Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 21/95
z dnia 5 kwietnia 1995 r.
zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG
Dziennik Urzędowy nr L 158, 08/07/1995 s. 0043 - 0045
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,
uwzględniając Wspólną deklarację w sprawie przemysłu stoczniowego wydaną w kontekście decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającej protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG,
a także mając na uwadze, co następuje:
załącznik XV do Porozumienia został ostatnio zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającą protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG(1),
dyrektywę Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r.(2) w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego zmienioną dyrektywą 93/115/EWG(3), oraz dyrektywą 94/73/WE(4) należy włączyć do Porozumienia,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Po pkt. 1a (decyzja Komisji 3855/91/EWWiS) załącznika XV do Porozumienia dodaje się nową pozycję i nowy punkt w brzmieniu:
„Pomoc dla przemysłu stoczniowego
1b. 390 L 0684: dyrektywa Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r. w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego (Dz.U. nr L 380 z 31.12.1990, str. 27), zmieniona:
- 393 L 0115: dyrektywą Rady 93/115/EWG z dnia 16 grudnia 1993 r. (Dz.U. nr L 326 z 28.12.1993, str. 62),
- 394 L 0073: dyrektywą Rady 94/73/WE z dnia 19 grudnia 1994 r. (Dz.U. nr L 351 z 31.12.1994, str. 10).
Do celów obecnego Porozumienia, przepisy dyrektywy, po ich zmianie, otrzymują następujące brzmienie:
a) wyrazy „Państwa Członkowskie” otrzymują brzmienie „Państwa Członkowskie WE lub państwa EFTA”;
b) wyrazy „Państwo Członkowskie” otrzymują brzmienie „Państwo Członkowskie WE lub państwo EFTA”;
c) wyraz „Komisja” otrzymuje brzmienie „właściwy organ nadzoru określony w art. 62 Porozumienia EOG”;
d) w art. 1 lit. d) akapit pierwszy, wyrazy „pomoc państwa w rozumieniu art. 92 i 93 Traktatu” otrzymują brzmienie „pomoc państwa w rozumieniu art. 61 i 62 Porozumienia EOG”;
e) w art. 3 ust. 2 wyrazy „stocznie wspólnotowe” otrzymują brzmienie „stocznie wspólnotowe lub stocznie w państwach EFTA”;
f) w art. 3 ust. 4 wyrazy „zasady wspólnotowe” otrzymują brzmienie „zasady zawarte w Porozumieniu EFTA”;
g) w art. 4 ust. 1 wyrazy „wspólny rynek” otrzymują brzmienie „funkcjonowanie Porozumienia EOG”;
h) w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy, wyrazy „stocznie wspólnotowe” otrzymują brzmienie „stocznie znajdujące się na terytorium objętym Porozumieniem EOG”;
i) na koniec akapitu pierwszego art. 4 ust. 2 dodaje się tekst w brzmieniu:
„Przed ustaleniem plafonów właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG.”;
j) w art. 4 ust. 3 wyrazy „sprzecznym z interesami Wspólnoty” otrzymują brzmienie „sprzecznym ze wspólnymi interesami”;
k) Po zdaniu drugim akapitu pierwszego art. 4 ust. 3 dodaje się tekst w brzmieniu:
„Przed dokonaniem weryfikacji plafonu właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG”;
l) art. 4 ust. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Jednakże, w przypadku wystąpienia konkurencji między stoczniami w różnych państwach na terytorium objętym Porozumieniem EOG, właściwe organy nadzoru określone art. 62 Porozumienia EOG wymagają uprzedniego zawiadomienia o odnośnych propozycjach pomocy na wniosek któregokolwiek państwa. W takich przypadkach właściwy organ nadzoru podejmuje decyzję po konsultacji z innym organem nadzoru w terminie 30 dni od zawiadomienia; propozycji takich nie można zrealizować dopóki właściwy organ nadzoru nie wyda pozwolenia. W drodze decyzji właściwy organ nadzoru zapewnia, że planowana pomoc nie ma wpływu na warunki transakcji na terytorium objętym Porozumieniem EOG w stopniu sprzecznym ze wspólnymi interesami”;
m) w art. 6 ust. 2 wyrazy „w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim, pod warunkiem, że wpływ stoczni o której mowa, na rynek Wspólnoty jest minimalny” otrzymują brzmienie „w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim WE lub państwie EFTA, pod warunkiem, że wpływ stoczni o której mowa na rynek EOG jest minimalny”;
n) w art. 6 ust. 4 wyrazy „cele Wspólnoty” otrzymują brzmienie „wspólne cele”;
o) w art. 7 ust. 1 akapit czwarty, wyrazy „uprzednia zgoda Komisji” otrzymują brzmienie „uprzednia zgoda właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG”;
p) w art. 7 ust. 1 akapit piąty, wyrazy „decyzja Komisji” otrzymują brzmienie „decyzja właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG”;
q) w art. 7 ust. 3 wyrazy „ustawodawstwo i zasady Wspólnoty” otrzymują brzmienie „zasady Porozumienia EOG”;
r) w art. 8 ust. 2 wyrazy „określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych” otrzymują brzmienie „określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych* oraz przez Urząd Nadzoru EFTA w sekcji 14 jego Zasad proceduralnych i materialnych w dziedzinie pomocy państwowej**;
* Dz.U. C 83 z 11.4.1986, str. 2.
** Dz.U. L 231 z 3.9.1994, str. 25. „(s) w art. 11 ust. 1 wyrazy „art. 92 i 93 Traktatu” otrzymują brzmienie „artykuły 61 i 62 Porozumienia EOG”.”
Artykuł 2
Teksty dyrektywy Rady 90/684/EWG, dyrektywy Rady 93/115/EWG oraz dyrektywy Rady 94/73/WE w językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 1995 r., pod warunkiem, że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 1995 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
P. BENAVIDES
Przewodniczący
(1) Dz.U. nr L 160 z 28.6.1994, str. 1.
(2) Dz.U. nr L 380 z 31.12.1990, str. 27.
(3) Dz.U. nr L 326 z 28.12.1993, str. 62.
(4) Dz.U. nr L 351 z 31.12.1994, str. 10.