| EEC No 232-734-4 |
| No 647-002-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 37329-65-0 |
| EEC No 253-465-9 |
| No 647-003-00-9 |
ES: celobiohidrolasa, exo-
DA: cellobiohydrolase, exo-
DE: Cellobiohydrolase, Exo-
EL: κελλοβιοϋδρολάση, εξω-
EN: Cellobiohydrolase, exo-
FR: cellobiohydrolase, exo-
IT: cellobioidrolasi, eso-
NL: cellobiohydrolase, exo-
PT: celobiohidrolase, exo-
FI: sellobiohydrolaasi, ekso-
SV: cellobiohydralas, exo-
Cas No 37329-65-0 |
| EEC No 253-465-9 |
| No 647-003-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-004-00-4 |
ES: celulasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: cellulaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Cellulasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: κυτταρινάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: cellulases à l’exception de celles nommément désignées dans cette annexe
IT: cellulasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato
NL: cellulase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: celulase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: sellulaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: cellulaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-004-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-00-7 |
| EEC No 232-572-4 |
| No 647-005-00-X |
ES: bromelaína, jugo
DA: bromelain, saft
DE: Bromelain, Fruchtsaft-
EL: βρομελαΐνης, χυμός
EN: Bromelain, juice
FR: broméline, jus
IT: bromelina, succo
NL: bromelia, sap
PT: bromelaína, suco
FI: bromelaiini, mehu
SV: bromelain, saft
Cas No 9001-00-7 |
| EEC No 232-572-4 |
| No 647-005-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-33-6 |
| EEC No 232-599-1 |
| No 647-006-00-5 |
ES: ficina
DA: ficin
DE: Ficin
EL: φισίνη
EN: Ficin
FR: ficine
IT: ficina
NL: ficine
PT: ficina
FI: fisiini
SV: ficin
Cas No 9001-33-6 |
| EEC No 232-599-1 |
| No 647-006-00-5 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-73-4 |
| EEC No 232-627-2 |
| No 647-007-00-0 |
ES: papaína
DA: papain
DE: Papain
EL: παπαΐνη
EN: Papain
FR: papaïne
IT: papaina
NL: papaïne
PT: papaína
FI: papaiini
SV: papain
Cas No 9001-73-4 |
| EEC No 232-627-2 |
| No 647-007-00-0 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-75-6 |
| EEC No 232-629-3 |
| No 647-008-00-6 |
ES: pepsina A
DA: pepsin A
DE: Pepsin A
EL: πεψίνη A
EN: Pepsin A
FR: pepsine A
IT: pepsina A
NL: pepsine A
PT: pepsina A
FI: pepsiini A
SV: pepsin A
Cas No 9001-75-6 |
| EEC No 232-629-3 |
| No 647-008-00-6 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9001-98-3 |
| EEC No 232-645-0 |
| No 647-009-00-1 |
ES: renina
DA: rennin
DE: Rennin
EL: ρεννίνη
EN: Rennin
FR: rennine
IT: rennina
NL: rennine
PT: renina
FI: renniini
SV: rennin
Cas No 9001-98-3 |
| EEC No 232-645-0 |
| No 647-009-00-1 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9002-07-7 |
| EEC No 232-650-8 |
| No 647-010-00-7 |
ES: tripsina
DA: trypsin
DE: Trypsin
EL: θρυψίνη
EN: Trypsin
FR: trypsine
IT: tripsina
NL: trypsine
PT: tripsina
FI: trypsiini
SV: trypsin
Cas No 9002-07-7 |
| EEC No 232-650-8 |
| No 647-010-00-7 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9004-07-3 |
| EEC No 232-671-2 |
| No 647-011-00-2 |
ES: quimotripsina
DA: chymotrypsin
DE: Chymotrypsin
EL: χυμοθρυψίνη
EN: Chymotrypsin
FR: chymotrypsine
IT: chimotripsina
NL: chymotrypsine
PT: quimotripsina
FI: kymotrypsiini
SV: chymotrypsin
Cas No 9004-07-3 |
| EEC No 232-671-2 |
| No 647-011-00-2 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9014-01-1 |
| EEC No 232-752-2 |
| No 647-012-00-8 |
ES: subtilisina
DA: subtilisin
DE: Subtilisin
EL: σουπτιλισίνη
EN: Subtilisin
FR: subtilisine
IT: subtilisina
NL: subtilisine
PT: subtilisina
FI: subtilisiini
SV: subtilisin
Cas No 9014-01-1 |
| EEC No 232-752-2 |
| No 647-012-00-8 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 37/38-41 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 37/38-41-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37/39
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9068-59-1 |
| EEC No 232-966-6 |
| No 647-013-00-3 |
ES: proteinasa, microbiana neutra
DA: proteinase, mikrobiel neutral-
DE: Proteinase, mikrobenneutral
EL: πρωτεϊνάση, μικροβιακή ουδέτερη
EN: Proteinase, microbial neutral
FR: protéinase neutre microbienne
IT: proteinasi, microbica neutra
NL: proteïnase, microbieel neutraal
PT: proteinase, neutra microbiana
FI: proteinaasi, neutraali mikrobiperäinen
SV: proteas, neutralt mikrobiellt
Cas No 9068-59-1 |
| EEC No 232-966-6 |
| No 647-013-00-3 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-014-00-9 |
ES: protease excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: proteaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Proteasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: πρωτεάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: proteases with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: protéases à l’exception de celles nommément désignées dans cette annexe
IT: proteasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato
NL: protease met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: protease com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: proteaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: proteaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-014-00-9 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
Xi; R 36/37/38 | R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 36/37/38-42
| |
| S: (2-)22-24-26-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No 9000-90-2 |
| EEC No 232-565-6 |
| No 647-015-00-4 |
ES: amilasa, α-
DA: amylase, α-
DE: Amylase, α-
EL: αμυλάση, α-
EN: Amylase, α-
FR: amylase, α-
IT: amilasi, α-
NL: amylase, α-
PT: amilase, α-
FI: amylaasi, α-
SV: amylas, α-
