Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2021-03-12
Wersja aktualna od 2021-03-12
obowiązujący
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 8 lutego 2021 r.
w sprawie mocy obowiązującej w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Islamską Republiką Pakistanu Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., oraz jej zastosowania w realizacji postanowień Umowy pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Muzułmańską Republiką Pakistanu o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu dochodu, podpisanej w Warszawie dnia 25 października 1974 r.
Podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 34 ust. 2 Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Pa-ryżu dnia 24 listopada 2016 r.1) , Islamska Republika Pakistanu staje się dnia 1 kwietnia 2021 r. stroną wyżej wymienionej Konwencji.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że od dnia 1 kwietnia 2021 r. Konwencja obowiązuje w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Islamską Republiką Pakistanu.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Islamska Republika Pakistanu, składając dokument ratyfikacyjny, złożyła:
1) notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii), art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 10, art. 6 ust. 5, art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 17 lit. c), art. 8 ust. 4, art. 9 ust. 8, art. 12 ust. 5, art. 12 ust. 6, art. 13 ust. 7, art. 16 ust. 6 lit. a), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) oraz art. 35 ust. 2,
2) zastrzeżenie zgodnie z: art. 3 ust. 5 lit. a)
- Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.
Treści notyfikacji oraz zastrzeżeń zostały podane w dalszej części oświadczenia rządowego.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wskazane w niniejszym oświadczeniu rządowym złożone przez Islamską Republikę Pakistanu notyfikacje i zastrzeżenia do Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., mają zastosowanie w realizacji postanowień Umowy pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Muzułmańską Republiką Pakistanu o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu dochodu, podpisanej w Warszawie dnia 25 października 1974 r.2) .
Notyfikacja zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii)
Artykuł 2 - Interpretacja pojęć
Notyfikacja - Umowy Podatkowe, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Islamska Republika Pakistanu planuje objęcie Konwencją następujących umów:
Nr | Tytuł | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Tekst pierwotny / Instrument zmieniający | Data podpisania | Data wejścia w życie |
413) | Umowa pomiędzy Muzułmańską Republiką Pakistanu i Polską Rzecząpospolitą Ludową o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu dochodu | Polska | Tekst pierwotny | 25-10-1974 | 24-11-1975 |
Article 2 - Interpretation of Terms
Notification - Agreements Covered by the Convention
Pursuant to Article 2(1)(a)(ii) of the Convention Islamic Republic of Pakistan wishes the following agreements to be cove-red by the Convention:
No | Title | Other Contracting Jurisdiction | Original / Amending instrument | Date of signature | Date of entry into force |
41 | Agreement between the Islamic Republic of Pakistan and the People's Republic of Poland for the avoidance of double taxation on income | Poland | Original | 25-10-1974 | 24-11-1975 |
Zastrzeżenie zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a)
Artykuł 3 - Podmioty transparentne podatkowo
Zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a) Konwencji Islamska Republika Pakistanu zastrzega prawo do niestosowania art. 3 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 3 - Transparent Entities
Pursuant to Article 3(5)(a) of the Convention Islamic Republic of Pakistan reserves the right for the entirety of Article 3 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Notyfikacja zgodnie z art. 4 ust. 4
Artykuł 4 - Podmioty o podwójnej siedzibie
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 4 ust. 4 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 4 ust. 2, które nie jest objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 4 ust. 3 lit. b) do d). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 4 ust. 3 |
Article 4 - Dual Resident Entities
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 4(4) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 4(2) that is not subject to reservation under Article 4(3)(b) through (d). The Article and pa-ragraph number is identified below:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 4(3) |
Notyfikacje zgodnie z art. 5 ust. 10
Artykuł 5 - Stosowanie metod unikania podwójnego opodatkowania
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 5 ust. 10 Konwencji Islamska Republika Pakistanu, na podstawie art. 5 ust. 1, dokonuje wyboru stosowania Opcji C przewidzianej w artykule 5.
Article 5 - Application of Methods for Elimination of Double Taxation
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 5(10) of the Convention Islamic Republic of Pakistan hereby chooses under Article 5(1) to apply option C of Article 5.
Artykuł 5 - Stosowanie metod unikania podwójnego opodatkowania
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Dla jurysdykcji wybierających opcję C:
Zgodnie z art. 5 ust. 10 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 5 ust. 7. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 22 ust. 1 |
Article 5 - Application of Methods for Elimination of Double Taxation
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
For jurisdictions choosing Option C:
Pursuant to Article 5(10) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 5(7). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 22(1) |
Notyfikacja zgodnie z art. 6 ust. 5
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja tekstu preambuły istniejącego w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły, o którym mowa w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany poniżej:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Tekst preambuły |
41 | Polska | Pragnąc zawrzeć umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania; |
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Existing Preamble Language in Listed Agreements
Pursuant to Article 6(5) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements are not within the scope of a reservation under Article 6(4) and contain preamble language described in Article 6(2). The text of the relevant preambular paragraph is identified below:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Preamble Text |
41 | Poland | Desiring to conclude an Agreement for the Avoidance of Double Taxation; |
Notyfikacje zgodnie z art. 6 ust. 6
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Islamska Republika Pakistanu dokonuje wyboru stosowania art. 6 ust. 3.
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 6(6) of the Convention Islamic Republic of Pakistan hereby chooses to apply of Article 6(3).
