Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Ustaw rok 2010 nr 203 poz. 1347
Wersja aktualna od 2018-02-10
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 2010 nr 203 poz. 1347
Wersja aktualna od 2018-02-10
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności,

podpisana w Warszawie dnia 30 marca 2005 r.

(ostatnia zmiana: Dz.U. z 2018 r., poz. 549)  

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 30 marca 2005 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności, w następującym brzmieniu:

UMOWA

MIĘDZY

RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A

RZĄDEM REPUBLIKI AZERBEJDŻANU

O

WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE OBRONNOŚCI

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Azerbejdżanu, zwane dalej „Stronami”;

Biorąc pod uwagę potrzebę wspierania i umacniania pokoju, zaufania i stabilności, rozwoju stosunków pomiędzy państwami w Europie i na całym świecie – w duchu Karty Narodów Zjednoczonych, Helsińskiego Aktu Końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie oraz Paryskiej Karty Nowej Europy;

Kierując się celami i zasadami zawartymi w Deklaracji o rozwoju przyjaznych stosunków i współpracy między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Azerbejdżańską, sporządzonej w Warszawie dnia 26 sierpnia 1997 roku;

Uważając współpracę w dziedzinie obronności za niezbędny element bezpieczeństwa i stabilizacji oraz za mającą szczególne znaczenie dla współdziałania w zakresie przekształcenia, budowy i doskonalenia systemu bezpieczeństwa światowego;

Pragnąc rozwoju dobrych i przyjaznych stosunków oraz uzupełnienia i umocnienia współpracy w obszarach wzajemnych zainteresowań;

uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 1

Cel i przedmiot Umowy [Cel i przedmiot Umowy]

1. Umowa niniejsza określa główne postanowienia dotyczące współpracy w dziedzinie obronności między Stronami, opartej na zasadach równości, partnerstwa i wzajemnej korzyści.

2. Współpraca między Stronami w ramach niniejszej Umowy będzie prowadzona zgodnie z prawem krajowym, ogólnie przyjętymi zasadami oraz normami prawa międzynarodowego i zobowiązaniami międzynarodowymi Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Azerbejdżanu.

3. Współpraca w zakresie obronności będzie rozwijana w obszarach i formach wskazanych w niniejszej Umowie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 2

Definicje [Definicje]

W rozumieniu niniejszej Umowy, wyrażenie:

1) „współpraca” – oznacza współpracę w dziedzinie obronności;

2) „personel wojskowy” oznacza członków sił zbrojnych Państw Stron;

3) „personel cywilny” – oznacza pracowników cywilnych Państw Stron;

4) „Strona wysyłająca” – oznacza Stronę, która wysyła personel wojskowy i cywilny na terytorium Państwa drugiej Strony zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy;

5) „Strona przyjmująca” – oznacza Stronę, która przyjmuje personel wojskowy i cywilny Strony wysyłającej zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 3

Obszary współpracy [Obszary współpracy]

1. Współpraca między Stronami może obejmować następujące obszary:

1) wymiana doświadczeń na temat planowania obronnego prowadzonego w Państwach Stron;

2) funkcjonowanie sił zbrojnych w demokratycznym społeczeństwie, w tym sprawowanie demokratycznej kontroli nad Siłami Zbrojnymi i strukturami obronnymi, wykonywanie postanowień traktatów międzynarodowych w dziedzinie obronności, bezpieczeństwa i kontroli zbrojeń;

3) udział w przedsięwzięciach Programu „Partnerstwo dla Pokoju”, misjach pokojowych i humanitarnych oraz innych przedsięwzięciach organizacji międzynarodowych dotyczących wspierania pokoju i zwalczania terroryzmu;

4) organizacja sił zbrojnych, struktura jednostek wojskowych, wsparcie logistyczne oraz polityka kadrowa i zarządzanie;

5) edukacja wojskowa i szkolenie personelu wojskowego, włączając zastosowanie nowoczesnych środków technicznych w procesie kształcenia i szkolenia:

6) zagadnienia ochrony wymienianych informacji niejawnych;

7) działalność służb poszukiwawczo-ratowniczych;

8) rozwój nauk wojskowych i prac badawczych w dziedzinie obronności;

9) współpraca w dziedzinie geografii wojskowej, hydrografii i meteorologii;

