Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Ustaw rok 1989 nr 7 poz. 46
Wersja aktualna
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 1989 nr 7 poz. 46
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolite] Ludowe] a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morza Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i Immunitetach Komisji,

podpisana w Warszawie dnia 12 stycznia 1988 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 12 stycznia 1988 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morzą Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i immunitetach Komisji w następującym brzmieniu:

Przekład

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morza Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i Immunitetach Komisji

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Międzynarodowa Komisja Rybołówstwa Morza Bałtyckiego,

mając na uwadze Konwencję o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, przewidującą, że siedzibą biura Komisji będzie Warszawa,

pragnąc ustalić status prawny oraz przywileje i immunitety Komisji, Jej biura i funkcjonariuszy w Polsce,

uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 1

Definicje

W rozumieniu niniejszej umowy określenie:

a) "Konwencja" - oznacza Konwencję o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, sporządzoną w Gdańsku dnia 13 września 1973 r.,

b) "Polska" - oznacza terytorium Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

c) "Rząd" - oznacza Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

d) "Ministerstwo" - oznacza Ministerstwo Spraw Zagranicznych Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

e) "właściwe władze" - oznacza odpowiednie organy Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

f) "Komisja" - oznacza Międzynarodową Komisję Rybołówstwa Morza Bałtyckiego, powołania na mocy artykułu V Konwencji,

g) "czynności urzędowe" Komisji - oznacza wszelkie czynności, podjęte stosownie do Konwencji, włączywszy w to czynności administracyjne,

h) "funkcjonariusze" - oznacza Sekretarza Komisji oraz pozostały personel mianowany przez Komisję zgodnie z artykułem VI Konwencji,

i) "pomieszczenia Komisji" - oznacza każdy budynek lub jego część stale lub czasowo użytkowany przez Komisję dla jej czynności urzędowych,

j) "archiwa" - oznacza wszelkie akta, korespondencję, dokumenty, rękopisy, fotografie, pamięci komputerowe, filmy i nagrania należące do lub będące w posiadaniu Komisji,

k) "Konwencja Narodów Zjednoczonych" - oznacza Konwencję o przywilejach i immunitetach Organizacji Narodów Zjednoczonych, przyjętą przez Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych dnia 13 lutego 1946 r.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 2

Interpretacja

Niniejsza umowa będzie interpretowana w świetle jej podstawowego celu, jakim jest umożliwienie Komisji wypełniania jej funkcji w Polsce w sposób pełny i skuteczny.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 3

Osobowość prawna

Komisja posiada osobowość prawną, a w szczególności zdolność do zawierania umów, do nabywania i rozporządzania mieniem ruchomym i nieruchomym oraz do podejmowania czynności procesowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 4

Pomieszczenia i ułatwienia

1. Rząd będzie czynić starania w celu udostępnienia stosownych pomieszczeń dla Komisji, na warunkach uzgodnionych pomiędzy właściwymi władzami a Komisją.

2. Właściwe władze zapewnią możliwość ciągłego korzystania Komisji ze świadczeń przedsiębiorstw użyteczności publicznej; korzystanie to i opłaty oparte będą na godziwych warunkach. Komisja korzysta z ułatwień pocztowych, telefonicznych, radiowych, telegraficznych. teleksowych oraz z innych środków łączności na tych samych warunkach, jakie są zwykle przyznawane przedstawicielstwom dyplomatycznym w Warszawie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 5

Flaga i emblemat

Komisja jest uprawniona do wystawiania swej flagi i emblematu na pomieszczeniach i środkach transportu zarówno Komisji, jak i Sekretarza.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 6

Nietykalność pomieszczeń

1. Pomieszczenia Komisji są nietykalne.

2. Rząd ma szczególny obowiązek podejmowania wszelkich stosownych kroków dla ochrony pomieszczeń Komisji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 7

Archiwa i dokumenty

Archiwa i dokumenty Komisji są nietykalne, niezależnie od czasu i miejsca, w którym się znajdują.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 8

Przekazy informacyjne i wydawnictwa

Nie będzie się stosować cenzury ani żadnych innych ograniczeń wobec urzędowych przekazów informacyjnych Komisji, jak również wobec treści i obiegu jej wydawnictw urzędowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 9

Immunitet jurysdykcyjny Komisji

Komisja posiada immunitet w ramach jurysdykcji i egzekucji, z wyjątkiem:

a) wyraźnego zrzeczenia się przez Komisję takiego immunitetu w danym przypadku lub w umowie,

b) przypadku dotyczącego powództwa cywilnego wytoczonego przez osobę trzecią o naprawienie szkody, powstałej wskutek wypadku spowodowanego przez pojazd mechaniczny należący do Komisji lub kierowany w imieniu Komisji, albo przypadku wykroczenia drogowego, w którym brał udział taki pojazd.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 10

