POROZUMIENIE WYKONAWCZE
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o statusie sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych Ameryki na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie wojskowej usługowej działalności wspierającej,
podpisane w Warszawie dnia 27 kwietnia 2015 r.
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki (zwane dalej: „Stronami”), działając na podstawie artykułu 35 i w celu wykonania artykułu 23 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych o statusie sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych Ameryki na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podpisanej w Warszawie dnia 11 grudnia 2009 r. (zwanej dalej: „Umową”),
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1[Wojskowa usługowa działalność wspierająca]
Zgodnie z artykułem 23 Umowy, wojskowa usługowa działalność wspierająca może obejmować:
a. mesy oferujące żywność i punkty sprzedaży oferujące drobne przedmioty codziennego użytku, usługi krawieckie, fryzjerskie i kosmetyczne oraz inne produkty i usługi. Takie punkty sprzedaży i mesy mogą działać na podstawie kontraktów z markowymi dostawcami żywności oraz z innymi dostawcami towarów i usług,
b. usługowe tereny rekreacyjne obejmujące działalność i infrastrukturę wspierającą wypoczynek i rekreację, takie jak ośrodki fitness, sale gimnastyczne, ośrodki rekreacji, kręgielnie, boiska sportowe, biblioteki, centra łączności internetowej i telefonicznej,
c. ośrodki kulturalno-rozrywkowe, włączając w to organizowanie i prowadzenie działalności rozrywkowej poprzez agencje rządowe, organizacje non-profit i przedsiębiorców jak również lokalne agencje turystyczne,
d. ośrodki edukacyjne dostarczające wsparcie edukacyjne poprzez kontraktowanie usług świadczonych przez szkoły i uniwersytety Stanów Zjednoczonych.
Artykuł 2[Personel upoważniony do korzystania z wojskowej usługowej działalności wspierającej]
Zgodnie z obowiązującymi przepisami sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych personel upoważniony do korzystania z wojskowej usługowej działalności wspierającej obejmuje członków sił zbrojnych i personel cywilny Stanów Zjednoczonych, członków ich rodzin oraz wykonawców kontraktowych i pracowników wykonawców kontraktowych Stanów Zjednoczonych, którzy są obywatelami Stanów Zjednoczonych lub osobami zamieszkałymi na stałe w Stanach Zjednoczonych.
Artykuł 3[Wejście w życie]
1. Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania.
2. Niniejsze Porozumienie może być zmienione w każdym czasie, w drodze pisemnego porozumienia Stron. Wszelkie zmiany będą sporządzane w formie pisemnej i wchodzą w życie zgodnie z postanowieniami ustępu 1 niniejszego artykułu.
3. Niniejsze Porozumienie pozostanie w mocy do dnia utraty mocy wiążącej Umowy lub, w przypadku jego wypowiedzenia przez jedną ze Stron, przez sześć miesięcy od daty pisemnego wypowiedzenia.
W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani, posiadający odpowiednie umocowania, podpisali niniejsze Porozumienie.
SPORZĄDZONO w Warszawie, dnia 27 kwietnia 2015 r., w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w językach polskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00