Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Ustaw rok 1993 nr 114 poz. 504
Wersja aktualna od 1992-12-30
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 1993 nr 114 poz. 504
Wersja aktualna od 1992-12-30
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Łotewskiej o współpracy kulturalnej, naukowej i oświatowej,

sporządzona w Rydze dnia 1 lipca 1992 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 1 lipca 1992 r. w Rydze sporządzona została Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Łotewskiej o współpracy kulturalnej, naukowej i oświatowej w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Łotewskiej o współpracy kulturalnej, naukowej i oświatowej

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Łotewskiej, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",

- pragnąc rozwijać i umacniać stosunki przyjaźni pomiędzy obydwoma państwami, oparte na wzajemnej pomocy, suwerennej równości i nieingerowaniu w sprawy wewnętrzne,

- przekonane, że współpraca ta przyczyni się do zacieśnienia przyjaznych stosunków między obu państwami,

- kierując się dążeniem do ułatwiania i rozwijania współpracy w dziedzinie nauki, oświaty, kultury, sztuki, sportu i turystyki, wymiany młodzieży oraz środków masowego przekazu,

- dążąc do realizacji postanowień dotyczących wymiaru kulturowego, zawartych w Akcie końcowym z Helsinek, Paryskiej Karcie Nowej Europy i w innych dokumentach Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, w tym uzgodnień osiągniętych w czasie krakowskiego sympozjum KBWE w sprawie europejskiego dziedzictwa kulturalnego,

- świadome wzajemnych korzyści płynących z tej współpracy,

- postanowiły zawrzeć niniejszą umowę i w tym celu uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 1

Umawiające się Strony będą popierać współpracę i wymianę doświadczeń w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki oraz będą stwarzać odpowiednie warunki do bezpośredniej współpracy szkół wyższych, placówek i organizacji naukowych, naukowców i innych specjalistów obu państw, w szczególności przez:

- wzajemne staże, wymianę wizyt naukowców, nauczycieli akademickich oraz innych specjalistów,

- wzajemne zatrudnianie wykładowców,

- udział w konferencjach i sympozjach naukowych oraz w wystawach,

- kształcenie studentów na studiach pełnych i częściowych,

- podwyższanie kwalifikacji kadr naukowych (studia doktoranckie, staże habilitacyjne, kursy językowe),

- wymianę studentów na praktyki wakacyjne,

- uzgadnianie i realizowanie wspólnych programów badawczych,

- wymianę dokumentacji i informacji naukowej,

- współpracę historyków, historyków kultury i literatury, etnografów i językoznawców zajmujących się badaniem związków historycznych i kulturowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 2

Umawiające się Strony będą popierać współpracę i wymianę w dziedzinie oświaty oraz stwarzać odpowiednie między szkołami podstawowymi, średnimi i zawodowymi oraz innymi instytucjami oświatowymi i redakcjami czasopism pedagogicznych, w szczególności poprzez:

- wymianę nauczycieli i specjalistów z dziedziny oświaty,

- wymianę uczniów,

- wymianę programów nauczania, podręczników i innych materiałów z zakresu oświaty, w tym szczególnie z zakresu historii i geografii, i w razie potrzeby będą proponować poprawki do tych podręczników,

- współpracę w dziedzinie środków dydaktycznych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 3

Umawiające się Strony będą wzajemnie uznawać dyplomy ukończenia szkół wyższych, dyplomy potwierdzające uzyskanie stopni naukowych oraz świadectwa ukończenia szkół podstawowych i ponadpodstawowych na warunkach określonych w odrębnej umowie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 4

Umawiające się Strony będą zapewniać daleko idącą pomoc mniejszości polskiej zamieszkującej w Republice Łotewskiej oraz Łotyszom zamieszkującym w Rzeczypospolitej Polskiej.

W tym celu każda z Umawiających się Stron, zgodnie z normami prawa międzynarodowego, zagwarantuje w szczególności:

- podtrzymywanie 'poczucia tożsamości narodowej poprzez upowszechnianie znajomości języka ojczystego i podnoszenie poziomu jego nauczania oraz historii i kultury narodowej na wszystkich szczeblach edukacji,

- możliwość zatrudniania nauczycieli polskich w szkołach na terenie Republiki Łotewskiej i nauczycieli łotewskich w szkołach polskich oraz uwzględni potrzebę kształcenia kadr nauczycielskich dla tych szkół.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 5

Umawiające się Strony będą popierać nauczanie i upowszechnianie języka, literatury i historii sztuki polskiej na terenie Republiki Łotewskiej oraz języka, literatury i historii sztuki łotewskiej w Rzeczypospolitej Polskiej. W celu zapoznania społeczeństw obu Umawiających się Stron z przeszłością obu narodów na Łotwie wydana zostanie Historia Polski, a w Polsce - Historia Łotwy, opracowane przez wspólne zespoły historyków.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 6

Obie Strony będą udzielać wszechstronnego poparcia w rozszerzaniu i pogłębianiu bezpośredniej współpracy między uczonymi, placówkami badawczymi i organizacjami naukowymi obu krajów w celu prowadzenia wspólnych badań, tworzenia wspólnych placówek, wymiany pracowników naukowych. Szczególny nacisk obie Strony położą na współpracę w dziedzinie nauk humanistycznych. Dla realizacji powyższych zadań Strony - działając na zasadzie wzajemności - będą starały się zapewnić niezbędne warunki współpracy naukowej, między innymi poprzez udostępnianie materiałów źródłowych, laboratoryjnych, zbiorów archiwalnych, bibliotecznych, publikacji i mikrofilmów.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 7

Umawiające się Strony będą popierały bezpośrednią współpracę młodzieży. Wymiana młodzieży odbywać się będzie na zasadzie wzajemności.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 8

Umawiające się Strony będą wspierać wszechstronną bezpośrednią współpracę w dziedzinie kultury i sztuki.

