Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Ustaw rok 2002 nr 31 poz. 280
Wersja archiwalna od 2002-03-31 do 2005-03-29
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 2002 nr 31 poz. 280
Wersja archiwalna od 2002-03-31 do 2005-03-29
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW

z dnia 19 marca 2002 r.

zmieniające rozporządzenie w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych.

Na podstawie art. 81 ust. 5 ustawy z dnia 21 sierpnia 1997 r. - Prawo o publicznym obrocie papierami wartościowymi (Dz. U. Nr 118, poz. 754 i Nr 141, poz. 945, z 1998 r. Nr 107, poz. 669 i Nr 113, poz. 715, z 2000 r. Nr 22, poz. 270, Nr 60, poz. 702 i 703, Nr 94, poz. 1037, Nr 103, poz. 1099, Nr 114, poz. 1191, Nr 116, poz. 1216 i Nr 122, poz. 1315, z 2001 r. Nr 110, poz. 1189, Nr 123, poz. 1351 i Nr 154, poz. 1799 i 1800 oraz z 2002 r. Nr 25, poz. 253) zarządza się, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 1.W rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 16 października 2001 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych (Dz. U. Nr 139, poz. 1569) wprowadza się następujące zmiany:

1) w § 2:

a) w ust. 1:

- w pkt 20 wyrazy „lub instytucję” zastępuje się wyrazami „lub instytucję finansową”,

- pkt 26 otrzymuje brzmienie:

„26) jednostkach podporządkowanych - rozumie się przez to jednostki podporządkowane w rozumieniu ustawy o rachunkowości,”

- po pkt 26 dodaje się pkt 26a w brzmieniu:

„26a) jednostkach powiązanych - rozumie się przez to jednostki powiązane w rozumieniu ustawy o rachunkowości,”

- w pkt 28 w lit. a) po wyrazie „prokurenta” dodaje się wyrazy „, jeżeli ma wpływ na zarządzanie całością przedsiębiorstwa emitenta”,

- w pkt 30:

- - w lit. a) wyrazy „jednostkę z grupy kapitałowej” zastępuje się wyrazami „jednostkę podporządkowaną wobec”,

- - lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) jednostkę podporządkowaną wobec emitenta, a w przypadku gdy emitentem jest fundusz-jednostkę powiązaną z towarzystwem funduszy inwestycyjnych zarządzającym emitentem,”

b) w ust. 2 w zdaniu pierwszym wyrazy „z jednym podmiotem lub jednostkami od niego zależnymi” zastępuje się wyrazami „z jednym podmiotem lub jednostką zależną od tego podmiotu”;

2) w § 8 w pkt 6 wyrazy „całej grupy kapitałowej emitenta,” zastępuje się wyrazami „grupy jednostek powiązanych emitenta,”;

3) w § 9 pkt 8 i 9 otrzymują brzmienie:

„8) w przypadku zawarcia przez emitenta lub jednostkę od niego zależną z jednym podmiotem lub jednostką zależną od tego podmiotu, w okresie ostatnich 12 miesięcy, dwu lub więcej umów, które łącznie spełniają kryterium znaczącej umowy - informacje o łącznej wartości wszystkich tych umów oraz informacje określone w pkt 1-7 w odniesieniu do umowy o największej wartości,

9) w przypadku zmiany znaczącej umowy albo umowy o największej wartości, o której mowa w pkt 8 - określenie istotnych zmian dokonanych w treści znaczącej umowy albo w treści umowy o największej wartości, o której mowa w pkt 8.”;

4) w § 11 w pkt 5 wyrazy „grupy kapitałowej emitenta” zastępuje się wyrazami „grupy jednostek powiązanych emitenta”;

5) w § 12 dodaje się pkt 7 w brzmieniu:

„7) wskazanie procentowego udziału głosów przysługujących z papierów wartościowych wyemitowanych przez emitenta, będących łącznie w posiadaniu emitenta i jednostek od niego zależnych, po nabyciu papierów wartościowych będących przedmiotem tego raportu, w ogólnej liczbie głosów na walnym zgromadzeniu emitenta.”;

6) w § 14 w ust. 2 wyrazy „w ramach grupy kapitałowej” zastępuje się wyrazami „pomiędzy jednostkami powiązanymi”;

7) w § 39 pkt 13 otrzymuje brzmienie:

