Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2007-01-01 do 2008-05-01
Wersja archiwalna od 2007-01-01 do 2008-05-01
archiwalny
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW1)
z dnia 22 grudnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazów towarów do celów poboru podatku od towarów i usług w imporcie
Na podstawie art. 41 ust. 15 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535, z późn. zm.2)) zarządza się, co następuje:
§ 1.W rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie wykazów towarów do celów poboru podatku od towarów i usług w imporcie (Dz. U. Nr 87, poz. 826 oraz z 2005 r. Nr 95, poz. 799 i Nr 265, poz. 2216) wprowadza się następujące zmiany:
1) w załączniku nr 1 do rozporządzenia:
a) pozycja 29 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„29 | 0406 | Ser i twaróg” |
b) pozycja 35 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„35 | ex* 0511 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi33) - z wyłączeniem CN 0511 99 31 i 0511 99 39” |
c) pozycja 61 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„61 | ex 0810 | Pozostałe owoce, świeże - z wyłączeniem CN 0810 50 00,0810 60 00, 0810 90 30, 0810 90 40 i 0810 90 95” |
d) pozycja 73 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„73 | 1006 | Ryż” |
e) pozycja 77 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„77 | 1102 | Mąki ze zbóż, innych niż pszenica lub meslin” |
f) uchyla się pozycję 92,
g) pozycja 94 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„94 | ex 1212 99 | - - Pozostałe - z wyłączeniem CN 1212 99 30,1212 99 41 i 1212 99 49” |
h) pozycja 97 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„97 | ex 1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i pozostałe śluzy i zagęszczane, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych - z wyłączeniem CN 1302 12 00, 1302 13 00 i 1302 19” |
i) pozycja 144 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„144 | 2303 | Pozostałości z produkcji skrobi i pochodne pozostałości, wysłodki buraczane, wytłoczyny z trzciny cukrowej i pozostałe odpady z produkcji cukru, pozostałości i odpady browarnicze i gorzelniane, nawet w postaci granulek” |
j) po pozycji 154 dodaje się pozycję 154a w brzmieniu:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„154a | * 2852 00 00 | Organiczne lub nieorganiczne związki rtęci, z wyłączeniem amalgamatów10)” |
k) po pozycji 155 dodaje się pozycję 155a w brzmieniu:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„155a | 2903 52 00 | - - Aldryna (ISO), chlordan (ISO) i heptachlor (ISO)” |
I) pozycja 173 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„173 | * 3001 | Gruczoły i pozostałe narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, nawet sproszkowane; ekstrakty z gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna i jej sole; pozostałe substancje ludzkie i zwierzęce, preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone10)” |
m) pozycja 178 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„178 | ex * 3006 | Produkty farmaceutyczne wymienione w uwadze 4 do niniejszego działu10) - z wyłączeniem CN 3006 10 30 i 3006 91 00” |
n) pozycje 191 i 192 otrzymują brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„191 | * 3808 | Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy)17) |
192 | * 3821 00 00 | Gotowe pożywki do namnażania i odżywiania drobnoustrojów (włącznie z wirusami i podobnymi) lub komórek roślinnych, ludzkich lub zwierzęcych18)” |
o) pozycja 213 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„213 | * 5305 00 00 | Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie lub Musa textilis Nee), ramia i pozostałe włókna tekstylne roślinne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione; pakuły, wyczeski i odpady tych włókien (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)34)” |
p) pozycja 217 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
|
| „Maszyny, urządzenia i wyposażenie (inne niż obrabiarki objęte pozycjami od 8456 do 8465) do przygotowywania lub wykonywania płyt, cylindrów lub innych elementów drukarskich; płyty, cylindry i inne elementy drukarskie; płyty, cylindry i kamienie litograficzne, przygotowane do celów drukarskich (na przykład strugane, ziarnowane lub polerowane) |
