Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1978 nr 367 str. 28
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1978 nr 367 str. 28
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3077/78

z dnia 21 grudnia 1978 r.

w sprawie równoważności z certyfikatami wspólnotowymi świadectw załączanych do chmielu przywożonego z państw trzecich

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1696/71 z dnia 26 lipca 1971 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku chmielu(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1170/77(2), w szczególności jego art. 5 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

art. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1696/71 przewiduje, że chmiel i produkty chmielowe z państw trzecich mogą być przywożone tylko, jeśli spełniają normy jakości co najmniej równoważne minimalnym wymogom, którym podlegają przy dopuszczaniu do obrotu chmiel lub produkty chmielowe zebrane na obszarze Wspólnoty lub też ich produkty pochodne; przewiduje się jednakże, że produkty te są uznawane za spełniające powyższe wymogi wówczas, gdy dołączone jest do nich świadectwo wydane przez władze kraju pochodzenia, uznane za równoważne z certyfikatem wymaganym przy dopuszczaniu do obrotu chmielu i produktów chmielowych pochodzących ze Wspólnoty;

rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3076/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie przywozu chmielu z państw trzecich(3), przyjęto przepisy, jakim odpowiadać muszą świadectwa, o których mowa powyżej;

Stany Zjednoczone Ameryki, Polska, Bułgaria, Jugosławia, Chińska Republika Ludowa, Czechosłowacja i Australia zobowiązały się przestrzegać wymagań ustanowionych dla wprowadzania do obrotu chmielu i produktów chmielowych oraz nadały niektórym instytucjom uprawnienia do wydawania świadectw równoważności; należy zatem uznać te świadectwa za równoważne z certyfikatami wspólnotowymi i dopuścić do swobodnego obrotu produkty nimi objęte;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Chmielu,



PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Świadectwa załączane do chmielu i produktów chmielowych przywożonych z państw trzecich, wydawane zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 3076/78 przez jedną z instytucji wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, są uznawane za równoważne z certyfikatem przewidzianym w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1979 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 1978 r.

W imieniu Komisji
Finn GUNDELACH
Wiceprzewodniczący



(1) Dz.U. nr L 175 z 4.08.1971, str. 1.

(2) Dz.U. nr L 137 z 3.06.1977, str. 7.

(3) Dz.U. nr 367 z 28.12.1978, str. 17.

ZAŁĄCZNIK

Kraj pochodzenia

Organizacje uprawnione do wystawiania świadectw

Produkty

Nr pozycji WTC

Stany Zjednoczone

Inspection Division, Federal Grain Inspection Service

Szyszki chmielowe, Proszki chmielowe.

Soki i ekstrakty z chmielu

ex 12.06

ex 12.06

13.03 A VI

— Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho

— California Department of Agriculture, Sacra­mento, California

— Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon

— Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington

POLSKA

Ministerstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej

Centralny Inspektorat Standaryzacji

Warszawa

Szyszki chmielowe, proszki chmielowe.

Soki i ekstrakty z chmielu

ex 12.06

ex 12.06

13.03 A VI

BUŁGARIA

Laboratoire du contrôle et des arbitrages près de l”union économique d”état „Bulgarsko TIVO”

Szyszki chmielowe

Proszki chmielowe

ex 12.06

ex 12.06

Sophia, Goroubliane, Bulgarie

Soki i ekstrakty z chmielu

13.03 A VI

JUGOSŁAWIA

1. Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec

Szyszki chmielowe, proszki chmielowe.

Soki i ekstrakty z chmielu

ex 12.06

ex 12.06

13.03 A VI

2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad — Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo — Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac

CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA

Tientsin Commodity Inspection Bureau

Szyszki chmielowe

Proszki chmielowe

ex 12.06

ex 12.06

Soki i ekstrakty z chmielu

13.03 A VI

CZECHOSŁOWACJA

Udstredni Kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky

Szyszki chmielowe

ex 12.06

Pobocka — Zatec

Proszki chmielowe

ex 12.06

Soki i ekstrakty z chmielu

13.03 A VI

AUSTRALIA

Department of Agriculture, Hobart, Tasmania

Szyszki chmielowe

ex 12.06

Department of Agriculture, Melbourne, Victoria

Proszki chmielowe

ex 12.06

Soki i ekstrakty z chmielu

13.03 A VI

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00