Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1986 nr 237 str. 36
Wersja aktualna od 1986-07-31 do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1986 nr 237 str. 36
Wersja aktualna od 1986-07-31 do dnia notyfikacji
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 31 lipca 1986 r.

w sprawie wykazu zakładów w Argentynie, które otrzymały zezwolenie na przywóz produktów mięsnych do Wspólnoty (86/414/EWG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 77/99/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy produktami mięsnymi(1) ostatnio zmieniona rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85(2), w szczególności jej art. 17 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

stosownie do art. 17 ust. 1 dyrektywy 77/99/EWG, muszą zostać ustalone wykazy zakładów w państwach trzecich, które otrzymały zezwolenie na wywóz produktów mięsnych do Wspólnoty; zakłady te muszą spełniać warunki ustanowione w Załączniku do danej dyrektywy;

Argentyna przekazała wykaz zakładów, które otrzymały zezwolenie na wywóz do Wspólnoty mięsa wołowego w puszkach poddanego pełnej obróbce termicznej i mrożonego mięsa wołowego, które jest gotowane do temperatury, w środku, co najmniej 80 °C;

wizytacje z ramienia Wspólnoty wykazały, że normy higieny niektórych z tych zakładów są wystarczające; mogą one wobec tego zostać umieszczone na wstępnym wykazie zakładów, ustanowionym zgodnie z art. 17 ust. 1 wskazanej dyrektywy, z których przywóz produktów mięsnych może być dopuszczony;

sprawa innych zakładów wnioskowanych przez Argentynę musi zostać rozpatrzona ponownie na podstawie dodatkowych informacji dotyczących ich norm higieny i zdolności do szybkiego dostosowania się do prawodawstwa wspólnotowego;

tymczasem w celu uniknięcia jakiegokolwiek nagłego zakłócenia w obrotach handlowych, zakłady te mogą otrzymać tymczasowe zezwolenia na kontynuowanie wywozu produktów mięsnych do tych Państw Członkowskich, które są gotowe je zaakceptować;

konieczne będzie wobec tego ponowne zbadanie i w razie potrzeby zmiana niniejszej decyzji w świetle środków podjętych w tym celu i dokonanych ulepszeń;

obecna decyzja oparta jest na obecnych przepisach wspólnotowych mających zastosowanie do przywozu z państw trzecich; konieczne będzie wobec tego ponowne rozpatrzenie niniejszej decyzji gdy tylko wyżej wskazane przepisy zostaną zmodyfikowane lub rozszerzone;

zgodnie z art. 17 ust. 1 dyrektywy 77/99/EWG, przepisy stosowane w innych przypadkach przez Państwa Członkowskie a dotyczące przywozu produktów mięsnych z państw trzecich nie mogą być bardziej korzystne niż przepisy regulujące handel wewnątrzwspólnotowy; w odniesieniu do tego, przywóz produktów mięsnych z zakładów wymienionych w wykazie zawartym w Załączniku do niniejszej decyzji podlega w dalszym ciągu innym przepisom weterynaryjnym, szczególnie w odniesieniu do wymogów zdrowotnych zwierząt, oraz ogólnym przepisom Traktatu;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,



PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Państwa Członkowskie mogą zatwierdzić przywóz produktów mięsnych z Argentyny tylko z zakładów wymienionych w Załączniku oraz zgodnie z tym Załącznikiem.

2. Państwa Członkowskie mogą dopuszczać w dalszym ciągu, do dnia 28 lutego 1987 r., przywóz produktów mięsnych pochodzących z zakładów, które nie są wymienione w Załączniku, ale które otrzymały urzędowe zezwolenia i rekomendacje władz argentyńskich na dzień 24 lutego 1986 r., o ile przed dniem 1 marca 1987 r. nie zostanie podjęta decyzja stanowiąca inaczej.

Komisja przekazuje wykaz tych zakładów Państwom Członkowskim.

3. Produkty mięsne, określone w ust. 1 muszą być przygotowane ze świeżego mięsa pochodzącego z zakładów, które otrzymały zezwolenie zgodnie z wymogami dyrektywy Rady 64/433/EWG(3) lub dyrektywy Rady 72/462/EWG(4).

4. Produkty przywożone z zakładów, określone w ust. 1 podlegają w dalszym ciągu przepisom weterynaryjnym ustanowionym odrębnie, szczególnie w odniesieniu do wymogów zdrowotnych zwierząt.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 sierpnia 1986 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi i w razie potrzeby zmieniona przed dniem 1 marca 1987 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 31 lipca 1986 r.

W imieniu Komisji
Frans ANDRIESSEN
Wiceprzewodniczący




(1) Dz.U. nr L 26 z 31.1.1977, str. 85.

(2) Dz.U. nr L 362 z 31.12.1985, str. 8.

(3) Dz.U. nr L 121 z 29.7.1964, str. 2012/64.

(4) Dz.U. nr L 302 z 31.12.1972, str. 28.

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ ZAKŁADÓW

Zgoda nr

Zakład

Adres

131 2

Swift Armour SA Argentina

Rosario, Santa Fé

202

SA Frigorífico Monte Grande

Monte Grande, Buenos Aires

13521

Frigorífico Meatex S.A.

Alejandro Korn, Buenos Aires

18222

Meatex

Villa Ballester, Buenos Aires

19211

San Telmo SACIAFIF

Mar del Plata, Buenos Aires

19301 2

Vizental y Cia SACIA

San José, Entre Ríos

20671 2

Cía elaborada de productos animales SAICAGT

Pontevedra, Buenos Aires

1 Tylko mrożone mięso wołowe gotowane do temperatury w środku mięsa, co najmniej 80 °C.

2 Tylko mięso wołowe w puszkach, poddane pełnej obróbce cieplnej.




* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00