Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1984 nr 154 str. 43
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1984 nr 154 str. 43
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

WYMIANA LISTÓW

odnosząca się do punktu 2 Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie handlu mięsem baranim i mięsem kozim

List nr 1

Szanowny Panie,

W odniesieniu do Porozumienia w formie wymiany listów między Republiką Islandii a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu mięsem baranim i mięsem kozim, podpisanego dnia 28 kwietnia 1981 roku, w szczególności do dyskusji, które odbyły się między obydwiema stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia, rząd Islandii będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów islandzkich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach obrotów handlowych na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności, właściwe organy islandzkie zapewnią, że wywóz do Francji oraz do Irlandii będzie ograniczony każdego roku do następujących wysokości:

 Francja: zero,

 Irlandia: zero.

Byłbym zobowiązany, jeśli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Islandii


List nr 2

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

„W odniesieniu do Porozumienia w formie wymiany listów między Republiką Islandii a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu mięsem baranim i mięsem kozim, podpisanego dnia 28 kwietnia 1981 roku, w szczególności do dyskusji, które odbyły się między obydwiema stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia, rząd Islandii będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów islandzkich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach obrotów handlowych na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności, właściwe organy islandzkie zapewnią, że wywóz do Francji oraz do Irlandii będzie ograniczony każdego roku do następujących wysokości:

 Francja: zero,

 Irlandia: zero.

Byłbym zobowiązany, jeśli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu.”

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Wspólnot Europejskich

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00