„13) w przypadku otwarcia postępowania likwidacyjnego - wskazanie osoby likwidatora oraz wskazanie sądu, do którego został złożony wniosek o otwarcie postępowania likwidacyjnego wraz ze wskazaniem daty złożenia tego wniosku albo wskazaniem daty podjęcia przez walne zgromadzenie uchwały o rozwiązaniu spółki, albo wskazanie innej, określonej prawem, przyczyny otwarcia postępowania likwidacyjnego wraz z podaniem dnia jej zaistnienia,”;

8) w § 42 w pkt 12 w lit. b) wyrazy „oddzielnie dla każdego z subemitentów” zastępuje się wyrazami „oddzielnie dla każdego z nich”;

9) w § 48:

a) w ust. 3 wyrazy „w państwie niebędącym państwem członkowskim lub w państwie nienależącym do OECD” zastępuje się wyrazami „w państwie niebędącym państwem członkowskim i nienależącym do OECD” oraz wyrazy „w zakresie przewidzianym” zastępuje się wyrazami „w zakresie określonym”,

b) w ust. 7 wyrazy „w zakresie przewidzianym” zastępuje się wyrazami „w zakresie określonym”;

10) w § 49 w ust. 1:

a) pkt 2 otrzymuje brzmienie:

„2) w przypadku zamierzonej albo dokonanej zmiany statutu - dotychczas obowiązujące jego postanowienia, treść proponowanych albo dokonanych zmian oraz:

a) w przypadku gdy w związku ze znacznym zakresem zamierzonych zmian emitent podjął decyzję o sporządzeniu projektu nowego tekstu jednolitego statutu wraz z wyliczeniem jego nowych lub zmienionych postanowień - treść nowego tekstu jednolitego statutu wraz z wyliczeniem jego nowych lub zmienionych postanowień,

b) w przypadku gdy emitent sporządził tekst jednolity statutu uwzględniający jego zmiany - treść tekstu jednolitego statutu,”

b) w pkt 3 po wyrazach „które mają być przedmiotem obrad walnego zgromadzenia,” dodaje się wyrazy „istotnych z punktu widzenia podejmowanych uchwał, które nie zostały uprzednio przekazane do publicznej wiadomości na podstawie art. 81 ust. 1 ustawy,”;

11) po § 49 dodaje się § 49a w brzmieniu:

„§ 49a. Emitent, który wprowadził do publicznego obrotu papiery wartościowe oferowane wyłącznie inwestorom kwalifikowanym, jeżeli obrót tymi papierami będzie się odbywać lub odbywa się wyłącznie między inwestorami kwalifikowanymi, jest obowiązany do przekazywania, w formie raportu bieżącego, wyłącznie informacji w zakresie wskazanym w § 5 ust. 1 pkt 6 i 12, § 42 pkt 6, 7, 11 i 12 oraz w § 49 ust. 1 pkt 1-3 i 5.”;

12) w § 52 w ust. 1 w pkt 2 wyrazy „jego jednostki zależnej” zastępuje się wyrazami „jednostki od niego zależnej”;

13) w § 57:

a) w ust. 1 w zdaniu wstępnym wyrazy „z zastrzeżeniem ust. 2-7” zastępuje się wyrazami „z zastrzeżeniem ust. 1a i 2-9”,

b) po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu;

„1a. W przypadku emitenta będącego podmiotem zagranicznym przekazanie raportów okresowych nie jest wymagane, jeżeli emitent ten przekazuje skonsolidowane raporty okresowe i nie sporządza sprawozdań finansowych zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu, przy czym odpowiednie wyjaśnienie należy zamieścić jako dodatkową treść raportu bieżącego, o którym mowa w § 69.”,

c) w ust. 2, 6 i 7 wyrazy „jest zwolniony z obowiązku sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych lub może wyłączyć wszystkie jednostki zależne i stowarzyszone z obowiązku objęcia konsolidacją” zastępuje się wyrazami „nie ma obowiązku lub może nie sporządzać skonsolidowanych sprawozdań finansowych”,

d) dodaje się ust. 8 i 9 w brzmieniu:

„8. Emitent, który wprowadził do publicznego obrotu papiery wartościowe oferowane wyłącznie inwestorom kwalifikowanym, jeżeli obrót tymi papierami będzie się odbywać lub odbywa się wyłącznie między inwestorami kwalifikowanymi, jest obowiązany do przekazywania raportów okresowych w formie raportów półrocznych i raportów rocznych oraz skonsolidowanych raportów półrocznych i skonsolidowanych raportów rocznych, chyba że na podstawie odrębnych przepisów nie ma obowiązku lub może nie sporządzać skonsolidowanych sprawozdań finansowych.