10) wspieranie inicjatyw w dziedzinie uzbrojenia i sprzętu wojskowego, w tym w zakresie dostaw nowoczesnego uzbrojenia i sprzętu wojskowego na wyposażenie Sił Zbrojnych Państw Stron, badań i rozwoju, obsług i remontów uzbrojenia i sprzętu wojskowego;

11) współdziałanie w zabezpieczeniu technicznym modernizacji i konwersji uzbrojenia i sprzętu wojskowego będącego na wyposażeniu Sił Zbrojnych Państw Stron oraz wymianę doświadczeń w tym zakresie;

12) zastosowanie systemów informatycznych oraz technologii informatycznych i komunikacyjnych w Siłach Zbrojnych Państw Stron;

13) zabezpieczenie medyczne wojsk;

14) zagadnienia prawne w dziedzinie obronności;

15) współdziałanie w dziedzinie Współpracy Cywilno-Wojskowej oraz Planowania Działań w Sytuacjach Nadzwyczajnych Zagrożeń;

16) współpraca w ramach Indywidualnego Planu Działań na Rzecz Partnerstwa oraz Procesu Planowania i Oceny między Republiką Azerbejdżanu i Organizacją Traktatu Północnoatlantyckiego.

2. Szczegółowe kwestie dotyczące współpracy w wyżej wymienionych dziedzinach oraz innych wspólnie uzgodnionych obszarach będą określone w odrębnych porozumieniach i protokołach dodatkowych zawieranych między jednostkami organizacyjnymi i przedsiębiorcami Państw Stron.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 4

Formy współpracy [Formy współpracy]

1. Współpraca między Stronami będzie realizowana, w szczególności, w następujących formach:

1) spotkania ministrów obrony, szefów obrony/sztabów generalnych, dowódców rodzajów Sił Zbrojnych i innych przedstawicieli ministerstw obrony i sił zbrojnych Państw Stron;

2) wymiana doświadczeń między ekspertami;

3) konsultacje polityczno-wojskowe, konferencje i seminaria;

4) spotkania delegacji sztabów obrony/generalnych w celu wymiany informacji w zakresie rozwoju Sił Zbrojnych Państw Stron i określenia potrzeb w zakresie współpracy;

5) studia i praktyki w wyższych szkołach wojskowych i wojskowych jednostkach badawczo-rozwojowych, wymiana wykładowców i stażystów w różnych dziedzinach:

6) doradztwo fachowe i pomoc w szczególności, w składaniu zamówień, pracach badawczych, rozwojowych i remontowych oraz modernizacji uzbrojenia i sprzętu dla potrzeb sił zbrojnych;

7) udział obserwatorów7 w ćwiczeniach wojskowych;

8) udział w operacjach wspierania pokoju i operacjach humanitarnych;

9) wymiana informacji, dokumentacji i materiałów szkoleniowych;

10) organizacja i udział w wydarzeniach kulturalnych i sportowych.

2. Ministrowie obrony Państw Stron będą. w zależności od potrzeb, organizować konsultacje w kwestiach stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania.

3. Ministrowie obrony Państw Stron mogą upoważnić także inne sobie podległe organy do nawiązywania kontaktów i udziału w wykonywaniu postanowień niniejszej Umowy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 5

Roczne plany współpracy [Roczne plany współpracy]

1. Podstawą współpracy na dany rok jest wzajemnie zatwierdzony roczny plan współpracy.

2. Strony składają wnioski i propozycje do rocznego planu współpracy w terminie do 1 września roku poprzedzającego rok, na który sporządza się plan.

3. Roczny plan współpracy będzie uzgodniony i podpisany przez upoważnionych przedstawicieli Stron w terminie do 1 listopada roku poprzedzającego rok, na który sporządza się plan.

4. W rocznym planie współpracy wyszczególnia się konkretne przedsięwzięcia oraz formy, terminy i miejsca ich realizacji, a także liczbę uczestników, jak również organy odpowiedzialne za ich realizację.

