Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2024-01-01
Wersja aktualna od 2024-01-01
obowiązujący
ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI
z dnia 24 stycznia 2005 r.
w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
z dnia 24 stycznia 2005 r. (Dz.U. z 2005 r., Nr 15, poz. 131)
t.j. z dnia 9 lutego 2021 r. (Dz.U. z 2021 r., poz. 261)
(ostatnia zmiana: Dz.U. z 2023 r., poz. 2316)
Na podstawie art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326) zarządza się, co następuje:
§ 1.[Zakres regulacji] Rozporządzenie określa stawki wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, wykonane na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej.
§ 2.[Stawki wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia] [1] 1. Stawki wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia wynoszą:
1) za stronę tłumaczenia na język polski:
a) z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego - 44,07 zł,
b) z innego języka europejskiego i z języka łacińskiego - 47,49 zł,
c) z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem łacińskim - 57,65 zł,
d) z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem niełacińskim lub ideogramami - 64,44 zł;
2) za stronę tłumaczenia z języka polskiego:
a) na język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski - 57,65 zł,
b) na inny język europejski i na język łaciński - 67,82 zł,
c) na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim - 78,01 zł,
d) na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami - 94,37 zł.
2. Za sporządzenie tłumaczenia w terminie 24 godzin od otrzymania żądania oraz w postępowaniu przyspieszonym stawki określone w ust. 1 podwyższa się o 100%.
3. Wynagrodzenie za sporządzenie dodatkowych egzemplarzy poświadczonych tłumaczeń wynosi 64 gr za każdą dodatkową żądaną stronę tłumaczenia.
§ 3. [Wynagrodzenie za tłumaczenie tekstów specjalistycznych, rękopisów i tekstów trudnych do odczytania] 1. Za tłumaczenia tekstów:
1) zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną,
2) sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym,
3) trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym
- stawki przewidziane w § 2 ust. 1 podwyższa się o 25%.
2. [2] Podstawy podwyższenia stawek nie podlegają sumowaniu.
§ 4.[Wynagrodzenie za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia sporządzonego przez inną osobę] Za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka obcego na język polski albo z języka polskiego na język obcy sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym wynagrodzenie wynosi 50% stawki przewidzianej za tłumaczenie, określonej w § 2 ust. 1.
§ 5.[Wynagrodzenie za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę] [3] Za sprawdzenie i poświadczenie sporządzonego przez inną osobę tłumaczenia:
1) odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym,
2) części statycznej formularza
- wynagrodzenie wynosi 30% stawki określonej w § 2 ust. 1.
§ 6.[Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne] 1. [4] Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza jest równe stawce za stronę tłumaczenia określonej w § 2 ust. 1 pkt 2 podwyższonej o 30%, a w postępowaniu przyspieszonym oraz za tłumaczenie wykonane w terminie 24 godzin od otrzymania żądania - stawce za stronę tłumaczenia określonej w § 2 ust. 1 pkt 2 podwyższonej o 100%.
2. Godziny obecności oblicza się od godziny, na którą tłumacz został wezwany, do godziny zwolnienia go od udziału w czynności.
3. Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne, o którym mowa w ust. 1, wykonywane w porze nocnej w rozumieniu art. 1517 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. - Kodeks pracy (Dz. U. z 2020 r. poz. 1320), niedzielę lub święto, powiększa się o 20%.
§ 6a.[Podatek od towarów i usług] [5] Wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, będącego podatnikiem podatku od towarów i usług, zobowiązanego do zapłacenia podatku od towarów i usług, podwyższa się o kwotę tego podatku obliczoną przy zastosowaniu obowiązującej w dniu orzekania o wynagrodzeniu właściwej stawki podatku od towarów i usług.
§ 7.[Zaokrąglenie należnej kwoty wynagrodzenia] Należne kwoty wynagrodzenia, o których mowa w § 2 ust. 2, § 3-5 oraz § 6 ust. 1, podlegają zaokrągleniu do pełnych groszy w górę, jeżeli końcówka jest wyższa od 0,50 grosza, lub w dół, jeżeli jest równa lub niższa od 0,50 grosza.
§ 8.[Strona, wiersz, znak] 1. Przy obliczaniu wynagrodzenia za stronę uważa się 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. Stronę rozpoczętą liczy się za całą.
2. W razie tłumaczenia sporządzonego w innym układzie maszynopisu lub wydruku komputerowego niż 25 wierszy po 45 znaków na stronę, za stronę tłumaczenia przyjmuje się 1125 znaków.
§ 9.[Wejście w życie] Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 27 stycznia 2005 r.1)
1) Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 sierpnia 1986 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych (Dz. U. poz. 168, z 1988 r. poz. 106, z 1989 r. poz. 299, z 1990 r. poz. 362, z 1991 r. poz. 187, z 1992 r. poz. 164, z 1993 r. poz. 230 oraz z 2000 r. poz. 772) zachowanym w mocy na podstawie art. 211 § 2 ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. - Prawo o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. poz. 1070 i 1787, z 2002 r. poz. 1271, 1802 i 2052, z 2003 r. poz. 1838 i 2256, z 2004 r. poz. 304, 1376, 1907, 2702 i 2703 oraz z 2005 r. poz. 98), które utraciło moc z dniem 27 stycznia 2005 r. na podstawie art. 32 pkt 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. poz. 2702).
[1] § 2 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.
[2] § 3 ust. 2 dodany przez § 1 pkt 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.
[3] § 5 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 3 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.
[4] § 6 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 4 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.
[5] § 6a w brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 5 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 października 2023 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. poz. 2316). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.