Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1979 nr 43 str. 13
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1979 nr 43 str. 13
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 21 grudnia 1978 r.

dotycząca zawarcia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Państwami Członkowskimi a Międzynarodowym Stowarzyszeniem Rozwoju (79/195/EWG)

Dziennik Urzędowy nr L 043 20/02/1979 s. 0013 - 0019

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotą Gospodarczą,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

powinna zostać zawarta Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Międzynarodowym Stowarzyszeniem Rozwoju z drugiej strony, podpisana w Brukseli dnia 2 maja 1978 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W imieniu Wspólnoty niniejszym zatwierdza się Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Państwami Członkowskimi a Międzynarodowym Stowarzyszeniem Rozwoju.

Tekst Umowy załączony jest do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Zatwierdzenie Umowy zostaje notyfikowane zgodnie z art. 5 sekcji 2 wymienionej Umowy(1).

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 1978 r.

W imieniu Rady

Otto Graf LAMBSDORFF

Przewodniczący


UMOWA

między Europejską Wspólnotą Gospodarczą (EWG) i Belgią, Danią, Republiką Federalną Niemiec, Francją, Irlandią, Włochami, Luksemburgiem, Niderlandami, Zjednoczonym Królestwem, Państwami Członkowskimi Wspólnoty (Państwami Członkowskimi) z jednej strony, a Międzynarodowym Stowarzyszeniem Rozwoju (Stowarzyszeniem) z drugiej strony

ZWAŻYWSZY, ŻE:

a) EWG postanowiła wnieść wkład do programu działań specjalnych, który przyjęto na Konferencji w sprawie Międzynarodowej Współpracy Gospodarczej, w celu zaspokojenia pilnych potrzeb poszczególnych krajów o niskim dochodzie, które stoją przed problemem transferu swoich zasobów, przeszkadzającym w ich rozwoju;

b) aby wprowadzić w życie wymienione wyżej postanowienie, EWG wystąpiła do Stowarzyszenia o zarządzanie specjalnym osobnym rachunkiem (konto działań specjalnych), na łączną kwotę 385 mln dolarów, oddzielonym od innych kont oraz aktywów Stowarzyszenia, wykorzystywanym do udzielania dodatkowych kredytów (kredyty na działania specjalne), w odniesieniu zarówno do kredytowania programu, jak i projektów, do wysokości zaplanowanej w programie Stowarzyszenia na okres przydzielania konta działań specjalnych każdemu kwalifikującemu się do jego otrzymania państwu lub w inny sposób, na podstawie kryteriów określonych poniżej;

c) celem EWG, Państw Członkowskich i Stowarzyszenia jest podejmowanie wszelkich starań, aby zapewnić, że cała kwota, stanowiąca wkład Państw Członkowskich, zostanie przydzielona w ciągu sześciu miesięcy od daty wejścia w życie Umowy i wypłacona na kredyty w miarę możliwości w ciągu dwu lat od wspomnianej daty;

d) EWG i Stowarzyszenie skonsultowały się odnośnie do propozycji wykonania niniejszej Umowy i administrowania nią oraz przydzielania funduszy w celu zapewnienia ich powszechnego i zrównoważonego podziału na regiony geograficzne. W tym celu Stowarzyszenie dostarczyło EWG wykaz przedstawiający proponowany sposób zastosowania kryteriów ustalonych w niniejszej Umowie,

W ZWIĄZKU Z POWYŻSZYM, STRONY NINIEJSZYM UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

ARTYKUŁ I

Ustanowienie konta działań specjalnych i zarządzanie nim

Sekcja 1

Stowarzyszenie ustanawia niniejszym specjalne konto nazwane „kontem działań specjalnych”, na które składają się środki pieniężne wnoszone przez Państwa Członkowskie jako ich udział zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy, w zarząd powierniczy i do wykorzystania przez Stowarzyszenie działające jako zarządca (Stowarzyszenie działające w takim charakterze jest określane poniżej jako zarządca) tylko w celu i zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy. Osobne konto działań specjalnych jest utrzymywane oddzielnie od innych kont oraz aktywów Stowarzyszenia

Sekcja 2

Każde Państwo Członkowskie wnosi wkład na konto działań specjalnych w kwocie stanowiącej równowartość w jego własnej walucie, w dniu podpisania niniejszej Umowy, kwoty w dolarach amerykańskich, podanej poniżej obok nazwy danego Państwa.