Majątek, fundusze i aktywa

Majątek, fundusze i aktywa Komisji, bez względu na miejsce położenia w Polsce, są zwolnione od przeszukania, zajęcia, konfiskaty, wywłaszczenia lub jakiejkolwiek innej formy czynności egzekucyjnych, administracyjnych, sądowych lub ustawodawczych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 11

Zwolnienie od podatków i cła

1. Komisja, jej pomieszczenia, aktywa i majątek są zwolnione od wszelkich podatków, w tym również od podatków municypalnych.

2. W odniesieniu do podatków pośrednich, Komisje korzysta z traktowania nie mniej uprzywilejowanego niż to, z którego korzystają przedstawicielstwa dyplomatyczne w Warszawie.

3. Komisja jest zwolniona od cła i ograniczeń pozahandlowych w odniesieniu do towarów i artykułów importowanych lub eksportowanych przez Komisję dla jej urzędowego użytku.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 12

Rachunki i waluty

1. Działalność finansowa Komisji jest wyłączona spod jakiejkolwiek kontroli władz polskich.

2. Komisja może nabywać, posiadać, przekazywać i rozporządzać swobodnie swymi funduszami i aktywami. W szczególności może otwierać i posiadać w Polsce rachunki w walucie polskiej lub jakiejkolwiek walucie wymienialnej. Rachunki są przechowywane i fundusze wymieniane na takich samych warunkach, jakie są przewidziane dla przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 13

Członkowie delegacji

1. Przewodniczący Komisji, członkowie delegacji i obserwatorzy spotkań zwołanych przez Komisję lub pod jej auspicjami korzystają podczas pobytu w Polsce, w celu wykonywania swych funkcji oraz w czasie ich podróży do i 2 miejsca spotkań w Polsce z ułatwień, przywilejów i immunitetów przewidzianych w artykule IV Konwencji' Narodów Zjednoczonych.

2. Członkami delegacji wskazanymi w ustępie 1 są przedstawiciele, eksperci, doradcy i sekretarki delegacji.

3. Ułatwienia, przywileje i immunitety rozciągają się na członków rodzin osób wskazanych w ustępach 1 i 2, którzy pozostają z tymi osobami we wspólnym gospodarstwie domowym.

4. Jeśli osoby wskazane w ustępie 1 są obywatelami polskimi, korzystają z wymienionych ułatwień, przywilejów i immunitetów jedynie w odniesieniu do czynności urzędowych, dokonywanych w wypełnianiu ich obowiązków wobec Komisji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 14

Funkcjonariusze

1. Funkcjonariusze korzystają z przywilejów, i immunitetów przewidzianych w artykule V Konwencji Narodów Zjednoczonych.

2. Sekretarz Komisji, podobnie jak funkcjonariusz zastępujący go w razie nieobecności, wraz z członkami rodzin pozostającymi z nimi we wspólnym gospodarstwie domowym, korzystają z przywilejów, immunitetów i ułatwień, które są przyznawane przedstawicielom dyplomatycznym przez prawo międzynarodowe.

3. Postanowienia punktu 18 litery c), d), e), f) i g) artykułu V Konwencji Narodów Zjednoczonych odnoszące się do ustępu 1 nie mają zastosowania do obywateli polskich.

4. Właściwe władze, w razie konieczności, pomagają funkcjonariuszowi w uzyskaniu odpowiedniego zakwaterowania; zapewniają także pomoc lekarską oraz inne społeczne i miejskie usługi, zgodnie z prawem polskim.

5. Komisja płaci składkę na ubezpieczenie społeczne dla funkcjonariuszy i innych urzędników Komisji będących obywatelami polskimi na tych samych zasadach, jakie stosowane są do takich płatności wobec przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 15

Eksperci i konsultanci Komisji

Eksperci i konsultanci, którzy nie są objęci zakresem artykułów 13 i 14 i którzy wykonują obowiązki w Komisji lub odbywają podróże dla Komisji, korzystają w Polsce z przywilejów i immunitetów, zgodnie z artykułem VI Konwencji Narodów Zjednoczonych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 16

Wizy i pozwolenia na pobyt

1. Wizy wjazdowe i pozwolenia na pobyt powinny być wydawane osobom, do których odnoszą się artykuły 13, 14 i 15, na czas, w którym wypełniają swoje obowiązki lub odbywają podróże dla Komisji.