9. Emitent, o którym mowa w ust. 8, będący jednocześnie podmiotem zagranicznym:

1) z siedzibą w kraju należącym do OECD, może sporządzać skonsolidowane sprawozdania finansowe i sprawozdania finansowe oraz dane porównywalne zgodnie z zasadami określonymi w MSR lub US GAAP lub standardach rachunkowości kraju pochodzenia emitenta; w przypadku zastosowania standardów rachunkowości kraju pochodzenia należy wskazać i objaśnić istotne różnice dotyczące przyjętych zasad (polityki) rachunkowości, między tymi sprawozdaniami i danymi porównywalnymi a sprawozdaniami i danymi porównywalnymi, które zostałyby sporządzone według MSR lub US GAAP; w takim przypadku badanie i odpowiednio przegląd sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych przez podmiot uprawniony może być przeprowadzone odpowiednio zgodnie z ISA lub US GAAS lub zgodnie ze standardami badania i odpowiednio przeglądu kraju pochodzenia emitenta,

2) innym niż określony w pkt 1, może sporządzać skonsolidowane sprawozdania finansowe i sprawozdania finansowe oraz dane porównywalne zgodnie z zasadami określonymi w MSR lub US GAAP; w takim przypadku badanie i odpowiednio przegląd sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych przez podmiot uprawniony może być przeprowadzone odpowiednio zgodnie z ISA lub US GAAS,

3) którego akcje są notowane na rynku regulowanym w kraju należącym do OECD, może zastąpić raporty, o których mowa w ust. 8, oficjalnymi raportami rocznymi i skonsolidowanymi raportami rocznymi oraz oficjalnymi raportami półrocznymi i skonsolidowanymi raportami półrocznymi, sporządzonymi zgodnie z wymogami tego rynku oraz publikowanymi i udostępnianymi inwestorom, zawierającymi zbadane i odpowiednio poddane przeglądowi przez podmiot uprawniony sprawozdania finansowe i skonsolidowane sprawozdania finansowe - ze wskazaniem i objaśnieniem istotnych różnic dotyczących przyjętych zasad (polityki) rachunkowości, między tymi sprawozdaniami i danymi porównywalnymi a sprawozdaniami i danymi porównywalnymi, które zostałyby sporządzone według MSR lub US GAAP.”;

14) w § 58 w ust. 3 wyrazy „rachunek przepływu środków pieniężnych” zastępuje się wyrazami „rachunek przepływów pieniężnych”;

15) w § 59 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Emitent będący przedsiębiorstwem leasingowym zamieszcza w raportach półrocznych i rocznych oraz skonsolidowanych raportach półrocznych i rocznych dodatkowo sprawozdania finansowe, w przypadku sprawozdań półrocznych - odpowiednio poddane przeglądowi lub zbadane, a w przypadku sprawozdań rocznych - zbadane przez podmiot uprawniony do badania sprawozdań finansowych, sporządzone zgodnie z zasadami określonymi w MSR lub US GAAP, chyba że wskazane informacje, sporządzone zgodnie z obowiązującymi zasadami rachunkowości, nie różnią się istotnie od informacji sporządzonych zgodnie z MSR; w takim przypadku przegląd i badanie mogą być przeprowadzone zgodnie z ISA lub US GAAS.”;

16) w § 60:

a) w ust. 1 po wyrazach „kursu średniego w każdym okresie obliczonego jako średnia arytmetyczna kursów obowiązujących na ostatni dzień każdego miesiąca w okresie objętym raportem” dodaje się wyrazy „, a w uzasadnionych przypadkach - obliczonego jako średnia arytmetyczna kursów obowiązujących na ostatni dzień danego okresu i ostatni dzień okresu go poprzedzającego”,

b) w ust. 2 w pkt 2 po wyrazach „na ostatni dzień każdego zakończonego miesiąca roku obrotowego” dodaje się wyrazy „a w uzasadnionych przypadkach - obliczonego jako średnia arytmetyczna kursów obowiązujących na ostatni dzień danego okresu i ostatni dzień okresu go poprzedzającego,”;

17) w § 61:

a) w ust. 1:

- w zdaniu pierwszym wyrazy „rachunek przepływu środków pieniężnych” zastępuje się wyrazami „rachunek przepływów pieniężnych”,

- w zdaniu drugim wyrazy „w tym rezerwy na przejściową różnicę z tytułu podatku dochodowego, o której mowa w ustawie o rachunkowości, oraz odpisów aktualizujących wartość składników majątku” zastępuje się wyrazami „rezerwy i aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego, o których mowa w ustawie o rachunkowości, oraz odpisów aktualizujących wartość składników aktywów”,

b) w ust. 4:

