ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 1014/90
z dnia 24 kwietnia 1990 r.
ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dla definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 z dnia 29 maja 1989 r. ustanawiające ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych(1), w szczególności jego art. 1 ust. 4 lit. f) pkt. 1 lit. a), art. 1 ust. 4 lit. g), i) pkt. 1 lit. d), lit. i) pkt. 2, lit. i) pkt. 1, lit. i) pkt. 1 lit. b) i lit. r) pkt. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 muszą zostać przyjęte w celu dostarczenia niezbędnych wyjaśnień zasad ustanowionych w wyżej wymienionym rozporządzeniu i przepisach uzupełniających do niego;
wyjaśnienia i przepisy dodatkowe powinny brać przede wszystkim pod uwagę kryteria zastosowane kiedy samo rozporządzenie (EWG) nr 1576/89 zostało przyjęte; właściwe jest także uwzględnianie tradycji i obyczajów praktykowanych w różnych regionach Wspólnoty, przynajmniej w takim stopniu, w jakim jest to możliwe do pogodzenia z jednolitym rynkiem; kolejnym kryterium powinno być unikanie wszelkich możliwych źródeł niezgodności w informacji podawanej na etykietach i gwarantowanie, że konsument otrzyma jak najbardziej pełne i klarowne informacje w drodze etykietowania;
rozporządzenie powinno stosować się bez uszczerbku dla przejściowych przepisów przewidzianych w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3773/89 z dnia 14 grudnia 1989 r. ustanawiającym środki przejściowe odnoszące się do napojów spirytusowych(2);
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Wykonawczego ds. Napojów Spirytusowych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Dla celów określonych w art. 1 ust. 4 lit. f) pkt. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 ilość osadu który może być dodany do wytłoczyn winogronowych w przygotowywaniu spirytusu z wytłoczyn winogronowych nie może przekraczać 25 kilogramów osadu na 100 kilogramów użytych wytłoczyn winogronowych. Ilość alkoholu otrzymanego z tego osadu nie może przekraczać 35% całkowitej ilości alkoholu w produkcie końcowym.
Artykuł 2
Dla celów określonych w art. 1 ust. 4 lit. g) rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 spirytus z wytłoczyn owocowych jest napojem spirytusowym uzyskanym wyłącznie przez fermentację i destylację przynajmniej do mocy 86% alkoholu dla wytłoczyn owocowych, z wyjątkiem wytłoczyn winogronowych. Redestylacja przy takich samych mocach alkoholowych jest dozwolona.
Minimalna ilość substancji lotnych wynosi 200 gramów na hektolitr w alkoholu o mocy 100%.
Maksymalna zawartość alkoholu metylowego wynosi 1 500 gramów na hektolitr w alkoholu o mocy 100% vol.
Maksymalna zawartość kwasu wodorocjanowego wynosi 10 gramów na hektolitr w alkoholu o mocy 100% vol w wypadku spirytusu z wytłoków z owoców pestkowych.
Nazwa handlowa to nazwa owocu następująca po wyrazach „spirytus z wytłoczyn”. Jeśli użyto wytłoczyn z kilku różnych owoców, nazwa handlowa zawiera „spirytus z wytłoczyn owocowych”.
Artykuł 3
Dla celów art. 1 ust. 4 lit. i) pkt. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 nazwa owoców może być zastąpiona wyrazem „spirytus” poprzedzanym jedynie przez nazwę owocu w przypadku następujących owoców:
— śliwa mirabela (Prunus domestica L. var. syriaca),
— śliwa domowa (Prunus domestica L.),
— śliwka quetsch (Prunus domestica L.),
— chróścina jagodna zwana też: „poziomkowe drzewo” (Arbutus unedo L.),
— jabłko odmiany Golden Delicious.
W celu uniknięcia ryzyka, że konsument ostateczny nie zrozumie jednej z tych nazw, etykietowanie zawiera wyraz „spirytus” możliwie uzupełniony wyjaśnieniem.
Artykuł 4
Napoje spirytusowe określone w art. 1 ust. 4 lit. i) i ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 mogą być określone przez wyraz „spirytus” poprzedzony przez nazwę owocu, jeśli etykieta zawiera także wyrazy „produkowany w drodze macerowania i destylowania”
Powyższy akapit obejmuje napoje spirytusowe uzyskane z następujących owoców:
— jeżyna (Rubus frutiocosus L),
— truskawka (Fragaria L.),
— borówka czarna (Vaccinium myrtillus L.),
— malina (Rubus idaeus L.),
— czerwona porzeczka (Ribes vulgare),
— tarnina (Prunus spinosa L.),
— jarząb domowy (Sorbus domestica L.),
— jarząb domowy - odmiana service - berry (Sorbus domestica L.),
— ostrokrzew (Ilex cassine L.),
— gaulteria rozesłana (Sorbus turminalis L.),
— bez czarny (Sambucus nigra L.),
— dzika róża (Rosa canina L.),
— porzeczka czarna (Ribes nigrum L.).
Artykuł 5
Dla celów określonych w art. 1 ust. 4 lit. i) pkt. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1576/89, ilość użytych owoców wynosi minimalnie pięć kilogramów na 20 litrów użytego 100% alkoholu.
Artykuł 6
1. Odstępstwa określone w art. 1 ust. 4 lit. i) pkt. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 odnoszą się do maksymalnej zawartości alkoholu metylowego w spirytusie owocowym, która wynosi 1 500 gramów na hektolitr 100% alkoholu, w przypadku spirytusu uzyskanego przez indywidualnych producentów owoców w drodze destylacji, gdy roczna ilość wyprodukowanego spirytusu nie przekracza 500 hektolitrów 100% alkoholu, z następujących owoców:
— śliwa domowa (Prunus domestica L.),
— śliwa mirabela (Prunus domestica L. var. syriaca),
— śliwa quetsch (Prunus domestica L.),
— jabłoń domowa (Malus domestica Borkh),
— grusza domowa (Pyrus communis L.).
2. Ust. 1 stosuje się do 31 grudnia 1992 r., również do spirytusu uzyskanego z gruszek (Pyrus comunis) bez żadnych rocznych ograniczeń ilościowych produkcji w drodze destylacji.
Artykuł 7
W drodze odstępstwa od art. 1 ust. 4 lit. r) pkt. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1576/89, minimalna zawartość 100 gramów cukru na litr ustanowiona dla likierów jest niniejszym zredukowana do:
— 80 gramów na litr dla likierów goryczkowych przygotowywanych z goryczki jako jedynej substancji aromatycznej;
— 70 gramów na litr dla likierów wiśniowych alkoholu etylowego zawierającego jedynie spirytus wiśniowy.
Artykuł 8
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 maja 1990 r.
Niniejsze rozporządzenie wiążę w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 kwietnia 1990 r.
W imieniu Komisji | |
Ray MAC SHARRY | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. nr L 160 z 12.06 1989, str. 1.
(2) Dz.U. nr L 365 z 15.12.1989, str. 48.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00