Cas No 9000-90-2 |
| EEC No 232-565-6 |
| No 647-015-00-4 |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37
|
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-016-00-X |
ES: amilasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo
DA: amylaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag
DE: Amylasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten
EL: αμυλάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματος
EN: amylases with the exception of those specified elsewhere in this Annex
FR: amylases à l’exception de celles nommément désignées dans cette annexe
IT: amilasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato
NL: amylase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde
PT: amilase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo
FI: amylaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut
SV: amylaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan
Cas No — |
| EEC No — |
| No 647-016-00-X |
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering
R 42 |
Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning
|
|
|
| R: 42
| |
| S: (2-)22-24-36/37 |
Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III
Index No
| ||||
649-261-00-8 | 649-305-00-6 |
| 649-350-00-1 | 649-394-00-1 |
649-262-00-3 | 649-306-00-1 |
| 649-351-00-7 | 649-395-00-7 |
649-263-00-9 | 649-307-00-7 |
| 649-352-00-2 | 649-396-00-2 |
649-264-00-4 | 649-308-00-2 |
| 649-353-00-8 | 649-397-00-8 |
649-265-00-Χ | 649-309-00-8 |
| 649-354-00-3 | 649-398-00-3 |
649-266-00-5 | 649-310-00-3 |
| 649-355-00-9 | 649-399-00-9 |
649-267-00-0 | 649-311-00-9 |
| 649-356-00-4 | 649-400-00-2 |
649-268-00-6 | 649-312-00-4 |
| 649-357-00-Χ | 649-401-00-8 |
649-269-00-1 | 649-313-00-Χ |
| 649-358-00-5 | 649-402-00-3 |
649-270-00-7 | 649-314-00-5 |
| 649-359-00-0 | 649-403-00-9 |
649-271-00-2 | 649-316-00-6 |
| 649-360-00-6 | 649-404-00-4 |
649-272-00-8 | 649-317-00-1 |
| 649-361-00-1 | 649-405-00-Χ |
649-273-00-3 | 649-318-00-7 |
| 649-362-00-7 | 649-406-00-5 |
649-274-00-9 | 649-319-00-2 |
| 649-363-00-2 | 649-407-00-0 |
649-275-00-4 | 649-320-00-8 |
| 649-364-00-8 | 649-408-00-6 |
649-276-00-Χ | 649-321-00-3 |
| 649-365-00-3 | 649-409-00-1 |
649-277-00-5 | 649-322-00-9 |
| 649-366-00-9 | 649-410-00-7 |
649-278-00-0 | 649-323-00-4 |
| 649-367-00-4 | 649-411-00-2 |
649-279-00-6 | 649-324-00-Χ |
| 649-368-00-Χ | 649-412-00-8 |
649-280-00-1 | 649-325-00-5 |
| 649-369-00-5 | 649-413-00-3 |
649-281-00-7 | 649-326-00-0 |
| 649-370-00-0 | 649-414-00-9 |
649-282-00-2 | 649-327-00-6 |
| 649-371-00-6 | 649-415-00-4 |
649-283-00-8 | 649-328-00-1 |
| 649-372-00-1 | 649-416-00-Χ |
649-284-00-3 | 649-329-00-7 |
| 649-373-00-7 | 649-417-00-5 |
649-285-00-9 | 649-330-00-2 |
| 649-374-00-2 | 649-418-00-0 |
649-286-00-4 | 649-331-00-8 |
| 649-375-00-8 | 649-419-00-6 |
649-287-00-Χ | 649-332-00-3 |
| 649-376-00-3 | 649-420-00-1 |
649-288-00-5 | 649-333-00-9 |
| 649-377-00-9 | 649-421-00-7 |
649-289-00-0 | 649-334-00-4 |
| 649-378-00-4 | 649-422-00-2 |
649-290-00-6 | 649-335-00-Χ |
| 649-379-00-Χ | 649-423-00-8 |
649-291-00-1 | 649-336-00-5 |
| 649-380-00-5 | 649-424-00-3 |
649-292-00-7 | 649-337-00-0 |
| 649-381-00-0 | 649-425-00-9 |
649-293-00-2 | 649-338-00-6 |
| 649-382-00-6 | 649-426-00-4 |
649-294-00-8 | 649-339-00-1 |
| 649-383-00-1 | 649-427-00-Χ |
649-295-00-3 | 649-340-00-7 |
| 649-384-00-7 | 649-428-00-5 |
649-296-00-9 | 649-341-00-2 |
| 649-385-00-2 | 649-429-00-0 |
649-297-00-4 | 649-342-00-8 |
| 649-386-00-8 | 649-430-00-6 |
649-298-00-Χ | 649-343-00-3 |
| 649-387-00-3 | 649-431-00-1 |
649-299-00-5 | 649-344-00-9 |
| 649-388-00-9 | 649-432-00-7 |
649-300-00-9 | 649-345-00-4 |
| 649-389-00-4 | 649-433-00-2 |
649-301-00-4 | 649-346-00-Χ |
| 649-390-00-Χ | 649-434-00-8 |
649-302-00-Χ | 649-347-00-5 |
| 649-391-00-5 |
|
649-303-00-5 | 649-348-00-0 |
| 649-392-00-0 |
|
649-304-00-0 | 649-349-00-6 |
| 649-393-00-6 |
|
ZAŁĄCZNIK IV A
„CZĘŚĆ B: METODY OZNACZANIA TOKSYCZNOŚCI I INNYCH SKUTKÓW ZDROWOTNYCH
WPROWADZENIE OGÓLNE: CZĘŚĆ B
A. UWAGA WYJAŚNIAJĄCA
Do celów wprowadzenia ogólnego stosuje się następującą numerację:
B.15. Mutacja genowa-Saccharomyces cerevisiae
B.16. Mitotyczna rekombinacja w Saccharomyces cerevisiae
B.17. Test mutacji genowej w komórce ssaka in vitro
B.18. DNA uszkodzenie i naprawa- nieplanowana synteza DNA – komórki ssaków - in vitro
B.19. Bliźniacza wymiana chromatyd w komórkach ssaków - in vitro
B.20. Sprzężona z płcią recesywna próba letalna na muszce owocowej
B.21. Testy in vitro transformacji komórki ssaka
B.22. Badanie dominantu letalnego u gryzoni
B.23. Cytogenetyka in vivo komórki generatywnej ssaka
B.24. Test plamkowy u myszy
B.25. Test dziedzicznej translokacji u myszy
B.26. Test podchronicznej toksyczności doustnej: 90-dniowy wielokrotnej dawki doustnej z wykorzystaniem gatunków gryzoni
B.27. Test podchronicznej toksyczności doustnej: 90-dniowy wielokrotnej dawki doustnej z wykorzystaniem gatunków niebędących gryzoniami
B.28. Badanie podchronicznej toksyczności skórnej: 90-dniowe badanie wielokrotnej dawki skórnej z wykorzystaniem gatunków gryzoni
B.29. Badanie podchronicznej toksyczności wziewnej: 90-dniowe badanie wielokrotnej dawki wziewnej z wykorzystaniem gatunków gryzoni
B.30. Test chronicznej toksyczności
B.31. Badanie teratogenności- gryzonie i gatunki niebędące gryzoniami
B.32. Test rakotwórczości
B.33. Łączony test toksyczności chronicznej / rakotwórczości
B.34. Jednopokoleniowy test toksyczności reprodukcyjnej
B.35. Dwupokoleniowy test toksyczności reprodukcyjnej
B.36. Toksykokinetyka
B. OGÓLNE DEFINICJE TERMINÓW UŻYWANYCH DO OPISU METOD BADAŃ W NINIEJSZYM ZAŁĄCZNIKU
(i) Ostra toksyczność obejmuje niekorzystne skutki występujące w danym czasie (zwykle 14 dni) po podaniu jednorazowej dawki substancji.