- zdanie wstępne otrzymuje brzmienie:

„Raport kwartalny zawiera również informację dodatkową, przedstawiającą informację o zasadach przyjętych przy sporządzeniu raportu, w szczególności informację o zmianach stosowanych zasad (polityki) rachunkowości, oraz informacje o korektach z tytułu rezerw, rezerwie i aktywach z tytułu odroczonego podatku dochodowego, o których mowa w ustawie o rachunkowości, dokonanych odpisach aktualizujących wartość składników aktywów oraz:”,

- w pkt 8 wyrazy „w ramach grupy kapitałowej” zastępuje się wyrazami „pomiędzy jednostkami powiązanymi”,

- w pkt 9 wyrazy „jednemu podmiotowi lub jednostce od niego zależnej'„ zastępuje się wyrazami „jednemu podmiotowi lub jednostce zależnej od tego podmiotu”,

- w pkt 10 po wyrazach „i ich zmian” dodaje się wyrazy „ , oraz informacje, które są istotne dla oceny możliwości realizacji zobowiązań przez emitenta,”

- dodaje się pkt 11 w brzmieniu:

„11) wskazanie czynników, które w ocenie emitenta będą miały wpływ na osiągnięte przez niego wyniki w perspektywie co najmniej kolejnego kwartału.”,

c) w ust. 5 wyrazy „w jednostkach zależnych i stowarzyszonych” zastępuje się wyrazami „w jednostkach podporządkowanych”,

d) w ust. 6 w zdaniu drugim wyrazy „o korektach z tytułu rezerwy na przejściową różnicę z tytułu podatku dochodowego, dokonanych odpisach aktualizujących wartość składników majątku” zastępuje się wyrazami „o rezerwie i aktywach z tytułu odroczonego podatku dochodowego, dokonanych odpisach aktualizujących wartość składników aktywów”;

18) w § 62 w ust. 3 w pkt 2 wyrazy „rachunku przepływu środków pieniężnych” zastępuje się wyrazami „rachunku przepływów pieniężnych”;

19) w § 63 w ust. 1 w pkt 2 po wyrazach „sprawozdania finansowego,” dodaje się wyrazy „zwane dalej «sprawozdaniem z działalności grupy kapitałowej emitenta»,”;

20) w § 64:

a) w ust. 6 pkt 1 otrzymuje brzmienie:

„1) informacje określone w przepisach o rachunkowości,”

b) w ust. 7:

- w pkt 4 wyrazy „grupą kapitałową” zastępuje się wyrazami „grupą jednostek powiązanych”,

- w pkt 7 wyrazy „jednostkom grupy kapitałowej” zastępuje się wyrazami „jednostkom powiązanym'',

- skreśla się pkt 16 i 17,

- w pkt 18 wyrazy „jednostkach grupy kapitałowej” zastępuje się wyrazami „jednostkach powiązanych”,

c) w ust. 8:

- w pkt 3 wyraz „majątku” zastępuje się wyrazem „aktywach”,

- w pkt 5 wyrazy „podmiotom zależnym” zastępuje się wyrazami „podmiotom od niego zależnym”,

d) w ust. 9:

- skreśla się pkt 7,

- dodaje się pkt 10 w brzmieniu:

„10) przedstawienie aktualnej i przewidywanej sytuacji finansowej zakładu ubezpieczeń dotyczącej struktury sprzedaży produktów ubezpieczeniowych, rentowności działalności lokacyjnej, wielkości kosztów prowadzenia działalności ubezpieczeniowej, wielkości utworzonych na koniec roku obrotowego rezerw techniczno-ubezpieczeniowych, stanu pokrycia marginesu wypłacalności oraz kapitału gwarancyjnego środkami własnymi, jak również stanu pokrycia rezerw techniczno-ubezpieczeniowych odpowiednimi aktywami, wraz z zestawieniem struktury aktywów stanowiących pokrycie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych oraz ich wysokości w porównaniu z limitami określonymi w odrębnych przepisach, oraz informacje o zgodzie udzielonej przez właściwy organ na uzyskanie za aktywa stanowiące pokrycie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych innych aktywów, w tym znajdujących się za granicą.”,

e) w ust. 10 wyrazy „majątku trwałego” zastępuje się wyrazami „aktywów trwałych”;

