Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
POROZUMIENIE
w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Umowy zmieniającej Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, podpisaną w Brukseli w dniu 1 lutego 1984 roku, z mocą od dnia 1 czerwca 1987 roku
A. List od Rządu Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej
Szanowny Panie,
W nawiązaniu do Umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, parafowanej dnia 27 maja 1987 roku, zmieniającej Umowę w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, podpisaną w Brukseli w dniu 1 lutego 1984 roku, mam zaszczyt poinformować Pana, że Rząd Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej jest gotowy stosować tę Umowę na warunkach tymczasowych, z mocą od dnia 1 czerwca 1987 roku, do momentu jej wejścia w życie zgodnie z artykułem 2 wspomnianej Umowy, pod warunkiem, że Europejska Wspólnota Gospodarcza jest gotowa uczynić to samo.
Nastąpi to pod warunkiem, że płatność pierwszej raty w wysokości jednej trzeciej rekompensaty finansowej określonej w Umowie zostanie dokonana przed dniem 31 października 1987 roku.
Byłbym zobowiązany gdyby mógł Pan potwierdzić zgodę Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej na takie tymczasowe stosowanie.
Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rządu | |
Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej | |
B. List od Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić odbiór Pana listu z dzisiejszą datą, o następującej treści:
„Szanowny Panie,
W nawiązaniu do Umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, parafowanej dnia 27 maja 1987 roku, zmieniającej Umowę w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, podpisaną w Brukseli w dniu 1 lutego 1984 roku, mam zaszczyt poinformować Pana, że Rząd Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej jest gotowy stosować tę Umowę na warunkach tymczasowych, z mocą od dnia 1 czerwca 1987 roku, do momentu jej wejścia w życie zgodnie z artykułem 2 wspomnianej Umowy, pod warunkiem, że Europejska Wspólnota Gospodarcza jest gotowa uczynić to samo.
Nastąpi to pod warunkiem, że płatność pierwszej raty w wysokości jednej trzeciej rekompensaty finansowej określonej w Umowie zostanie dokonana przed dniem 31 października 1987 roku.
Byłbym zobowiązany gdyby mógł Pan potwierdzić zgodę Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej na takie tymczasowe stosowanie.
Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.”
Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej na tymczasowe stosowanie Umowy.
Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu | |
Rady Wspólnot Europejskich | |