Strony będą popierać .zainteresowanie dziedzictwem kulturalnym i współczesnymi osiągnięciami kulturalnymi drugiej Umawiającej się Strony.

W tym celu Umawiające się Strony będą popierać, na zasadzie obopólnego zainteresowania i wzajemnych korzyści, wymianę i współpracę we wszystkich dziedzinach kultury i sztuki oraz stwarzać odpowiednie możliwości współpracy między organizacjami, instytucjami i osobami działającymi w tych dziedzinach.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 9

Umawiające się Strony będą popierać podejmowanie przez właściwe organy i instytucje rządowe oraz przez organizacje i instytucje pozarządowe przedsięwzięć służących zbliżeniu obu Państw, w szczególności przez:

- współpracę teatrów, instytucji muzycznych, literackich, plastycznych i filmowych, bibliotek, muzeów, galerii, instytucji zajmujących się ochroną zabytków i przyrody,

- wzajemne kontakty między stowarzyszeniami, związkami zrzeszającymi pisarzy, tłumaczy, kompozytorów, muzyków, artystów teatru, filmu, twórców telewizyjnych i radiowych, architektów i innych artystów,

- prezentację utworów artystycznych drugiej Strony na scenach teatralnych, w salach koncertowych, wystawowych, w kinach, telewizji i radiu,

- wymianę wystaw i innych prezentacji o charakterze kulturalnym, edukacyjnym i informacyjnym,

- indywidualne inicjatywy i przedsięwzięcia poszczególnych osób tworzących nowe wartości kulturalne.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 10

Umawiające się Strony będą popierać nawiązywanie bezpośredniej współpracy i kontaktów osobistych między przedstawicielami instytucji, organizacji i stowarzyszeń kulturalnych, w szczególności przez bezpośrednią wymianę kulturalną, na szczeblu lokalnym i regionalnym, a także na podstawie umów między miastami i regionami.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 11

Każda z Umawiających się Stron zapewni obywatelom drugiego Państwa ochronę praw autorskich w celu ułatwienia upowszechniania i popularyzacji wartości intelektualnych i kulturalnych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 12

Umawiające się Strony będą współpracować w europejskich instytucjach kulturalnych i naukowych, w organizacjach międzynarodowych oraz na międzynarodowych zjazdach, konferencjach naukowych i kulturalnych oraz wymieniać związane z tym doświadczenia.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 13

W dziedzinie kinematografii Umawiające się Strony będą:

- wzajemnie się zapraszać do udziału w międzynarodowych festiwalach, przeglądach i pokazach organizowanych w kraju drugiej Strony,

- popierać bezpośrednią współpracę między polskimi i łotewskimi stowarzyszeniami zrzeszającymi artystów filmowych i telewizyjnych,

- popierać wspólną realizację filmów oraz wzajemne świadczenie usług przy produkcji filmowej.

Filmoteka Narodowa nawiąże współpracę z jej odpowiednikami na terenie Łotwy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 14

Umawiające się Strony zapewnią ochronę narodowego dziedzictwa kulturalnego obydwu Stron oraz podejmą wspólne wysiłki na rzecz zachowania i konserwacji na swoim terytorium przedmiotów stanowiących zabytki i wartości kulturalne drugiej Umawiającej się Strony.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 15

Współpraca w dziedzinie ochrony zdrowia i nauk medycznych będzie realizowana na podstawie porozumienia zawartego między ministerstwami zdrowia obu Państw.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 16

Umawiające się Strony będą popierać bezpośrednią współpracę między Komitetami Narodowymi do spraw UNESCO.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 17

Umawiające się Strony będą popierać bezpośrednią współpracę radiofonii i telewizji oraz dążyć do podpisania porozumień w tym zakresie. Strona łotewska rozważy życzenie strony polskiej o ewentualnym utworzeniu programu radiowo-telewizyjnego dla mniejszości polskiej zamieszkałej na Łotwie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 18

Umawiające się Strony będą opracowywać okresowe programy wykonawcze do umowy, określające warunki finansowe i organizacyjne.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 19

Umowa niniejsza podlega przyjęciu zgodnie z prawem każdej z Umawiających się Stron i wejdzie w życie w dniu wymiany not stwierdzających jej przyjęcie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 20

Umowę niniejszą zawiera się na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużaniu na następne pięcioletnie okresy, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na sześć miesięcy przed upływem danego okresu.

Sporządzono w Rydze dnia 1 lipca 1992 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i łotewskim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.

Z upoważnienia Rządu Rzeczypospolitej Polskiej

Z upoważnienia Rządu Republiki Łotewskiej

Krzysztof Skubiszewski

Janis Jurkans

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną, zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 31 lipca 1992 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Wałęsa

L.S.

Minister Spraw Zagranicznych: K. Skubiszewski

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00