21) w § 65 w ust. 3 w zdaniu wstępnym po wyrazach „informacje określone w § 64 ust. 6-11” dodaje się wyrazy „jak również w przepisach o rachunkowości”;

22) w § 66 w ust. 3:

a) w zdaniu pierwszym wyrazy „w § 49 ust. 1 pkt 1 i 2” zastępuje się wyrazami „w § 49 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 lit. a)”,

b) na końcu zdania drugiego dodaje się wyrazy „ , albo w przypadku gdy zmiany w statucie muszą być wpisane do rejestru emitenta, w ciągu 24 godzin od otrzymania postanowienia sądu w tej sprawie”;

23) w § 67 ust. 9 otrzymuje brzmienie:

„9. Skonsolidowany raport półroczny przekazuje się w dniu określonym przez emitenta w raporcie bieżącym, o którym mowa w § 69, nie później jednak niż w terminie czterech miesięcy od daty zakończenia pierwszego półrocza roku obrotowego, którego dotyczy, z zastrzeżeniem § 58 ust. 4. Skonsolidowany raport półroczny jest przekazywany wyłącznie za pierwsze półrocze danego roku obrotowego.”;

24) w § 70:

a) w ust. 1 po wyrazach „§ 49 ust. 1 pkt 1-7, 9 i 10” dodaje się wyrazy „ , § 49a” oraz wyrazy „§ 57 ust. 1 pkt 1 i 3, ust. 3-6” zastępuje się wyrazami „§ 57 ust. 1 pkt 1 i 3, ust. 1a, ust. 3-6 i ust. 8 i 9”,

b) po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

„1a. Informacje, o których mowa w ust. 1, emitent jest obowiązany przekazywać z uwzględnieniem § 6.”,

c) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Emitent, który wprowadził do publicznego obrotu obligacje oferowane wyłącznie inwestorom kwalifikowanym, jeżeli obrót tymi obligacjami odbywać się będzie lub odbywa się wyłącznie pomiędzy inwestorami kwalifikowanymi, jest obowiązany do przekazywania, w formie raportu bieżącego, wyłącznie informacji w zakresie wskazanym w § 50 pkt 1-10.”,

d) w ust. 4 wyrazy „jest zwolniony z obowiązku sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych lub może wyłączyć wszystkie jednostki zależne i stowarzyszone z obowiązku objęcia konsolidacją” zastępuje się wyrazami „nie ma obowiązku lub może nie sporządzać skonsolidowanych sprawozdań finansowych”,

e) w ust. 5 wyrazy „jest zwolniony z obowiązku sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych lub może wyłączyć z obowiązku objęcia konsolidacją wszystkie jednostki zależne i stowarzyszone” zastępuje się wyrazami „nie ma obowiązku lub może nie sporządzać skonsolidowanych sprawozdań finansowych”,

f) ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6. Emitent będący przedsiębiorstwem leasingowym zamieszcza w raportach rocznych oraz skonsolidowanych raportach rocznych dodatkowo sprawozdania finansowe, zbadane przez podmiot uprawniony do badania sprawozdań finansowych, sporządzone zgodnie z zasadami określonymi w MSR lub US GAAP, chyba że wskazane informacje, sporządzone zgodnie z obowiązującymi zasadami rachunkowości, nie różnią się istotnie od informacji sporządzonych zgodnie z MSR; w takim przypadku badanie może być przeprowadzone zgodnie z ISA lub US GAAS.”,

g) w ust. 7 wyrazy „gdy finansowe roczne sprawozdanie jednostki samorządu terytorialnego zostało sporządzone zgodnie z załącznikiem nr 6/8” zastępuje się wyrazami „gdy roczne sprawozdanie finansowe jednostki samorządu terytorialnego zostało sporządzone zgodnie z załącznikiem nr 6/8 albo odpowiednio z załącznikiem nr 7/8”;

25) w § 27 w ust. 1 w pkt 5, w § 28 w ust. 3, w § 30 w ust. 3, w § 32 w ust. 3, w § 49 w ust. 1 w pkt 1 i w ust. 2 oraz w § 66 w ust. 3 skreśla się wyraz „akcjonariuszy”.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 2.Przepisy dotyczące raportów okresowych i skonsolidowanych raportów okresowych mają zastosowanie po raz pierwszy do raportów sporządzanych za okresy sprawozdawcze roku obrotowego (roku budżetowego) rozpoczynającego się w 2002 r.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 3.Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 31 marca 2002 r.

Prezes Rady Ministrów: L. Miller

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00