Artykuł 6 - Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających w preambule tekstu
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy nie zawierają tekstu preambuły odnoszącego się do pragnienia rozwijania relacji ekonomicznych lub wzmacniania współpracy w zakresie spraw podatkowych:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja |
41 | Polska |
Article 6 - Purpose of a Covered Tax Agreement
Notification of listed Agreements not containing existing preamble language
Pursuant to Article 6(6) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers the following Agreements do not contain preamble language referring to desire to develop the economic relationship or enhance cooperation in tax matters:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction |
41 | Poland |
Notyfikacja zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. c)
Artykuł 7 - Zapobieganie nadużyciom traktatów
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. c) Konwencji Islamska Republika Pakistanu dokonuje wyboru stosowania Przepisu Dotyczącego Uproszczonego Ograniczenia Korzyści Umownych zgodnie z art. 7 ust. 6.
Article 7 - Prevention of Treaty Abuse
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 7(17)(c) of the Convention Islamic Republic of Pakistan hereby chooses to apply Simplified LOB provi-sion pursuant to paragraph 6 of Article 7.
Notyfikacja zgodnie z art. 8 ust. 4
Artykuł 8 - Transakcje wypłat dywidend
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 8 ust. 4 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że jej następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 8 ust. 1, które nie jest objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 8 ust. 3 lit. b). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 10 ust. 1 i 2 |
Article 8 - Dividend Transfer Transactions
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 8(4) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that its following agreements contain a provision described in Article 8(1) which is not subject to reservation under Article 8(3)(b). The article and paragraph number of each such provision is identified below:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 10(1)(2) |
Notyfikacja zgodnie z art. 9 ust. 8
Artykuł 9 - Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach, których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 9 ust. 8 Konwencji Islamska Republika Pakistanu dokonuje wyboru stosowania art. 9 ust. 4.
Article 9 - Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving their Value Principally from Immovable Property
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 9(8) of the Convention Islamic Republic of Pakistan hereby chooses to apply Article 9(4).
Notyfikacja zgodnie z art. 12 ust. 5
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire arrangements i inne podobne działania
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 12 ust. 5 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 12 ust. 3 lit. a). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 5 ust. 4 lit. a |
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire Arrangements and Similar Strategies
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 12(5) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 12(3)(a). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 5(4)(a) |
Notyfikacja zgodnie z art. 12 ust. 6
Artykuł 12 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire arrangements i inne podobne działania
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 12 ust. 6 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 12 ust. 3 lit. b). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 5 ust. 5 |
Article 12 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire Arrangements and Similar Strategies
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 12(6) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 12(3)(b). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 5(5) |
Notyfikacje zgodnie z art. 13 ust. 7
Artykuł 13 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączeń określonych form działalności z definicji zakładu
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 13 ust. 7 Konwencji Islamska Republika Pakistanu dokonuje wyboru stosowania ustępu 2 (Opcji A) zgodnie z art. 13 ust. 1.
Article 13 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific Activity Exemptions
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 13(7) of the Convention Islamic Republic of Pakistan hereby chooses to apply paragraph 2 (Option A) under Article 13(1).
Artykuł 13 - Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączeń określonych form działalności z definicji zakładu
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 13 ust. 7 Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 13 ust. 5 lit. a). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 5 ust. 3 |
Article 13 - Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific Activity Exemptions
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 13(7) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 13(5)(a). The article and paragraph number of each such provision is identified below:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 5(3) |
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. a) pkt i). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej:
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja | Przepis |
41 | Polska | art. 24 ust. 1 |
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Existing Provisions in Listed Agreements
Pursuant to Article 16(6)(a) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements contain a provision described in Article 16(4)(a)(i). The article and paragraph number of each such provision is identified below:
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction | Provision |
41 | Poland | Article 24(1) |
Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii)
Artykuł 16 - Procedura wzajemnego porozumiewania się
Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) Konwencji Islamska Republika Pakistanu wskazuje, że następujące umowy nie zawierają postanowień, o których mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt ii):
Numer wymienionej Umowy | Druga Umawiająca się Jurysdykcja |
41 | Polska |
Article 16 - Mutual Agreement Procedure
Notification of Listed Agreements Not Containing Existing Provisions
Pursuant to Article 16(6)(c)(ii) of the Convention Islamic Republic of Pakistan considers that the following agreements do not include the provisions described in Article 16(4)(b)(ii):
Listed Agreement Number | Other Contracting Jurisdiction |
41 | Poland |
Notyfikacja zgodnie z art. 35 ust. 2
Artykuł 35 - Stosowanie
Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych
Zgodnie z art. 35 ust. 2 Konwencji, wyłącznie dla celów własnego stosowania art. 35 ust. 1 lit. a) oraz ust. 5 lit. a), Islamska Republika Pakistanu dokonuje wyboru w zakresie zastąpienia terminem "okres podatkowy" odesłania do pojęcia "rok kalendarzowy".
Article 35 - Entry into Effect
Notification of Choice of Optional Provisions
Pursuant to Article 35(2) of the Convention, solely for purposes of its own application of Article 35(1)(a) and (5)(a), Islamic Republic of Pakistan hereby chooses to substitute "taxable period" for "calendar year".
Minister Spraw Zagranicznych: Z. Rau
1) Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzona w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., została ogłoszona w Dz. U. z 2018 r. poz. 1369 oraz z 2020 r. poz. 341.
2) Umowa pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Muzułmańską Republiką Pakistanu o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu dochodu, podpisana w Warszawie dnia 25 października 1974 r., została ogłoszona w Dz. U. z 1976 r. poz. 47.
3) Numer wskazany przez Islamską Republikę Pakistanu w wykazie zastrzeżeń i notyfikacji do Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., w notyfikacji złożonej zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) ww. Konwencji.