Państwo Członkowskie

Kwota

(mln USD)

Belgia

15,90

Dania

11,28

Republika Federalna Niemiec

119,08

Francja

56,48

Irlandia

1,04

Włochy

34,92

Luksemburg

0,50

Niderlandy

30,80

Zjednoczone Królestwo

115,00

___________

385,00

Sekcja 3

Wpłata każdego udziału dokonywana jest w następujący sposób:

a) Płatności dokonuje się w formie środków pieniężnych lub nieoprocentowanych obligacji Państwa Członkowskiego, płatnych na żądanie w walucie tego państwa i na polecenie Stowarzyszenia jako zarządcy konta działań specjalnych, przekazanych w depozyt depozytariuszowi Stowarzyszenia w odnośnym kraju.

b) Płatność dokonywana jest w dwóch ratach:

(i) pierwsza, na którą składa się co najmniej 45% każdego udziału, wnoszona jest w ciągu 30 dni po dacie wejścia w życie niniejszej Umowy lub w innym terminie uzgodnionym między EWG i zarządcą;

(ii) druga, na którą składa się pozostała część udziału, wnoszona jest do dnia 1 stycznia 1979 roku lub w innym terminie uzgodnionym między EWG i zarządcą, biorąc pod uwagę czas potrzebny do zatwierdzenia budżetu na kolejny rok przez parlament.

c) Każde Państwo Członkowskie może, o ile ma takie życzenie, dokonać płatności szybciej niż określono powyżej.

Sekcja 4

Zarządca podejmuje środki pieniężne lub realizuje obligacje na zasadzie przybliżonej proporcji w stosunku do udziałów, zgodnie z normalną procedurą Stowarzyszenia w celu dokonania wypłat w ramach kredytów na działania specjalne, utrzymując stosowne saldo robocze na koncie działań specjalnych.

ARTYKUŁ II

Wykorzystanie konta działań specjalnych

Sekcja 1

Wszystkie kwoty zapisane na dobro konta działań specjalnych są, zgodnie z wymogami EWG, wykorzystywane przez zarządcę wyłącznie w celu udzielania kredytów na działania specjalne krajom - członkom Stowarzyszenia o niskim dochodzie, mającym pilne potrzeby, w szczególności najsłabiej rozwiniętym1 i najpoważniej dotkniętym1 spośród krajów rozwijających się o perspektywach rozwoju poważnie ograniczonych przez czynniki zewnętrzne, stojących przed generalnymi problemami związanymi z transferem zasobów oraz mogących w rezultacie powyższego spodziewać się trudności związanych z obsługą zadłużenia. Udzielając takich kredytów, zarządca, zgodnie z wymogami EWG, kieruje się następującymi czynnikami:

(i) względnym ubóstwem danego kraju rozwijającego się oraz jego długofalowymi możliwościami wzrostu;

(ii) stopniem, w jakim dany kraj uzależniony jest od oficjalnej pomocy przeznaczonej na rozwój ze swoich zewnętrznych źródeł kapitałowych;

(iii) stopniem, w jakim międzynarodowe czynniki gospodarcze przyczyniają się do powstawania bieżących i przyszłych problemów gospodarczych kraju;

(iv) rozwojem i jego perspektywami dla przychodów kraju z wywozu;

(v) możliwościami kraju co do przywozu niezbędnych dla rozwoju towarów;

(vi) strukturą i tendencjami dotyczącymi zobowiązań związanych z obsługą zadłużenia kraju i jego zdolnością do uzyskiwania kolejnych bezwarunkowych pożyczek; i

(vii) stopniem, w jakim problemy dotyczące kraju mogą być rozwiązane przy udziale pomocy z innych źródeł.

