Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 7 kwietnia 1995 r.
w spawie podpisania przez Wspólnotę, bez zastrzeżenia ratyfikacji, Konwencji w sprawie regulacji celnych dotyczących kontenerów pool używanych w przewozie międzynarodowym (Genewa, dnia 21 stycznia 1994 r.) (95/137/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 oraz art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając a uwadze, co następuje:
Konwencja w sprawie regulacji celnych dotyczących kontenerów pool używanych w przewozie międzynarodowym, zwana dalej „Konwencją”, zawarta pod auspicjami Narodów Zjednoczonych i podpisana w Genewie dnia 21 stycznia 1994 r., ma wspierać wydajne wykorzystanie kontenerów w transporcie międzynarodowym poprzez uproszczenie procedur administracyjnych, mając na celu w szczególności ograniczenie transportów pustych jednostek;
art. 14 ust. 3 Konwencji przewiduje możliwość podpisania jej przez regionalne organizacje integracji gospodarczej;
w świetle jej poważnych praktycznych korzyści dla podmiotów gospodarczych, Konwencja powinna zostać przyjęta i podpisana przez Wspólnotę bez zastrzeżenia ratyfikacji;
Konwencja powinna jednakże zostać przyjęta z zastrzeżeniem odzwierciedlającym pewne ograniczenia odnoszące się do unii celnej i obecnego poziomu harmonizacji w odniesieniu do przywozu i wywozu części zapasowych do napraw oraz sprzętu i wyposażenia kontenerów;
dlatego Wspólnota, z powyższym zastrzeżeniem, powinna stać się Umawiającą się Stroną Konwencji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się Konwencję w sprawie regulacji celnych dotyczących kontenerów pool używanych w przewozie międzynarodowym, z zastrzeżeniem, w imieniu Wspólnoty, w odniesieniu do spraw należących do jej wyłącznej kompetencji.
Tekst Konwencji oraz zastrzeżenie wspólnotowe do niej zawarte są odpowiednio w załącznikach I i II.
Tekst notyfikacji, określonej w art. 14 ust. 3 Konwencji, zawarty jest w załączniku III.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do:
— podpisania bez zastrzeżenia ratyfikacji Konwencji ze skutkiem wiążącym dla Wspólnoty,
— dokonania notyfikacji, określonej w art. 14 ust. 3 Konwencji.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 7 kwietnia 1995 r.
W imieniu Rady | |
J. ROSSI | |
Przewodniczący |