5. Uzgodnione roczne plany współpracy mogą być zmieniane za zgodą Stron.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 6

Status sił zbrojnych i personelu cywilnego [Status sił zbrojnych i personelu cywilnego]

Status członków personelu wojskowego i cywilnego Państwa jednej Strony podczas pobytu na terytorium Państwa drugiej Strony dla celów uczestnictwa w przedsięwzięciach wynikających z niniejszej Umowy, określają postanowienia umów międzynarodowych, w których Strony uczestniczą lub bilateralne porozumienia zawarte między Stronami.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 7

Ochrona informacji niejawnych [Ochrona informacji niejawnych]

[1] Ochrona informacji niejawnych wymienianych między Stronami w ramach współpracy będzie regulowana przepisami odrębnej umowy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 8

Finansowanie współpracy [Finansowanie współpracy]

1. Finansowanie wizyt w ramach współpracy będzie realizowane według następujących zasad:

1) Strona wysyłająca zapewni i pokryje koszty:

a) transportu do i z terytorium Państwa Strony przyjmującej,

b) ewentualnego ubezpieczenia personelu, w tym koszty ubezpieczenia w razie choroby lub wypadku,

c) uzyskania dokumentów wymaganych przez władze Państwa Strony przyjmującej niezbędnych do wjazdu i opuszczenia terytorium;

2) Strona przyjmująca zapewni i pokryje koszty:

a) wyżywienia i zakwaterowania.

b) transportu w ramach programu wizyty.

2. Strona przyjmująca zapewni, w razie potrzeby, opiekę medyczną i stomatologiczną personelowi wojskowemu i cywilnemu Strony wysyłającej. Koszty takiej opieki będą zwracane Stronie przyjmującej przez Stronę wysyłającą na podstawie przedstawionych rachunków w terminie 30 dni od dnia ich otrzymania.

3. Strony mogą określić inne, niż wymienione w ustępie 1 zasady finansowania wizyt w drodze odrębnych porozumień i protokołów dodatkowych.

4. Ustalenia finansowe w odniesieniu do studiów w instytucjach kształcenia wojskowego lub akademiach wojskowych, jak również związane z ćwiczeniami wojskowymi, szkoleniem bądź operacjami pokojowymi zostaną określone w oddzielnych porozumieniach.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 9

Nadzór nad realizacją Umowy [Nadzór nad realizacją Umowy]

[2] Właściwymi władzami koordynującymi i nadzorującymi wykonywanie Umowy są:

– w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej: Minister Obrony Narodowej we współpracy z ministrem właściwym do spraw gospodarki;

– w imieniu Rządu Republiki Azerbejdżanu: Ministerstwo Obrony i Ministerstwo Przemysłu Obronnego.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 10

Spory [Spory]

Spory powstałe między Stronami, dotyczące interpretacji lub wykonywania niniejszej Umowy będą rozstrzygane wyłącznie przez Strony w drodze negocjacji i konsultacji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 11

Przepisy końcowe [Przepisy końcowe]

Uzupełnienia i zmiany do niniejszej Umowy będą dokonywane w ramach wzajemnych uzgodnień między Stronami poprzez oddzielne protokoły, które stanowić będą integralną część Umowy. Protokoły te wejdą w życie po wypełnieniu procedur określonych w ustępie 1 artykułu 12 niniejszej Umowy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ARTYKUŁ 12

Wejście w życie [Wejście w życie]

1. Niniejsza Umowa wejdzie w życie trzydziestego dnia po dacie otrzymania późniejszej pisemnej notyfikacji, przesłanej przez Strony w drodze dyplomatycznej, informującej o wypełnieniu wewnętrznych procedur niezbędnych do jej wejścia w życie i jest zawarta na czas nieokreślony.

2. Niniejsza Umowa może być wypowiedziana przez jedną Stronę poprzez pisemne notyfikowanie w drodze dyplomatycznej drugiej Stronie o zamiarze jej wypowiedzenia przynajmniej z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem.

infoRgrafika

Wersja azerska – niezaktualizowana

Treść zmiany do pobrania tutaj

Wersja angielska – niezaktualizowana

Treść zmiany do pobrania tutaj

Po zaznajomieniu się z powyższą Umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

– została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

– jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

– będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 23 lutego 2010 r.

[1] Art. 7 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu z dnia 27 czerwca 2017 r. w sprawie zmiany Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności, podpisanej w Warszawie dnia 30 marca 2005 r. (Dz.U. z 2018 r. poz. 549). Zmiana weszła w życie 10 lutego 2018 r.

Wersje obcojęzyczne niezaktualizowane.

[2] Art. 9 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu z dnia 27 czerwca 2017 r. w sprawie zmiany Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności, podpisanej w Warszawie dnia 30 marca 2005 r. (Dz.U. z 2018 r. poz. 549). Zmiana weszła w życie 10 lutego 2018 r.

Wersje obcojęzyczne niezaktaulizowane.

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00