Sekcja 2

Każdy kredyt na działania specjalne udzielany jest w celu sfinansowania wyraźnie określonych, wymagających szybkiego finansowania, programów czy projektów (w tym projektów branżowych), które bez względu na to, czy włączone zostały do własnego programu kredytowego Stowarzyszenia, są oceniane, zatwierdzane i zarządzane zgodnie z procedurami i praktyką stosowaną w stosunku do kredytów na rozwój udzielanych z normalnych zasobów Stowarzyszenia, biorąc pod uwagę cel dodatkowego finansowania określoną w lit. b) preambuły niniejszej Umowy. Zasoby konta działań specjalnych nie będą wykorzystywane zamiast normalnych zasobów Międzynarodowego Banku Odbudowy i Rozwoju („Banku”) lub Stowarzyszenia przydzielonych w ramach pożyczki lub kredytu na program lub projekt, który w chwili wejścia w życie niniejszej Umowy został zatwierdzony przez dyrektorów wykonawczych Banku lub Stowarzyszenia.

Sekcja 3

Z wyjątkiem warunków określonych w sekcji 4, warunki spłaty każdego kredytu na działania specjalne są takie same jak te, które powszechnie odnoszą się do kredytów udzielanych na rozwój przez Stowarzyszenie, to znaczy muszą być spłacone w ciągu 50 lat, z 10 letnim okresem prolongaty terminu płatności. Kredyty na działania specjalne nie są oprocentowane.

Sekcja 4

Kredyty na działania specjalne udzielane są w jednej lub kilku walutach Państw Członkowskich i spłacane w tej samej walucie.

Sekcja 5

Zgodnie z normalnymi procedurami Stowarzyszenia, zarządca upoważniony jest do żądania okresowo od każdego pożyczkobiorcy w ramach kredytów na działania specjalne poniesienia kosztów obsługi w wysokości trzy czwarte z jednego procenta (3/4 z 1%) rocznie, wnoszonej w dowolnej walucie zaakceptowanej przez Stowarzyszenie, w stosunku do kapitału zaciągniętego kredytu o pozostającej do spłaty, jako wynagrodzenie z tytułu świadczonych usług. Kwoty wnoszone w związku z tą opłatą są bezpośrednio wpłacane Stowarzyszeniu i przez nie zatrzymywane.

Sekcja 6

Każdy kredyt na działania specjalne zostaje potwierdzony oddzielną umową kredytową między krajem pożyczającym a zarządcą, ze wskazaniem w szczególności źródła pochodzenia zasobów.

Sekcja 7

Wpływy pieniężne z każdego kredytu na działania specjalne mogą być wykorzystane na wydatki w walucie kraju pożyczającego lub na towary wyprodukowane w tym kraju, albo na usługi świadczone przez (i) którekolwiek z Państw Członkowskich; (ii) kraje rozwijające się będące członkami Stowarzyszenia i te, które mogą być biorcami kredytu na działania specjalne, określone przez zarządcę w chwili podpisywania umowy kredytowej.

Sekcja 8

Spłata kapitału kredytu na działania specjalne są dokonywane na konto działań specjalnych, w kwocie waluty Państwa Członkowskiego, aby zarządca mógł, najszybciej jak to możliwe, zwrócić pożyczoną kwotę takiemu Państwu Członkowskiemu. Stowarzyszenie nie jest odpowiedzialne za niedopłaty w spłacie kredytów na działania specjalne.

ARTYKUŁ III

Sprawozdania, konsultacje

Sekcja 1

Dopóki nie zostaną przydzielone wszystkie kredyty na działania specjalne, zarządca informuje EWG o przygotowywanych projektach i programach, które mają być rozważone przez dyrektorów wykonawczych, i o programach już przez nich zatwierdzonych. W czasie wypłat kredytów na działania specjalne, zarządca informuje EWG co kwartał o poczynionych postępach w zakresie kredytów na działania specjalne i o dokonanych w związku z tym płatnościach. Zarządca, najszybciej jak to możliwe, po zakończeniu każdego roku podatkowego Stowarzyszenia przedstawia EWG szczegółowy wyciąg z konta działań specjalnych wraz z opinią o nim rewidentów zewnętrznych, zatrudnionych przez Stowarzyszenie Po całkowitej wypłacie kredytów na działania specjalne, zarządca, najszybciej jak to możliwe, przedstawia EWG szczegółowe sprawozdanie na temat projektów i programów finansowanych z konta działań specjalnych.

