ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3077/78
z dnia 21 grudnia 1978 r.
w sprawie równoważności z certyfikatami wspólnotowymi świadectw załączanych do chmielu przywożonego z państw trzecich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1696/71 z dnia 26 lipca 1971 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku chmielu(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1170/77(2), w szczególności jego art. 5 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
art. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1696/71 przewiduje, że chmiel i produkty chmielowe z państw trzecich mogą być przywożone tylko, jeśli spełniają normy jakości co najmniej równoważne minimalnym wymogom, którym podlegają przy dopuszczaniu do obrotu chmiel lub produkty chmielowe zebrane na obszarze Wspólnoty lub też ich produkty pochodne; przewiduje się jednakże, że produkty te są uznawane za spełniające powyższe wymogi wówczas, gdy dołączone jest do nich świadectwo wydane przez władze kraju pochodzenia, uznane za równoważne z certyfikatem wymaganym przy dopuszczaniu do obrotu chmielu i produktów chmielowych pochodzących ze Wspólnoty;
rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3076/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie przywozu chmielu z państw trzecich(3), przyjęto przepisy, jakim odpowiadać muszą świadectwa, o których mowa powyżej;
Stany Zjednoczone Ameryki, Polska, Bułgaria, Jugosławia, Chińska Republika Ludowa, Czechosłowacja i Australia zobowiązały się przestrzegać wymagań ustanowionych dla wprowadzania do obrotu chmielu i produktów chmielowych oraz nadały niektórym instytucjom uprawnienia do wydawania świadectw równoważności; należy zatem uznać te świadectwa za równoważne z certyfikatami wspólnotowymi i dopuścić do swobodnego obrotu produkty nimi objęte;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Chmielu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Świadectwa załączane do chmielu i produktów chmielowych przywożonych z państw trzecich, wydawane zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 3076/78 przez jedną z instytucji wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, są uznawane za równoważne z certyfikatem przewidzianym w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1979 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 1978 r.
W imieniu Komisji | |
Finn GUNDELACH | |
Wiceprzewodniczący |
(1) Dz.U. nr L 175 z 4.08.1971, str. 1.
(2) Dz.U. nr L 137 z 3.06.1977, str. 7.
(3) Dz.U. nr 367 z 28.12.1978, str. 17.
ZAŁĄCZNIK
Kraj pochodzenia | Organizacje uprawnione do wystawiania świadectw | Produkty | Nr pozycji WTC |
Stany Zjednoczone | Inspection Division, Federal Grain Inspection Service | Szyszki chmielowe, Proszki chmielowe. Soki i ekstrakty z chmielu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |
— Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho — California Department of Agriculture, Sacramento, California | |||
— Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon | |||
— Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington | |||
POLSKA | Ministerstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej Centralny Inspektorat Standaryzacji Warszawa | Szyszki chmielowe, proszki chmielowe. Soki i ekstrakty z chmielu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |
BUŁGARIA | Laboratoire du contrôle et des arbitrages près de l”union économique d”état „Bulgarsko TIVO” | Szyszki chmielowe Proszki chmielowe | ex 12.06 ex 12.06 |
Sophia, Goroubliane, Bulgarie | Soki i ekstrakty z chmielu | 13.03 A VI | |
JUGOSŁAWIA | 1. Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec | Szyszki chmielowe, proszki chmielowe. Soki i ekstrakty z chmielu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |
2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad — Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo — Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | |||
CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA | Tientsin Commodity Inspection Bureau | Szyszki chmielowe Proszki chmielowe | ex 12.06 ex 12.06 |
Soki i ekstrakty z chmielu | 13.03 A VI | ||
CZECHOSŁOWACJA | Udstredni Kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky | Szyszki chmielowe | ex 12.06 |
Pobocka — Zatec | Proszki chmielowe | ex 12.06 | |
Soki i ekstrakty z chmielu | 13.03 A VI | ||
AUSTRALIA | Department of Agriculture, Hobart, Tasmania | Szyszki chmielowe | ex 12.06 |
Department of Agriculture, Melbourne, Victoria | Proszki chmielowe | ex 12.06 | |
Soki i ekstrakty z chmielu | 13.03 A VI |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00