Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1984 nr 154 str. 39
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1984 nr 154 str. 39
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

WYMIANA LISTÓW

odnosząca się do punktu 2 wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Bułgarską Republiką Ludową w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego

List nr 1

Szanowny Panie,

W odniesieniu do porozumienia między Bułgarską Republiką Ludową a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego, podpisanego w dniu 26 stycznia 1982 roku oraz do dyskusji, która odbyła się między obydwoma stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia, rząd Bułgarskiej Republiki Ludowej będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów bułgarskich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach przepływów handlu na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności, właściwe organy Bułgarskiej Republiki Ludowej zapewnią, że wywóz do Francji i Irlandii będzie ograniczony do następujących ilości:

W roku 1984:

— Francja: 360 ton, równoważnik wagi tuszy,

— Irlandia: zero.

W ciągu następnych lat:

ilość zostanie ustalona w drodze porozumienia w ramach konsultacji przewidzianych przez punkt 9 Porozumienia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić otrzymanie niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu rządu Bułgarskiej Republiki Ludowej

List nr 2

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

„W odniesieniu do porozumienia między Bułgarską Republiką Ludową a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego, podpisanego w dniu 26 stycznia 1982 roku oraz do dyskusji, która odbyła się między obydwoma stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia, rząd Bułgarskiej Republiki Ludowej będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów bułgarskich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach przepływów handlu na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności, właściwe organy Bułgarskiej Republiki Ludowej zapewnią, że wywóz do Francji i Irlandii będzie ograniczony do następujących ilości:

W roku 1984:

— Francja: 360 ton, równoważnik wagi tuszy,

— Irlandia: zero.

W ciągu następnych lat:

ilość zostanie ustalona w drodze porozumienia w ramach konsultacji przewidzianych przez punkt 9 Porozumienia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić otrzymanie niniejszego listu.”

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Wspólnot Europejskich
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00