Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 15 str. 4
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 15 str. 4
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 139/81

z dnia 16 stycznia 1981 r.

określające warunki objęcia niektórych rodzajów mrożonej wołowiny i cielęciny podpozycją 02.01 A II b) 4 bb) 22 Wspólnej Taryfy Celnej

Dziennik Urzędowy nr L 015 17/01/1981 s.4

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 805/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny1, ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Grecji2, w szczególności jego art. 11 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 162/743, ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2014/754, określa warunki objęcia niektórych rodzajów mrożonej wołowiny i cielęciny podpozycją 02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) Wspólnej Taryfy Celnej; od czasu przyjęcia tego rozporządzenia Wspólna Taryfa Celna została zmieniona; do celów przejrzystości, należy dostosować przepisy rozporządzenia (EWG) nr 162/74;

rozwój handlu wołowiną i cielęciną między Wspólnotą a państwami trzecimi doprowadził do opracowania nowych form świadectw w celu poprawy efektywności tego handlu; wydaje się właściwe, aby świadectwa autentyczności przewidziane w rozporządzeniu (EWG) nr 162/74 zostały dostosowane do świadectw dla pozostałych produktów w sektorze wołowiny i cielęciny;

produkty objęte podpozycją 02.01 A II b) 4 bb) 22 Wspólnej Taryfy Celnej zostały określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 586/775, ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 882/796;

przepisy niniejszego rozporządzenia nie naruszają przepisów prawa wspólnotowego przyjętego w odniesieniu do prawodawstwa w dziedzinie weterynarii oraz prawodawstwa w dziedzinie środków spożywczych, w celu ochrony zdrowia ludzi i zwierząt oraz zapobiegania fałszerstwom i nadużyciom finansowym;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. wołowiny i cielęciny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Objęcie mięsa mrożonego z państw trzecich podpozycją 02.01 A II b) 4 bb) 22 Wspólnej Taryfy Celnej (rozbratel, karkówka, łopatka i mostek) wymaga wystawienia świadectwa autentyczności spełniającego wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 2

1. Świadectwo autentyczności jest wydawane na formularzu, którego wzór jest zamieszczony w załączniku I.

Wymiary tego formularza wynoszą około 210 x 297 mm. Stosuje się biały papier o gramaturze przynajmniej 40 gram na metr kwadratowy.

2. Formularze są drukowane i wypełniane w jednym z języków urzędowych Wspólnoty. Formularze mogą być także drukowane i wypełniane w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych kraju wywozu.

3. Formularze wypełnia się pismem maszynowym lub odręcznie. W tym ostatnim przypadku stosuje się atrament i litery drukowane.

4. Każde świadectwo autentyczności oznaczone jest odrębnym numerem seryjnym nadawanym przez agencję wydającą świadectwo określoną w art. 4.

Artykuł 3

Świadectwo przedkłada się, w załączeniu do odpowiedniego produktu, organom celnym przywożącego Państwa Członkowskiego w okresie trzech miesięcy od dnia wydania świadectwa.

Artykuł 4

1. Świadectwo autentyczności jest ważne tylko wówczas, gdy jest należycie wypełnione i potwierdzone, zgodnie z instrukcją określoną w załączniku I, przez agencję wydającą świadectwo, znajdującą w wykazie zawartym w załączniku II.

2. Świadectwo autentyczności uważa się za należycie potwierdzone, jeśli określa miejsce i datę wystawienia oraz posiada pieczęć agencji wydającej świadectwo i podpis osoby lub osób upoważnionych do podpisywania świadectw.

Pieczęć może zostać zastąpiona znakiem drukowanym.

Artykuł 5

1. Agencja wydająca świadectwo, znajdująca w wykazie zawartym w załączniku II, musi:

a) być uznana jako agencja wydająca świadectwo przez kraj wywozu;

b) przeprowadzać weryfikację danych szczegółowych znajdujących się na świadectwie autentyczności;

c) dostarczać na żądanie Komisji i Państw Członkowskich informacje umożliwiające ocenę danych szczegółowych znajdujących się na świadectwach autentyczności.

2. Wykaz jest korygowany, jeśli warunek określony w ust. 1 lit. a) przestaje być spełniany lub jeśli agencja wydająca świadectwo nie spełnia jednego ze spoczywających na niej zobowiązań.

Artykuł 6

Rozporządzenie (EWG) nr 162/74 traci moc.

Jednakże świadectwa wystawione zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 162/74 pozostają ważne do 30 czerwca 1981 r.

Artykuł 7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 stycznia 1981 r.


W imieniu Komisji

Gaston THORN

Przewodniczący


ZAŁĄCZNIK I

1. Eksporter

2. Świadectwo nr

3. Agencja wydająca świadectwo

4. Odbiorca

5. ŚWIADECTWO AUTENTYCZNOŚCI

Mrożony wołowy i cielęcy rozbratel, karkówka, łopatka i mostek

6. Środki transportu

7. Oznaczenia i liczby, numery i rodzaj opakowań;

opis produktów

8. Waga brutto (kg)

9. Waga netto (kg)

10. Waga netto (słownie)

11. ZAŚWIADCZENIE AGENCJI WYDAJĄCEJ ŚWIADECTWO

Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że mięso opisane w tym świadectwie jest zgodne ze specyfikacją umieszczoną z drugiej strony dokumentu.

Miejsce: ......................................Data: ..........................

Podpis i pieczęć (lub znak drukowany)


Definicje

Stosuje się następujące definicje:

1. Rozbratel, karkówka i łopatką

grzbietowa część ćwierćtuszy przedniej obejmująca górną część łopatki, cięta z ćwierćtuszy na szerokość minimum czterech żeber i maksimum 10 żeber wzdłuż linii prostej przechodzącej przez punkt, w którym pierwsze żebro łączy się z pierwszym segmentem mostkowym do punktu położenia przepony na dziesiątym żebrze;

2. Mostek

dolna część ćwierćtuszy przedniej obejmująca zakończenie części piersiowej i tylną część mostka.


ZAŁĄCZNIK II

Wykaz agencji w krajach wywozu upoważnionych do wydawania świadectw autentyczności

Państwo trzecie

Agencja wydająca świadectwo

Nazwa

Adres

Argentyna

Junta Nacional de Carnes

San Martin 459,

Buenos Aires

Australia

Australian Meat Board and

Livestock Corporation

Aetna Life Tower,

Hyde Park Square,

Sydney 2000

Botswana

Department of Agriculture

Senior Veterinary Officer,

Ministry for Agriculture,

Private Bag 12,

Lobatse

Nowa Zelandia

New Zealand Meat Producers Board

Massey House,

Lambton Quay,

Wellington

Suazi

Ministry of Agriculture

PO Box 162,

Mbabane

Urugwaj

Instituto Nacional de Carnes (INAC)

Rincon 459

Montevideo

Republika Południowej Afryki

South African Livestock and Meat Industries Control Board

Hamilton and Vermuelen Streets

Pretoria



1 Dz.U. nr L 148 z 28.6.1968, str. 24.

2 Dz.U. nr L 291 z 19.11.1979, str. 17.

3 Dz.U. nr L 19 z 23.1.1974, str. 10.

4 Dz.U. nr L 204 z 2.8.1975, str. 14.

5 Dz.U. nr L 75 z 23.3.1977, str. 10.

6 Dz.U. nr L 111 z 4.5.1979, str. 14.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00