(ii) Widoczna toksyczność jest ogólnym terminem określającym wyraźne oznaki toksyczności następujące po podaniu substancji testowanej. Powinny one być wystarczające do oceny zagrożenia i takie, że można spodziewać się rozwoju ostrych oznak toksycznych i prawdopodobnej śmiertelności w wyniku zwiększenia podanej dawki.
(iii) Dawka jest to ilość podanej substancji testowanej. Dawka jest określona jako masa (gramy lub miligramy) lub jako masa substancji testowanej na jednostkę masy zwierzęcia badanego (np. miligramy na kilogram masy ciała) lub jako stałe stężenia żywieniowe (części na milion lub miligramy na kilogram żywności).
(iv) Dawka rozróżniająca jest najwyższą z czterech ustalonych poziomów dawki, która może być podana bez spowodowania śmiertelności powiązanej ze związkiem (w tym śmierci ludzi).
(v) Dawkowanie jest ogólnym terminem obejmującym dawkę, częstotliwość i okres jej aplikowania.
(vi) LD50 (średnia dawka śmiertelna) jest statystycznie wyznaczoną jednorazową dawką substancji, po której można się spodziewać śmierci 50% badanych zwierząt. Wartość LD50 jest określana masą substancji testowanej na jednostkę masy badanego zwierzęcia (miligramy na kilogram).
(vii) LC50 (średnie stężenie śmiertelne) jest statystycznie wyznaczonym stężeniem substancji, przy którym można się spodziewać śmierci, podczas ekspozycji lub w ciągu ustalonego czasu po ekspozycji, 50% zwierząt wystawionych na działanie substancji przez określony czas.
Wartość LC50 jest określana masą substancji testowanej na objętość molową normalną powietrza (miligramy na litr).
(viii) NOAEL jest skrótem oznaczającym poziom, przy którym brak jest niekorzystnych skutków i jest najwyższą dawką lub poziomem ekspozycji, przy zastosowaniu którego nie obserwuje się niekorzystnych wyników terapii.
(ix) Dawka wielokrotna / Toksyczność podchroniczna obejmuje niekorzystne skutki występujące u zwierząt doświadczalnych w wyniku powtarzającego się, codziennego aplikowania związku chemicznego lub wystawiania na jego działanie, przez krótką część spodziewanej długości życia zwierząt.
(x) Maksymalna dawka tolerowana (MTD) jest najwyższym poziomem dawki wywołującym u badanych zwierząt oznaki toksyczności bez znaczącego wpływu na przeżycie odnoszące się do testu, w którym jest użyta.
(xi) Podrażnienie skóry jest produktem zmian zapalnych w skórze następujących po użyciu substancji testowanej.
(xii) Podrażnienie oczu jest produktem zmian w oku następujących po użyciu substancji testowanej na przednią powierzchnię oka.
(xiii) Uczulenie skórne (alergiczne kontaktowe zapalenie skóry) jest immunologiczną reakcją skórną na substancję.
(xiv) Korozja skórna jest produktem nieodwracalnego zniszczenia tkanki w skórze następującym po nałożeniu substancji testowanej na okres od 3 minut do 4 godzin.
(xv) Toksykokinetyka jest badaniem absorpcji, dystrybucji, metabolizmu i wydalania substancji testowanych.
(xvi) Absorpcja jest procesem(-ami) wnikania podanej substancji w ciało.
(xvii) Wydalanie jest procesem(-ami), usuwania z ciała podanej substancji i/lub jej metabolitów.
(xviii) Dystrybucja jest procesem(-ami), rozdzielania podanej substancji i/lub jej metabolitów wewnątrz ciała.
(xvv) Metabolizm jest procesem(-ami), podczas którego podane substancje ulegają przemianom strukturalnym w reakcjach enzymatycznych lub nieenzymatycznych.
B.I Ostra – dawka wielokrotna / podchroniczna i chroniczna toksyczność
Ostre objawy zatrucia oraz narządowa i ogólnoustrojowa toksyczność substancji mogą być oszacowane przy użyciu zróżnicowanych testów toksyczności (metody B.1-B.5), w wyniku których, po zastosowaniu jednorazowej dawki, można otrzymać wstępne wskazanie toksyczności.
W zależności od toksyczności substancji, może być rozważone oznaczenie całkowitego LD50 testem granicznym, aczkolwiek nie uwzględniono testu granicznego w badaniach inhalacyjnych, ponieważ nie było możliwe określenie granicznej wartości jednorazowej ekspozycji inhalacyjnej.
Należy wziąć pod uwagę metody wykorzystujące możliwie najmniejszą liczbę zwierząt i minimalizujące ich cierpienie, przykładowo metodę stałej dawki (metoda B.1 bis) oraz klasę wysokotoksyczną (metoda B.1 tris). Na poziomie 1 testowania, badanie w drugim gatunku może uzupełniać wnioski wyciągnięte z badania pierwszego. W takim przypadku, może być zastosowana metoda badania standardowego lub metoda może być przystosowana do mniejszej liczby zwierząt.
Test toksyczności dawki wielokrotnej (metody B.7, B.8 i B.9) obejmuje ocenę pojawiających się objawów zatrucia przy powtarzającej się ekspozycji. Kładzie się nacisk na staranne obserwacje kliniczne zwierząt aby otrzymać możliwie najwięcej informacji. Testy te powinny pomóc rozpoznać docelowe narządy toksyczności oraz toksyczne i nietoksyczne dawki. Może być potrzebne dalsze dogłębne zbadanie powyższych aspektów w badaniach długofalowych (metody B.26-B.30 i B.33).
B.II Mutagenność- Toksyczność genowa
Mutagenność odnosi się do wywołania trwałych, możliwych do przekazania zmian w ilości i strukturze materiału genetycznego komórek lub organizmów. Zmiany te, „mutacje”, mogą dotyczyć pojedynczych genów lub segmentów genów, bloku genów, lub całych chromosomów. Skutki na całych chromosomach mogą być strukturalne i/lub numeryczne.