Sekcja 2

Zarządca zakłada i prowadzi stosowne rejestry i konta w celu określenia udziałów przekazanych na konto działań specjalnych, zobowiązań, które mają być finansowane z tego konta, otrzymanych wpływów i wypłat funduszy z konta, a także spłat dla Państw Członkowskich.

Sekcja 3

EWG i zarządca ściśle współpracują ze sobą, aby osiągnąć cele niniejszej Umowy. W związku z powyższym, do momentu pełnego przydziału funduszy z konta działań specjalnych, EWG, (działając za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich) i zarządca, okresowo wymieniają opinie na temat stanu konta działań specjalnych, postępu w realizacji programów lub projektów finansowanych z tego konta i o wszystkich innych sprawach odnoszących się do tych porozumień.

ARTYKUŁ IV

Rozwiązanie, podział

Sekcja 1

Jeżeli niniejsza Umowa nie wejdzie w życie do dnia 31 grudnia 1978 roku, lub w późniejszym terminie, jaki może zostać uzgodniony między EWG i Stowarzyszeniem, niniejsza Umowa i wszystkie wynikające z niej zobowiązania stron bezzwłocznie wygasają.

Sekcja 2

Jeżeli i w chwili, gdy cały kapitał zaciągniętych przez kredytobiorców kredytów na działania specjalne zostanie spłacony i zwrócony Państwom Członkowskim, zgodnie z artykułem II sekcji 8 niniejszej Umowy, niniejsza Umowa i wszystkie wynikające z niej zobowiązania stron bezzwłocznie wygasają.

ARTYKUŁ V

Postanowienia końcowe

Sekcja 1

Niniejsza Umowa zostaje zatwierdzona przez wszystkie Państwa Członkowskie i EWG zgodnie z wymogami proceduralnymi każdej strony.

Sekcja 2

Rząd każdego Państwa Członkowskiego powiadamia Sekretariat Generalny Rady Wspólnot Europejskich o spełnieniu mających zastosowanie właściwych wymogów proceduralnych. Sekretariat Generalny przekazuje Stowarzyszeniu takie powiadomienie wraz z informacją o zatwierdzeniu niniejszej Umowy w należyty sposób przez EWG.

Sekcja 3

Niniejsza Umowa staje się skuteczna i wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po otrzymaniu przez Stowarzyszenie tego rodzaju powiadomień.

Sekcja 4

Niniejsza Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach, w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim i włoskim; wszystkie te teksty są na równi autentyczne.

Udfærdiget i Bruxelles, den anden maj nitten hundrede og otteoghalvfjerds.

Geschehen zu Brüssel am zweiten Mai neunzehnhundertachtundsiebzig.

Done at Brussels on the second day of May In the year one thousand nine hundred and seventy-eight.

Fait à Bruxelles, le deux mai mil neuf cent soixante-dix-huit.

Fatto a Bruxelles, addì due maggio millenovecentosettantotto.

Gedaan te Brussel, de tweede mei negentienhonderd achtenzeventig.

Pour le royaume de Belgique

Voor het Konikrijk Belgi

infoRgrafika

For kongeriget Danmark

infoRgrafika

Für die Bundesrepublik Deutschland

infoRgrafika

Pour la Republique française

infoRgrafika

For Ireland

infoRgrafika

Per la Republica italiana

infoRgrafika

Pour le grand-duche de Luxembourg

infoRgrafika

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

infoRgrafika

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

infoRgrafika

For Rådet for De europæiske Fællesskaber

Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften

For the Council of the European Communities

Pour le Conseil des Communautés européennes

Per il Consiglio delle Comunità europee

Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen

infoRgrafika

For the International Development Association

infoRgrafika





(1) Umowa ta weszła w życie, zgodnie z jej art. 3 tytułu V, dnia 1 stycznia 1979 roku

1 Zgodnie z definicja tych terminów formułowaną przez Zgromadzenie Ogólnego Narodów Zjednoczonych lub na podstawie jego Uchwał.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00