Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna
Wersja aktualna
obowiązujący
Alerty
UMOWA O WSPÓŁPRACY MIĘDZY EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ ENERGII ATOMOWEJ A MIĘDZYNARODOWĄ AGENCJĄ ENERGII ATOMOWEJ (75/780/Euratom)
Artykuł I
Współpraca i konsultacje
Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej (zwana dalej „Agencją”) i Europejska Wspólnota Energii Atomowej (zwana dalej „Wspólnotą”) postanawiają ściśle współpracować dla osiągnięcia celów przewidzianych w statucie Agencji i Traktacie ustanawiającym Wspólnotę. Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie i regularnie w sprawach będących przedmiotem obopólnego zainteresowania, w celu harmonizacji wysiłków, w najszerszym możliwym zakresie, z uwzględnieniem ich indywidualnych charakterów i celów.
Artykuł II
Reprezentacja
1. Wspólnota jest zapraszana do brania udziału w regularnych corocznych sesjach Konferencji Ogólnej Agencji. Przedstawiciele Wspólnoty mogą brać udział, bez prawa głosu, w obradach tego organu a ponadto, jeśli sytuacja tego wymaga, w pracach jej komitetów, których tematyką Wspólnota jest zainteresowana.
2. Agencja i Wspólnota podejmują również wszelkie niezbędne uzgodnienia, zapewniające wzajemną reprezentację na stosownych spotkaniach zwoływanych pod ich przewodnictwem.
Artykuł III
Wymiana informacji i dokumentów
Agencja i Wspólnota prowadzą pełną wymianę informacji i dokumentów, podlegającą ograniczeniom i uzgodnieniom uznanym przez obie Umawiające się Strony za niezbędne dla zachowania poufnej natury niektórych informacji i dokumentów.
Artykuł IV
Współpraca administracyjna i techniczna
Jeśli współpraca zaproponowana przez jedną z Umawiających się Stron drugiej Stronie zgodnie z niniejszą Umową pociąga za sobą wydatki przekraczające normalne bieżące koszty działalności, Agencja i Wspólnota przeprowadzają konsultacje w celu ustalenia najbardziej słusznego sposobu pokrycia tych wydatków.
Artykuł V
Wprowadzanie Umowy w życie
Dyrektor Generalny Agencji i Komisja Wspólnot Europejskich mogą poczynić uzgodnienia, niezbędne dla zapewnienia zadawalającego wprowadzenia w życie niniejszej Umowy.
Artykuł VI
Notyfikacja Organizacji Narodów Zjednoczonych i rejestracja
1. Zgodnie ze swoją umową z Organizacją Narodów Zjednoczonych, Agencja niezwłocznie powiadamia Organizację Narodów Zjednoczonych o warunkach niniejszej umowy.
2. Wraz z wejściem w życie niniejszej umowy zgodnie z postanowieniami art. VIII, Agencja zgłasza ją Sekretarzowi Generalnemu ONZ w celu rejestracji.
Artykuł VII
Wypowiedzenie umowy
Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego terminu wypowiedzenia.
Artykuł VIII
Wejście w życie
Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu niezbędnych w tym celu procedur wewnętrznych(1).
Artykuł IX
Języki
Niniejsza umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach, w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są na równi autentyczne.
Wobec indywidualnych potrzeb Umawiających się Stron, Agencja przygotowuje urzędowe tłumaczenia niniejszej Umowy na język rosyjski i hiszpański, a Wspólnota przygotowuje urzędowe tłumaczenia na języki: duński, niderlandzki, niemiecki i włoski.
Sporządzono w Wiedniu, dnia 1 grudnia 1975 roku.
W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej |
Guido BRUNNER |
W imieniu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej |
Sigvard EKLUND |
(1) Jako, że powiadomienie takie miało miejsce dnia 1 grudnia 1975 roku, umowa wejdzie w życie z dniem 1 stycznia 1976 roku.