Mutagenna aktywność substancji jest oceniana przez próby in vitro prowadzące do mutacji genowych (punkt) w bakteriach (metoda B.13/14) i/lub strukturalnych odchyleń w komórkach ssaków, (metoda B.10).
Możliwe do przyjęcia są również procedury in vivo, np. test mikronukleus (metoda B.12) lub metafazowa analiza komórek szpiku kostnego, (metoda B.11). Jednakże, przy braku przeciwwskazań, metody in vitro są zdecydowanie preferowane.
Może istnieć potrzeba podjęcia dodatkowych kroków badawczych w celu dalszego zbadania mutagenności lub wstępnego badania rakotwórczości, aby zwiększyć ilość wyników i/lub przeprowadzić lub powtórzyć ocenę ryzyka. Mogą być stosowane w kilku celach: aby potwierdzić wyniki otrzymane w zestawie podstawowym; aby zbadać punkty końcowe nie badane w zestawie podstawowym; aby rozpocząć lub rozszerzyć badania in vivo.
W związku z powyższymi celami, metody B.15 to B.25 obejmują układy eukariotyczne zarówno in vivo, jak i in vitro oraz rozszerzony zakres biologicznych punktów końcowych. Powyższe testy dostarczają bardziej kompleksowej informacji o mutacjach punktowych i o innych punktach końcowych w organizmach, niż bakterie stosowane w zestawie podstawowym.
Należy przyjąć ogólną zasadę, że jeżeli rozważany jest program dalszych badań nad mutagennością, powinien on być tak zaprojektowany, aby dostarczyć istotne dodatkowe informacje dotyczące mutagennego i/lub rakotwórczego potencjału danej substancji.
Rzeczywiste badania, które mogą być odpowiednie w określonym przypadku, są zależne od licznych czynników, w tym: chemicznych i fizycznych charakterystyk substancji, wyników wstępnych oznaczeń bakteryjnych i cytogenetycznych, metabolicznego profilu substancji, wyników innych badań toksyczności, i znanych zastosowań substancji. Zważywszy na różnorodność czynników do rozważenia, ścisły harmonogram wyboru testów jest zatem niewłaściwy.
Niektóre ogólne zasady strategii testowania ustanawia dyrektywa 93/67/EWG, ale pełne strategie testowania znajdują się w dokumencie porad technicznych dotyczących Oceny Ryzyka. Niemniej jednak jest on elastyczny i może być przystosowany do określonych warunków.
Poniżej pogrupowane są metody dalszego badania, na podstawie ich głównych genetycznych punktów końcowych:
Badania w celu zbadania mutacji genowych (punkt)
a) Badania postępowej i wstecznej mutacji przy zastosowaniu mikroorganizmów eukariotycznych (Saccharomyces cerevisiae) (metoda B.15)
b) Badania in vitro w celu zbadania mutacji postępowej w komórkach ssaków, (metoda B.17)
c) Sprzężona z płcią recesywna próba letalna na muszce owocowej, (metoda B.20)
d) Próba mutacji komórki somatycznej in vivo, test plamkowy u myszy, (metoda B.24)
Badania w celu zbadania aberracji chromosomowych
a) Cytogenetyczne badania in vivo ssaków; Analiza metafazowa in vivo komórek szpiku kostnego powinna być rozważona, jeżeli nie obejmowała jej wstępna ocena (metoda B.11). Dodatkowo, in vivo może być badana cytogenetyka komórki generatywnej, (metoda B.23)
b) Cytogenetyczne badania in vitro komórek ssaków, jeżeli nie obejmowała ich wstępna ocena, (metoda B.10)
c) Badania dominantu letalnego u gryzoni, (metoda B.22)
d) Test dziedzicznej translokacji u myszy, (metoda B.25)
Skutki genotoksyczne – wpływ na DNA
Genotoksyczność, identyfikowana jako potencjalnie szkodliwy wpływ na materiał genetyczny, nie zawsze skojarzony z mutagennością, może być sygnalizowany przez indukowane uszkodzenie DNA bez bezpośrednich oznak mutacji. Do takich badań odpowiednie są następujące metody stosujące mikroorganizmy eukariotyczne lub komórki ssaków:
a) Mitotyczna rekombinacja w saccharomyces cerevisiae, (metody B.16)
b) DNA uszkodzenie i naprawa- nieplanowana synteza DNA – komórki ssaków - in vitro, (metoda B.18)
c) Bliżniacza wymiana chromatyd w komórkach ssaków - in vitro, (metoda B.19)
Alternatywne metody badania potencjału rakotwórczego
Dostępne są próby transformacji komórkowej ssaków, które mierzą zdolność substancji do indukowania morfologicznych i behawioralnych zmian w kulturach komórek. Uważa się, że zmiany są połączone z transformacją złośliwą - in vivo, (metoda B.21). W transformacji może być zastosowanych kilka różnych typów komórek i kryteriów.
Ocena ryzyka dziedzicznych skutków u ssaków
Dostępne są metody pomiaru dziedzicznych skutków mutacji genowej w odniesieniu do całych ssaków, np. właściwy test locus myszy do pomiaru mutacji komórki generatywnej w pierwszym pokoleniu, (niezawarty w niniejszym załączniku), lub do badania aberracji chromosomowych, np. test dziedzicznej translokacji u myszy, (metoda B.25). Takie metody mogą być stosowane przy ocenie prawdopodobnego ryzyka genetycznego dla człowieka. Jednakże, uwzględniając złożoność niniejszych testów i bardzo dużą liczbę niezbędnych zwierząt, szczególnie we właściwym teście locus, przed podjęciem badań wymagane jest ich mocne uzasadnienie.
B.III Rakotwórczość
Związki chemiczne mogą być określone jako genotoksyczne i niegenotoksyczne substancje rakotwórcze, zależnie od przyjętego mechanizmu działania.
