Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 1996-03-12 do 2021-01-01
Wersja archiwalna od 1996-03-12 do 2021-01-01
archiwalny
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 440/96
z dnia 11 marca 1996 r.
otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1863/95(2), w szczególności jego art. 12 ust 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
zgodnie z porozumieniami zawartymi w ramach Rundy Urugwajskiej(3), Wspólnota zobowiązała się do otwarcia rocznych kontyngentów taryfowych na niektóre mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego; przywóz w ramach tych kontyngentów korzysta ze zwolnienia z opłat celnych;
konieczne jest otwarcie tych kontyngentów ze skutkiem od dnia 1 stycznia 1996 r. oraz ustanowienie szczegółowych zasad w celu zarządzania nimi; konieczne jest zagwarantowanie wszystkim importerom wspólnotowym równego i nieprzerwanego dostępu do tych kontyngentów oraz nieprzerwane stosowanie do wszelkiego przywozu przedmiotowych produktów we wszystkich Państwach Członkowskich zwolnienia z opłat celnych, aż do chwili wyczerpania kontyngentów; w celu zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania kontyngentami nie ma jednakże przeszkód, aby upoważnić Państwa Członkowskie do wykorzystania z kontyngentu niezbędnych ilości, odpowiadających faktycznemu przywozowi; jednakże taka metoda zarządzania wymaga bliskiej współpracy między Państwami Członkowskimi i Komisją; Komisja musi mieć możliwość monitorowania stawki, według której kontyngenty są stosowane oraz odpowiedniego informowania Państw Członkowskich;
Komitet Zarządzający ds. zbóż nie dostarczył opinii w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Opłaty celne stosowane w przywozie produktów wyszczególnionych poniżej zostają zawieszone w granicach rocznego wspólnotowego kontyngentu taryfowego wskazanego poniżej:
L.P | Kod CN | Podpozycja Taric | Wyszczególnienie1 | Wielkość kontyngentu |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |
09.2903 | ex 2309 90 31 | 10 | Przetwory składające się z mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego przed procesem słodowania (z możliwą zawartością innych nasion) z pozostałościami jęczmiennymi po procesie słodowania, i zawierające w masie 15,5% lub więcej białka | 100 000 t |
ex 2309 90 41 | 40 | Przetwory składające się z mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego przed procesem słodowania (z możliwą zawartością innych nasion) z pozostałościami jęczmiennymi po procesie słodowania, i zawierające w masie 15,5% lub więcej białka oraz nie więcej niż 23% skrobi | ||
09.2905 | ex 2309 90 31 ex 2309 90 31 | 10 15 | Przetwory składające się z mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego przed procesem słodowania (z możliwą zawartością innych nasion) z pozostałościami jęczmiennymi po procesie słodowania, i zawierające w masie 12,5% lub więcej białka | 20 000 t |
ex 2309 90 41 | 40 | Przetwory składające się z mieszanki kiełków słodowych i pośladu jęczmiennego przed procesem słodowania (z możliwą zawartością innych nasion) z pozostałościami jęczmiennymi po procesie słodowania, i zawierające w masie 12,5% lub więcej białka oraz nie więcej niż 28% skrobi | ||
ex 2309 90 41 | 50 | |||
1 Wyszczególnienie produktów jest zgodne z Nomenklaturą Scaloną (Dziennik Urzędowy nr L 319 z dnia 31 grudnia 1995 r.). Dla tych produktów, które posiadają kod Taric, wyszczególnienie CN zostało uzupełnione wyszczególnieniem produktu podanym w kolumnie 4. |
Artykuł 2
W przypadku, gdy importer zgłasza produkt objęty art. 1 w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu w Państwie Członkowskim, wnioskując przy tym o skorzystanie z uzgodnionych preferencji, a zgłoszenie jest przyjęte przez władze celne, zainteresowane Państwo Członkowskie, powiadamiając Komisję, wykorzystuje z danego kontyngentu ilość odpowiadającą potrzebom importera.
Wnioski o wykorzystanie kontyngentu wskazujące datę przyjęcia zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu muszą być bezzwłocznie przesłane do Komisji.
Prawa do wykorzystania kontyngentu są przyznawane przez Komisję w chronologicznym porządku przyjmowania zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu przez organy celne zainteresowanego Państwa Członkowskiego, do wysokości dostępnego salda.
Jeżeli Państwo Członkowskie nie wykorzystuje w całości przyznanych ilości, zwraca niezwłocznie każdą niewykorzystaną część do odpowiedniego kontyngentu.
Jeżeli wnioskowane ilości są większe niż dostępne saldo kontyngentu, pozostała kwota jest rozdzielana proporcjonalnie wśród wnioskodawców. Komisja informuje Państwa Członkowskie o wykorzystanych ilościach kontyngentu.
Artykuł 3
Każde Państwo Członkowskie zapewnia importerom produktów wymienionych w art. 1, równy i stały dostęp do kontyngentów tak długo, jak pozwala na to saldo kontyngentu.
Artykuł 4
Państwa Członkowskie i Komisja ściśle ze sobą współpracują w celu zapewnienia przestrzegania przepisów art. 1–3 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1996 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 marca 1996 r.
W imieniu Komisji | |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. nr L 181 z 1.7.1992, str. 21.
(2) Dz.U. nr L 179 z 29.7.1995, str. 1.
(3) Dz.U. nr L 336 z 23.12.1994, str. 22.