217 | * 8442 30 99 | - - - Pozostałe35)” |
r) po pozycji 217 dodaje się pozycje 217a i 217b w brzmieniu:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„217a | * 8443 32 10 | - - - Drukarki27) |
217b | * 8443 39 90 | - - - Pozostałe36)” |
s) pozycja 218 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„218 | * 8469 00 | - Maszyny do pisania, inne niż drukarki objęte pozycją 8443; maszyny do redagowania tekstów26)” |
t) po pozycji 219 dodaje się pozycje 219a-219d w brzmieniu:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„219a | * 8517 62 00 | - - Maszyny do odbioru, konwersji i transmisji lub regeneracji głosu, obrazu lub innych danych, włączając aparaty przełączające I routingowe27) |
|
| - Monitory z lampą kineskopową: |
219b | * 8528 41 00 | - - W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127) |
|
| - Pozostałe monitory: |
219c | * 8528 51 00 | - - W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127) |
|
| - Projektory: |
219d | * 8528 61 00 | - - W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127)” |
u) w objaśnieniach po podpozycji oznaczonych symbolem * umieszczonym w kolumnie Kod CN dodaje się objaśnienia nr 33-36 w brzmieniu:
„33) z wyłączeniem włosia końskiego i odpadków z niego
34) z wyłącznie z włókna kokosowego surowego i z manili surowej
35) z wyłączeniem maszyn, urządzeń i wyposażenia do dokonywania składu innymi metodami, z użyciem lub bez użycia urządzeń do odlewania
36) wyłącznie automatyczne maszyny do pisania dla niewidomych”;
2) w załączniku nr 2 do rozporządzenia:
a) uchyla się pozycję 14a,
b) pozycja 34 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„34 | ex* 0511 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi2),19) - z wyłączeniem CN 0511 99 31 i 0511 99 39” |
c) pozycja 58 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„58 | ex 0810 | Pozostałe owoce, świeże - z wyłączeniem CN 0810 50 00,0810 60 00, 0810 90 30, 0810 90 40 i 0810 90 95” |
d) pozycja 90 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„90 | ex 1212 99 | - - Pozostałe - z wyłączeniem CN 1212 99 30, 1212 99 41, 1212 99 49 i 1212 99 70” |
e) uchyla się pozycję 95,
f) pozycja 96 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„96 | ex 1404 | Produkty pochodzenia roślinnego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone20) - z wyłączeniem CN 1404 20 00” |
g) pozycja 118 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„118 | * 3808 | Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy)14)” |
h) pozycja 119b otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„119b | 4103 90 90 | - - Pozostałe” |
i) pozycja 125 otrzymuje brzmienie:
Pozycja | Kod CN | Wyszczególnienie |
„125 | * 5305 00 00 | Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie lub Musa textilis Nee), ramia i pozostałe włóka tekstylne roślinne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione; pakuły, wyczeski i odpady tych włókien (włącznie z odpadami przędzy i szapranką rozwłóknioną)21)” |
j) w objaśnieniach do podpozycji oznaczonych symbolem * umieszczonym w kolumnie Kod CN dodaje się objaśnienia nr 19-21 w brzmieniu:
„19) z wyłączeniem włosia końskiego i odpadków z niego
20) z wyłączeniem materiałów roślinnych, w rodzaju stosowanych głównie do produkcji szczotek lub mioteł (na przykład sorgo, piassawa, perz i korzeń ryżowy), nawet w kłębkach lub wiązkach
21) wyłącznie z włókna kokosowego surowego i z manili surowej”.
§ 2.Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2007 r.
Minister Finansów: Z. Gilowska
|
1) Minister Finansów kieruje działem administracji rządowej - finanse publiczne, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 lipca 2006 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Finansów (Dz. U. Nr 131, poz. 908 i Nr 169, poz. 1204).
2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2005 r. Nr 14, poz. 113, Nr 90, poz. 756, Nr 143, poz. 1199 i Nr 179, poz. 1484 oraz z 2006 r. Nr 143, poz. 1028 i 1029.