Wstępne informacje dotyczące genotoksycznego potencjału rakotwórczego substancji mogą być otrzymane z badań mutagenności / toksyczności. Dodatkowe informacje mogą być uzyskane z testów wielokrotnej dawki, podchronicznej i chronicznej toksyczności. Test toksyczności wielokrotnej dawki, metoda B.7 i dłuższe badania wielokrotnej dawki obejmują ocenę zmian histopatologicznych obserwowanych w testach toksyczności wielokrotnej dawki, np. hiperplazję w niektórych tkankach, która mogłaby być rozważona. Niniejsze badania i informacja toksykokinetyczna mogą pomóc rozpoznać związki chemiczne z potencjałem rakotwórczym, które mogą wymagać dalszych dogłębnych badań tego aspektu w teście rakotwórczości (metoda B.32) i często w połączonym badaniu chronicznej toksyczności / rakotwórczości (metoda B.33)
B.IV Toksyczność reprodukcyjna
Toksyczność reprodukcyjna może być wykryta za pomocą różnych metod, np. upośledzenia funkcji i zdolności rozrodczych samca i samicy, identyfikowanego jako „wpływy na płodność”, lub wywołania niedziedzicznych, szkodliwych skutków w progrenach, identyfikowanego jako „toksyczność rozwojowa”, która obejmuje również teratogenność i skutki podczas laktacji.
W odniesieniu do badań teratogenności, jako części testowania toksyczności rozwojowej, metoda badania (metoda B.31), obejmuje głównie podawanie doustne. Alternatywnie, inne drogi aplikowania mogą być stosowane, zależnie od właściwości fizycznych testowanej substancji lub nadające się do ekspozycji człowieka. W takich przypadkach, metoda badania powinna być odpowiednio dostosowana, biorąc pod uwagę właściwe elementy metod w teście 28-dniowym.
W przypadku gdy test reprodukcji (płodności) trójpokoleniowej jest wymagany, metoda opisana w teście reprodukcji dwupokoleniowej (metoda B.35), może być rozszerzona na trzecie pokolenie.
B.V Neurotoksyczność
Neurotoksyczność może być wykryta za pomocą różnych metod np. zmian funkcjonalnych i/lub strukturalnych oraz biochemicznych w centralnym i obwodowym układzie nerwowym. Wstępne oznaki neurotoksyczności mogą być otrzymane z testów ostrej toksyczności. Test toksyczności wielokrotnej dawki, metoda B.7, obejmuje ocenę działania neurotoksycznego, kładzie się nacisk na potrzebę starannych obserwacji klinicznych, aby otrzymać możliwie najwięcej informacji. Metoda ta powinna pomóc w zidentyfikowaniu związków chemicznych z potencjałem neurotoksycznym, które mogą wymagać dalszego dogłębnego badania w tym aspekcie. Dodatkowo, istotne jest rozważenie potencjału substancji do wywoływania specyficznych efektów neurotoksycznych, które nie mogą być wykryte w innych badaniach toksyczności. Przykładowo, zaobserwowano, że niektóre substancje powodują opóźnioną neurotoksyczność oraz mogą one być ocenione w metodach B.37 i B.38, w następstwie ekspozycji jednorazowej lub wielokrotnej dawki.
B.VI Immunotoksyczność
Immunotoksyczność może być wykryta za pomocą różnych metod np. immunosupresji i/lub wzmożenia reakcji układu odpornościowego wynikającego z nadwrażliwości albo z indukowanej autoimmunizacji. Test toksyczności wielokrotnej dawki, metoda B.7, obejmuje ocenę działania immunotoksycznego. Metoda powinna pomóc zidentyfikować związki chemiczne z potencjałem immunotoksycznym, które mogą wymagać dalszego dogłębnego badania w tym aspekcie.
B.VII Toksykokinetyka
Badania toksykokinetyczne pomagają w interpretacji i ocenie danych dotyczących toksyczności. Mają one na celu wyjaśnienie określonych aspektów toksyczności związku chemicznego poddanego testowi, a wyniki mogą pomóc w zaprojektowaniu dalszych badań toksyczności. Nie przewiduje się, że w każdym przypadku będą musiały być oznaczone wszystkie parametry. Pełna seria badań toksykokinetycznych (absorpcja, wydalanie, dystrybucja i metabolizm) będzie konieczna jedynie w rzadkich przypadkach. Dla niektórych związków, mogą być wskazane zmiany w powyższej serii albo może być wystarczające badanie jednorazowej dawki (metoda B.36).
Informacja o strukturze chemicznej (SAR) i o właściwościach fizyko - chemicznych może również dostarczyć wskazówek dotyczących charakterystyk absorpcji w planowanej drodze aplikowania oraz stworzyć możliwość dystrybucji metabolicznej i tkankowej. Informacja dotycząca parametrów toksykokinetycznych może również pochodzić z poprzednich badań toksyczności i toksykokinetyki.
C. CHARAKTERYSTYKA SUBSTANCJI TESTOWANEJ
Skład substancji testowanej, w tym główne zanieczyszczenia oraz jej istotne właściwości fizyko - chemiczne włącznie z trwałością, powinny być znane przed rozpoczęciem każdego badania toksyczności.
Właściwości fizyko - chemiczne substancji testowanej dostarczają ważnych informacji przy wyborze drogi aplikowania, projektowaniu każdego poszczególnego badania oraz posługiwaniu się i przechowywaniu substancji testowanej.
Rozpoczęcie badania powinno poprzedzać zastosowanie metody analitycznej w celu jakościowego i ilościowego oznaczenia substancji testowanej (wraz z głównymi zanieczyszczeniami, jeżeli możliwe) w ośrodku dawkującym i materiale biologicznym.
Wszystkie informacje dotyczące identyfikacji, właściwości fizyko-chemicznych, czystości, i zachowania substancji testowanej powinny być zawarte w sprawozdaniu z testu.
D. UTRZYMANIE ZWIERZĄT
Rygorystyczna kontrola warunków otoczenia i właściwe techniki utrzymania zwierząt są niezbędne przy testowaniu toksyczności.
(i) Warunki, w których przebywają zwierzęta
Warunki otoczenia w pomieszczeniach dla zwierząt doświadczalnych i zagrodach powinny być odpowiednie dla badanego gatunku. Odpowiednimi warunkami dla szczurów, myszy i świnek morskich są: temperatura pokojowa wynosząca 22 °C ± 3 °C i wilgotność względna 30-70%; dla królików temperatura powinna wynosić 20 ± 3 °C przy wilgotności względnej 30-70%.
Niektóre techniki eksperymentalne są szczególnie wrażliwe na wpływ temperatury i, w takich przypadkach, szczegóły odpowiednich warunków są zawarte w opisie metody badania. We wszystkich badaniach działania toksycznego, temperatura i wilgotność powinny być monitorowane, rejestrowane i zawarte w końcowym sprawozdaniu z badania.
Oświetlenie powinno być sztuczne, w cyklu 12 godzin jasno, 12 godzin ciemno. Szczegóły form oświetlenia powinny być rejestrowane i zawarte w końcowym sprawozdaniu z badania.
