Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Ustaw rok 2021 poz. 1879
Wersja aktualna od 2021-08-01
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 2021 poz. 1879
Wersja aktualna od 2021-08-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

PROTOKÓŁ NR 15

zmieniający Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności,

sporządzony w Strasburgu dnia 24 czerwca 2013 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 24 czerwca 2013 r. w Strasburgu został sporządzony Protokół nr 15 zmieniający Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, w następującym brzmieniu:

Przekład

Protokół nr 15

zmieniający

Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności

Preambuła

Państwa-Członkowie Rady Europy oraz inne Wysokie Układające się Strony Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, sporządzonej w Rzymie dnia 4 listopada 1950 roku (zwanej dalej "Konwencją"), sygnatariusze niniejszego Protokołu,

Mając na uwadze deklarację przyjętą podczas Konferencji Wysokiego Szczebla na temat przyszłości Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, która odbyła się w Brighton w dniach 19 i 20 kwietnia 2012 roku, jak również deklaracje przyjęte na konferencjach, które odbyły się w Interlaken w dniach 18 i 19 lutego 2010 roku oraz w Izmirze w dniach 26 i 27 kwietnia 2011 roku;

Mając na uwadze Opinię nr 283 (2013) przyjętą przez Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy dnia 26 kwietnia 2013 roku;

Zważywszy na potrzebę zapewnienia, aby Europejski Trybunał Praw Człowieka (zwany dalej "Trybunałem") mógł nadal odgrywać swoją pierwszoplanową rolę w zakresie ochrony praw człowieka w Europie,

Uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 1

Na końcu preambuły do Konwencji1 dodaje się nowy ustęp w następującym brzmieniu:

"potwierdzając, że Wysokie Układające się Strony, zgodnie z zasadą subsydiarności, ponoszą główną odpowiedzialność za zapewnienie praw i wolności określonych w niniejszej Konwencji i jej Protokołach oraz że korzystają przy tym z marginesu oceny, pod kontrolą Europejskiego Trybunału Praw Człowieka ustanowionego niniejszą Konwencją,"

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 2

1. W Artykule 21 Konwencji2 dodaje się nowy ustęp 2 w następującym brzmieniu:

"Kandydaci nie mogą mieć ukończonych 65 lat w dniu, do którego Zgromadzenie Parlamentarne zażądało przedstawienia listy trzech kandydatów, zgodnie z Artykułem 22."

2. Ustępy 2 i 3 Artykułu 21 Konwencji stają się odpowiednio ustępami 3 i 4 Artykułu 21.

3. Skreśla się ustęp 2 Artykułu 23 Konwencji3. Ustępy 3 i 4 Artykułu 23 stają się odpowiednio ustępami 2 i 3 Artykułu 23.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 3

W Artykule 30 Konwencji4 usuwa się wyrazy: "chyba że sprzeciwia się temu jedna ze stron.".

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 4

W Artykule 35 ustęp 1 Konwencji5 wyrazy "w ciągu sześciu miesięcy" zastępuje się wyrazami "w ciągu czterech miesięcy".

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 5

W Artykule 35 ustęp 3 punkt b) Konwencji6 usuwa się wyrazy "oraz pod warunkiem, że żadna sprawa, która nie została należycie rozpatrzona przez sąd krajowy, nie może być odrzucona na tej podstawie".

Przepisy końcowe i przejściowe

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 6

1. Niniejszy Protokół jest otwarty do podpisu dla Wysokich Układających się Stron Konwencji, które mogą przyjąć wynikające z niego zobowiązania przez:

a podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia; lub

b podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, po którym taka ratyfikacja, przyjęcie lub zatwierdzenie następuje.

2. Dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia deponuje się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 7

Niniejszy Protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie trzech miesięcy od daty, w której wszystkie Wysokie Układające się Strony Konwencji wyrażą zgodę na związanie się Protokołem, zgodnie z postanowieniami Artykułu 6.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 8

1. Zmiany wprowadzone Artykułem 2 niniejszego Protokołu mają zastosowanie tylko do kandydatów umieszczonych na listach przedstawionych Zgromadzeniu Parlamentarnemu przez Wysokie Układające się Strony, zgodnie z Artykułem 22 Konwencji, po wejściu w życie niniejszego Protokołu.

2. Zmiana wprowadzona Artykułem 3 niniejszego Protokołu nie ma zastosowania do żadnej sprawy zawisłej, w której jedna ze stron sprzeciwiła się przed wejściem w życie niniejszego Protokołu propozycji Izby Trybunału zrzeczenia się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby.

3. Artykuł 4 niniejszego Protokołu wejdzie w życie po upływie sześciu miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego Protokołu. Artykuł 4 niniejszego Protokołu nie ma zastosowania do skarg, w których ostateczna decyzja w rozumieniu Artykułu 35 ustęp 1 Konwencji została podjęta przed wejściem w życie Artykułu 4 niniejszego Protokołu.

4. Wszystkie pozostałe przepisy niniejszego Protokołu mają zastosowanie od dnia jego wejścia w życie, zgodnie z postanowieniami Artykułu 7.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 9

Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje Państwom-Członkom Rady Europy oraz innym Wysokim Układającym się Stronom Konwencji;

a każde podpisanie;

b zdeponowanie każdego dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia;

c datę wejścia w życie niniejszego Protokołu zgodnie z Artykułem 7; oraz

d każde inne działanie, notyfikację lub zawiadomienie dotyczące niniejszego Protokołu.

Na dowód czego niżej podpisani, będąc do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.

Sporządzono w Strasburgu, dnia 24 czerwca 2013 roku, w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu który zostanie zdeponowany w archiwum Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże uwierzytelnione kopie każdemu z Państw-Członków Rady Europy oraz innym Wysokim Układającym się Stronom Konwencji.

Wersja w języku angielskim

Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

- jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,

- będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 21 lipca 2015 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: B. Komorowski

L.S.

Prezes Rady Ministrów: E. Kopacz

1 Zmiana dotyczy preambuły w brzmieniu ogłoszonym w tekście Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, sporządzonej w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r., zmienionej następnie Protokołami nr 3, 5 i 8 oraz uzupełnionej Protokołem nr 2 (Dz. U. z 1993 r. poz. 284).

2 Zmiany dotyczą Artykułu 21 w brzmieniu nadanym przez Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, sporządzony w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. (Dz. U. z 1998 r. poz. 962).

3 Zmiany dotyczą Artykułu 23 w brzmieniu nadanym przez Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji, sporządzony w Strasburgu dnia 13 maja 2004 r. (Dz. U. z 2010 r. poz. 587).

4 Zmiana dotyczy Artykułu 30 w brzmieniu nadanym przez Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, sporządzony w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. (Dz. U. z 1998 r. poz. 962).

5 Zmiana dotyczy Artykułu 35 ust. 1 w brzmieniu nadanym przez Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, sporządzony w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. (Dz. U. z 1998 r. poz. 962).

6 Zmiana dotyczy Artykułu 35 ust. 3 pkt b w brzmieniu nadanym przez Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji, sporządzony w Strasburgu dnia 13 maja 2004 r. (Dz. U. z 2010 r. poz. 587).

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00