Przy braku innych wskazań w danej metodzie, zwierzęta mogą być umieszczane pojedynczo, lub umieszczane w klatkach w małych grupach o tej samej płci; w przypadku umieszczania grupowego, nie więcej niż pięć zwierząt powinno być umieszczanych w jednej klatce.
W sprawozdaniach z eksperymentów na zwierzętach, ważne jest wskazanie stosowanego typu umieszczania zwierząt w klatkach i liczby zwierząt umieszczanych w każdej klatce zarówno podczas ekspozycji na związek chemiczny, jak i w późniejszym okresie obserwacji.
(ii) Warunki żywienia
Diety powinny w pełni spełniać zapotrzebowanie pokarmowe gatunku poddanego testowi. W przypadkach, gdy substancje testowane są podawane zwierzętom w ich pożywieniu, wartość pokarmowa może być zredukowana przez interakcję tej substancji ze składnikiem pokarmowym. Możliwość takiej reakcji powinna być rozważona przy interpretacji wyników testów. Konwencjonalne diety laboratoryjne mogą być stosowane przy nieograniczonym dostarczaniu wody pitnej. Na wybór diety może mieć wpływ potrzeba zapewnienia odpowiedniej domieszki substancji testowanej przy podawaniu metodą powyższą.
Pokarmowe substancje zanieczyszczające, o których wiadomo, że wpływają na toksyczność, nie powinny być obecne w stężeniach przeszkadzających.
E. DOBROSTAN ZWIERZĄT
Opracowując szczegółowo metody badania, odpowiednio rozważono dobrostan zwierząt. Niektóre przykłady są pokrótce podane poniżej, ale wykaz nie jest wyczerpujący. Dokładny sposób sformułowania i/lub warunki powinny być odczytane w tekście metod:
- W celu wyznaczenia ostrej toksyczności doustnej, powinny zostać rozważone dwie alternatywne metody, „Procedura stałej dawki” i „Metoda klasy wysokotoksycznej”. W „Procedurze stałej dawki” nie uznaje się śmierci jako właściwego punktu końcowego i wykorzystuje się mniej zwierząt. W „Metodzie klasy wysokotoksycznej” wykorzystuje się średnio 70% mniej zwierząt niż w metodzie B.1 dotyczącej ostrej doustnej toksyczności. Obie metody alternatywne skutkują mniejszym bólem i cierpieniem, niż metodologia klasyczna.
- Liczba wykorzystywanych zwierząt jest zredukowana do naukowo dopuszczalnego minimum: na poziom dawki, tylko 5 zwierząt o tej samej płci jest badanych do celów metod B.1 i B.3; tylko 10 zwierząt (i tylko 5 w negatywnej grupie kontrolnej) jest używanych przy określaniu sensybilizacji skóry za pomocą testu maksymalizacji na śwince morskiej (metoda B.6); liczba zwierząt potrzebna do kontroli pozytywnej przy testowaniu mutagenności in vivo jest również obniżona (metody B.11 i B.12)
- Ból i cierpienie zwierząt podczas testowania są minimalizowane: Może wystąpić konieczność humanitarnego zabicia zwierząt przejawiających ostre i trwałe oznaki cierpienia i bólu; Dawkowanie testowanych substancji w sposób, o którym wiadomo, że powoduje wyraźny ból i cierpienie z powodu właściwości korozyjnych i drażniących, nie musi być przeprowadzane (metody B.1, B.2 i B.3).
- Unika się testowania z użyciem nieodpowiednio wysokich dawek, przez wprowadzenie testów granicznych, nie tylko w testach ostrej toksyczności (metody B.1, B.2 i B.3) ale także w testach in vivo mutagenności (metody B.11 i B.12).
- Strategia testowania podrażnienia zezwala obecnie na niewykonanie testu, lub jego zredukowanie do badania pojedynczego zwierzęcia, w przypadku gdy mogą być dostarczone wystarczające naukowe dowody.
Takie naukowe dowody mogą być oparte na właściwościach fizyko-chemicznych substancji, na wynikach innych testów już przeprowadzonych, lub dobrze uzasadnionych wynikach testów in vitro. Przykładowo, jeżeli zostało przeprowadzone badanie ostrej toksyczności drogą skórną przy dawce testu granicznego (metoda B.3), i nie zaobserwowano żadnego podrażnienia skóry, dalsze testowanie dotyczące podrażnienia skóry (metoda B.4) może być niepotrzebne; materiały, które wykazywały wyraźną korozję i ostre podrażnienie skóry w badaniu podrażnienia skórnego (metoda B.4) nie powinny być dalej testowane w zakresie podrażnienia oka (metoda B.5).
F. TESTOWANIE ALTERNATYWNE
Naukowym celem Unii Europejskiej jest rozwijanie i zatwierdzanie technik alternatywnych, które mogą dostarczyć ten sam poziom informacji jak obecne testy na zwierzętach, ale które stosują mniej zwierząt, powodują mniejsze cierpienie lub całkowicie unikają wykorzystania zwierząt.
Takie metody, w przypadku gdy staną się dostępne, muszą być rozważane gdziekolwiek jest to możliwe przy charakteryzowaniu zagrożenia i późniejszym klasyfikowaniu i etykietowaniu wewnętrznych zagrożeń.
G. OCENA I INTERPRETACJA
Podczas oceny i interpretacji testów, muszą być rozważone ograniczenia zakresu, w którym wyniki badań na zwierzętach i in vitro mogą być odniesione bezpośrednio do człowieka i dlatego tam, gdzie dostępne są dowody niekorzystnych skutków dla ludzi, mogą one być użyte do potwierdzenia wyników testowania.
Powyższe wyniki mogą być wykorzystane w celu klasyfikowania i etykietowania nowych i istniejących związków chemicznych ze względu na wpływ na ludzkie zdrowie, na podstawie ich właściwości wewnętrznych, identyfikowanych i określanych ilościowo niniejszymi metodami. Właściwe kryteria klasyfikowania i etykietowania w załączniku VI odnoszą się również do punktów końcowych protokołów testowania w zakresie niniejszych metod badania.
Powyższe wyniki mogą być również wykorzystane do badań oceny ryzyka, nowych i istniejących związków chemicznych, a odpowiednie strategie testowania ze względu na wymienione cele są wskazane we właściwych dokumentach informacyjnych.
H. BIBLIOGRAFIA
Większość tych metod jest opracowana w ramach programu OECD - wskazówki dotyczące testowania, i powinny być one realizowane zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej, aby zapewnić możliwie najszerszą „wzajemną akceptację danych”.
Dodatkowe informacje mogą być odnalezione w bibliografii wskazówek OECD i odpowiedniej literaturze publikowanej w innych źródłach.”
ZAŁĄCZNIK IV B
„B.1 tris OSTRA TOKSYCZNOŚĆ (DOUSTNA) – METODA KLASY WYSOKOTOKSYCZNEJ
1. METODA
1.1. Wprowadzenie
Metoda klasy wysokotoksycznej dostarcza informacji zarówno do oceny, jak i klasyfikacji zagrożeń.
Niniejsza metoda stosuje trzy stałe dawki, właściwie rozdzielone, aby umożliwić klasyfikację związku na podstawie wyników badania. Poza tym, procedura opisana w metodzie badania uwzględnia wybór dodatkowych trzech stałych dawek, które mogłyby być użyte jako opcje alternatywne w podanych punktach decyzyjnych albo jako opcja dalszego testowania. Zastosowanie (którejkolwiek z) dodatkowych dawek może być rozważone w przypadku gdy dalsze udoskonalenie może być pożądane lub konieczne.
W tej metodzie stosowane są określone dawki początkowe i nie jest jej zamiarem dokładne obliczenie LD50, ale uwzględnia się wyznaczenie zakresu ekspozycji, w którym spodziewana jest śmiertelność, ponieważ śmierć części zwierząt jest wszelako ważnym punktem końcowym tego testu. Wyniki testu powinny uwzględniać klasyfikację zgodnie z kryteriami załącznika VI. Z powodu sekwencyjnej natury podejścia, czas trwania testu mógłby być dłuższy niż procedura opisana w B.1. Główną zaletą tej metody jest fakt, że wymaga ona mniejszej liczby zwierząt, niż metoda ostrej toksyczności (doustna) (B.1), a także alternatywna metoda stałej dawki (B.1 bis).
Patrz także Wprowadzenie Ogólne część B.
1.2. Definicje
Patrz Wprowadzenie Ogólne część B.
1.3. Zasada metody badania
Substancja jest podawana doustnie grupie zwierząt doświadczalnych w jednej ze określonych dawek. Substancja jest testowana przy użyciu procedury krokowej, każdy krok stosuje trzy zwierzęta jednej płci. Nie jest konieczne wykonanie wstępnego badania oglądowego. Brak lub obecność powiązanej z substancją umieralności zwierząt dawkowanych w jednym kroku wyznaczy krok następny, tj.:
- nie ma potrzeby dalszego testowania
- następny krok będzie wykonany z tą samą dawką, ale na zwierzętach innej płci
- następny krok będzie wykonany z najbliższym wyższym lub najbliższym niższym poziomem dawki
1.4. Opis metody badania
1.4.1. Przygotowania
Zdrowe, młode, dorosłe zwierzęta są wybierane losowo, znakowane w celu umożliwienia indywidualnej identyfikacji, i pozostawione w ich klatkach przez co najmniej 5 dni przed początkiem testu, aby uwzględnić aklimatyzację do warunków laboratoryjnych. Zwierzęta mogą być umieszczane w klatkach w grupach według płci lub dawki, ale liczba zwierząt przypadających na klatkę musi być taka, aby nie kolidowała z niezakłóconą obserwacją każdego zwierzęcia.
Substancja testowana jest podawana zwierzętom w jednorazowej dawce do żołądka przy użyciu rurki lub odpowiedniej kaniuli dotchawicznej.
Gdzie konieczne, substancja testowana jest rozpuszczona lub w postaci zawiesiny w odpowiednim nośniku. Zaleca się żeby, gdziekolwiek jest to możliwe, najpierw było rozważone użycie wodnego roztworu/zawiesiny, następnie roztworu/emulsji w oleju (np. olej kukurydziany) i potem możliwy roztwór w innych nośnikach. W przypadku nośników niewodnych powinna być znana charakterystyka toksyczna nośnika, a jeżeli nie jest znana, powinna być określona przed testem.
Zwierzętom nie podaje się pożywienia przed dawkowaniem (np. szczurom nie podaje się przez całą noc, myszom przez 3-4 godziny); nie należy wstrzymywać podawania wody.
1.4.2. Warunki testu
1.4.2.1. Badane zwierzęta
Jeżeli nie ma przeciwwskazań, szczur jest preferowanym gatunkiem gryzonia. Samice powinny być nieciężarne i takie, które nie rodziły.
Na początku badania zmienność ciężaru zwierząt powinna być minimalna i nie przekraczać ± 20 procent średniego ciężaru dla każdej płci.
1.4.2.2. Liczba i płeć
W każdym kroku wykorzystuje się trzy zwierzęta jednej płci. W początkowym kroku może być użyta każda płeć.
1.4.2.3. Poziomy dawki
Wybierany jest jeden poziom dawki do zastosowania jako dawka wyjściowa, spośród trzech stałych poziomów tj. 25, 200 i 2 000 mg/kg masy ciała. Poziomem dawki wyjściowej powinien być ten, który najprawdopodobniej doprowadzi do śmierci co najmniej niektórych z dawkowanych zwierząt. Można posłużyć się jednym ze schematów blokowych procedur opisanych w załączniku 1, w zależności od dawki wyjściowej.
Przy wyborze płci i dawki wyjściowej, powinny być wykorzystane wszystkie dostępne informacje, w tym informacje o związkach struktury i aktywności. W przypadku gdy informacje wskazują, że śmiertelność jest mało prawdopodobna przy najwyższym poziomie dawki (2 000 mg/kg masy ciała), powinien byś przeprowadzony test graniczny. W przypadku gdy brak jest informacji o substancji, która ma być testowana, ze względu na dobrostan zwierząt zaleca się użycie dawki wyjściowej 200 mg/kg masy ciała.
Czasami może być pożądane zdobycie informacji bardziej wyczerpującej, niż byłoby to możliwe po przeprowadzeniu testu z trzema stałymi poziomami dawki: 25, 200 i 2 000 mg/kg masy ciała. W takich przypadkach, może być rozważone dalsze testowanie przy dodatkowych stałych poziomach dawki, wynoszących 5, 50 lub 500 mg/kg masy ciała.
Dawki, o których wiadomo, że powodują wyraźny ból i cierpienie z powodu działania korozyjnego i poważnie drażniącego, nie muszą być podawane.
Odstępy czasu między grupami poddawanymi badaniu są określone przez początek, czas trwania, i ostrość oznak toksycznych. Terapia zwierząt drugiej płci, lub następną dawką, powinna być odłożona do chwili, gdy wystąpi pewność, że przeżyją poprzednio dawkowane zwierzęta.
1.4.2.4. Test graniczny
Test graniczny z jednym poziomem dawki wynoszącym 2 000 mg/kg masy ciała może być wykonany na trzech zwierzętach każdej płci. Jeżeli wystąpi umieralność powiązana z substancją, może być konieczne przeprowadzenie dalszego testowania przy 200 mg/kg (lub 500 mg/kg masy ciała.
1.4.2.5. Okres obserwacji
Prawidłowo zwierzęta powinny być obserwowane przez 14 dni, poza przypadkami, w których zwierzęta muszą być usunięte z badania i humanitarnie zabite ze względu na ich dobro lub w przypadku gdy są nieżywe. Jednakże, czas trwania obserwacji nie powinien być sztywno ustalony. Powinien on być określony przez reakcje toksyczne, początek i długość okresu regeneracji, i może być przedłużony, jeżeli stwierdzi się taką konieczność. Czas, w którym pojawiają się i znikają oznaki toksyczności jest ważny, szczególnie jeżeli istnieje tendencja do opóźnionego występowania oznak toksyczności. Wszystkie obserwacje są systematycznie zapisywane z zachowaniem osobnych zapisów dla każdego zwierzęcia.
1.4.3. Procedura
Po okresie przerwy w żywieniu zwierzęta powinny być zważone przed podaniem substancji testowanej. Po podaniu substancji, pokarm może być wstrzymany przez dalsze 3-4 godziny. W przypadkach, gdy dawka jest aplikowana w częściach przez pewien czas, może być konieczne zaopatrzenie w żywność i wodę, w zależności od długości tego okresu.
Maksymalna objętość cieczy, która może być podana jednorazowo zależy od wielkości badanego zwierzęcia. Dla gryzoni, prawidłowo, objętość nie powinna przekraczać 1 ml/100 g masy ciała; jednakże, w przypadku roztworów wodnych można rozważyć 2 ml/100 g masy ciała. Zmienność objętości w teście powinna być zminimalizowana przez dostosowanie stężenia tak, aby zapewnić stałą objętość dla wszystkich poziomów dawki. Jeżeli pojedyncza dawka nie jest możliwa, może ona być podawana w mniejszych częściach przez okres nieprzekraczający 24 godzin.
Szczegóły procedury testowania są opisane w załączniku 1.
1.4.3.1. Obserwacje ogólne
Staranne obserwacje kliniczne powinny być przeprowadzone co najmniej dwukrotnie w dniu dawkowania lub częściej, jeżeli jest to wskazane z powodu reakcji zwierząt na działania, i od tego czasu co najmniej raz dziennie. Zwierzęta konające oraz przejawiające ostry ból i trwałe oznaki poważnego cierpienia powinny być humanitarnie zabite. Zwierzęta zabite z powodów humanitarnych są brane pod uwagę tak, jak zwierzęta, które zdechły w trakcie testu.
W przypadku gdy zwierzęta są zabite z powodów humanitarnych lub są znalezione martwe, chwila śmierci powinna być odnotowana możliwie najdokładniej. Dodatkowe obserwacje będą niezbędne, jeżeli zwierzęta będą nadal wykazywać oznaki toksyczności. Obserwacje powinny obejmować zmiany w skórze i sierści, oczach i śluzówce, jak również układach: oddechowym, krążenia, autonomicznym i centralnym nerwowym oraz aktywność motoryczną ciała i model zachowania. Należy skierować uwagę na obserwację drżeń, konwulsji, ślinotoku, biegunki, letargu, snu i śpiączki.
Wszystkie obserwacje są systematycznie zapisywane z zachowaniem osobnych zapisów dla każdego zwierzęcia.
1.4.3.2. Waga ciała
Wszystkie zwierzęta powinny być zważone na krótko przed podaniem substancji testowanej i od tego czasu co najmniej raz na tydzień. Zmiany wagi powinny być obliczone i zanotowane. Na końcu testu zwierzęta, które przeżyły, są ważone, zanim zostaną humanitarnie zabite.
1.4.3.3. Sekcja zwłok
Wszystkie badane zwierzęta, w tym te, które zdychają w trakcie testu lub są usuwane z badania, powinny być poddane sekcji zwłok. Wszystkie ogólne zmiany patologiczne powinny zostać odnotowane dla każdego zwierzęcia. Badanie mikroskopowe narządów wykazujących oznaki ogólnej patologii, u zwierząt przeżywających 24 godziny lub więcej, może być również rozważone, ponieważ może ono dostarczyć przydatnych informacji.
2. DANE
Powinny zostać dostarczone dane indywidualne zwierząt. Dodatkowo, wszystkie dane powinny być podsumowane w formie tabeli, przedstawiając w odniesieniu do każdej grupy badanej liczbę użytych zwierząt, liczbę zwierząt wykazujących oznaki toksyczności, liczbę zwierząt, które znaleziono martwe podczas testu lub zabito z powodów humanitarnych, czas śmierci pojedynczych zwierząt, opis i czasowy przebieg objawów toksycznych oraz ich odwracalność, i wyniki sekcji zwłok.
Ogólna wskazówka w sprawie interpretacji wyników w celu klasyfikacji jest podana w załączniku 2.
3. SPORZĄDZANIE SPRAWOZDANIA
Sprawozdanie z testu
Sprawozdanie z testu obejmuje, jeżeli to możliwe, następujące informacje:
Zwierzęta badane:
- gatunek / rasa;
- stan mikrobiologiczny zwierząt, jeżeli jest znany;
- liczba, wiek i płeć zwierząt;
- źródło, warunki, w których przebywają zwierzęta, dieta, itp.;
- indywidualna waga zwierząt na początku testu, w tygodniowych odstępach czasu podczas badania i na końcu testu.
Warunki testu:
- uzasadnienie wyboru nośnika, jeżeli jest inny, niż woda;
- szczegóły podawania substancji testowanej obejmujące objętości i czas dawkowania;
- szczegóły jakości żywności i wody (w tym typ/źródło, źródło wody);
- racjonalna podstawa wyboru dawki wyjściowej.
Wyniki:
- Zestawienie danych dotyczących reakcji w tabeli, według płci i poziomu dawki dla każdego zwierzęcia (tj. zwierzęta wykazujące oznaki toksyczności, w tym umieralność, natura, ostrość i czas trwania objawów);
- Czasowy przebieg początku występowania oznak toksyczności i czy były one odwracalne w przypadku każdego zwierzęcia;
- wyniki sekcji zwłok i jakiekolwiek wyniki histopatologiczne w odniesieniu do każdego zwierzęcia, jeżeli dostępne.
Rozpatrzenie wyników.
Wnioski.
4. BIBLIOGRAFIA
Niniejsza metoda jest analogiczna do OECD TG 423.