2. Takie wizy i pozwolenia będą wydawane tak szybko, jak to jest możliwe, i nie będą obciążone opłatami.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 17

Stwierdzenie tożsamości

1. Sekretarz Komisji powiadamia Ministerstwo o imionach i nazwiskach osób, do których mają zastosowanie postanowienia artykułów 13, 14 i 15.

2. Właściwe władze wydają dokumenty tożsamości dla funkcjonariuszy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 18

Cel przywilejów i immunitetów. Zrzeczenia się

1. Przywileje i immunitety są przyznawane w interesie Komisji, a nie dla osobistych korzyści osób nimi objętych.

2. Członek Komisji może w danej sprawie zrzec się immunitetów wyszczególnionych w artykule 14. Odnosi się to również do ekspertów i konsultantów pozostawionych do dyspozycji Komisji przez członka Komisji.

3. Komisja ma prawo i obowiązek zrzeczenia się immunitetu przysługującego jej przewodniczącemu, jej funkcjonariuszom oraz każdemu ekspertowi i konsultantowi, z wyjątkiem tych, do których odnosi się ustęp 2, jak również członkom rodzin wchodzących w skład ich gospodarstw domowych w każdym przypadku, gdy według jej opinii immunitet mógłby utrudnić dochodzenie sprawiedliwości, pod warunkiem jednak że zrzeczenie to nie powoduje uszczerbku dla interesów Komisji.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 19

Stosowanie polskiego prawa

1. W sprawach nie unormowanych szczegółowo w niniejszej umowie Rząd będzie stosować wobec Komisji, jej funkcjonariuszy, ekspertów i konsultantów, członków delegacji i obserwatorów takie same przepisy, jakie są stosowane wobec członków zagranicznych przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

2. Bez uszczerbku dla przywilejów i immunitetów przyznanych w niniejszej umowie, przestrzeganie przepisów prawa polskiego jest obowiązkiem wszystkich osób. korzystających z tych przywilejów i immunitetów.

3. Komisja będzie stale współpracować z właściwymi władzami dla zapewnienia przestrzegania polskiego porządku prawnego i zapobiegania przypadkom nadużycia prawa, jakie mogłyby powstać w związku z przywilejami, immunitetami i ułatwieniami przyznanymi w niniejszej umowie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 20

Spory w pewnych przypadkach

W razie powstania sporów wynikających z umów lub innych sporów o charakterze prywatnoprawnym, w których Komisja występuje jako Strona, albo sporów obejmujących funkcjonariusza, który z racji swego urzędowego stanowiska korzysta z immunitetu, i jeżeli nie zrzeczono się tego immunitetu zgodnie z treścią artykułu 18, Komisja w każdym przypadku decyduje o właściwym sposobie rozstrzygnięcia sporu.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 21

Rozstrzyganie sporów

1. W razie powstania sporu pomiędzy Rządem a Komisją w odniesieniu do wykładni lub stosowania niniejszej umowy, Strony powinny poszukiwać rozstrzygnięcia w drodze konsultacji lub negocjacji albo w inny wzajemnie uzgodniony sposób.

2. Jeżeli Strony nie były w stanie rozstrzygnąć powstałego między nimi sporu w drodze konsultacji lub negocjacji albo nie były w stanie uzgodnić innego sposobu rozstrzygnięcia, każda ze Stron może wszcząć postępowanie pojednawcze, przedstawiając wniosek drugiej Stronie. Tryb postępowania pojednawczego będzie uzgadniany przez obie Strony.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 22

Poprawki

Niniejsza umowa może być nowelizowana za zgodą obu Stron na wniosek Rządu łub Komisji. Wszelkie poprawki będą uzgadniane na piśmie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 23

Wejście w życie, utrata mocy

1. Niniejsza umowa podlega ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową oraz przyjęciu przez Komisję. Wejdzie ona w życie trzydziestego dnia po dacie powiadomienia przez Stronę, która przyjęła umowę jako ostatnia, drugiej Strony o wypełnieniu swych procedur przyjęcia.

2. Niniejsza umowa zawarta jest na czas nie określony. Może ona być wypowiedziana przez Rząd lub Komisję w drodze notyfikacji. W takim przypadku utraci ona moc po upływie sześciu miesięcy od daty notyfikacji.

Sporządzono w Warszawie, dnia 12 stycznia 1988 r., w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, z których jeden został wręczony przedstawicielowi Rządu, a drugi przedstawicielowi Komisji.

Na dowód czego Pełnomocnicy Rządu i Komisji podpisali niniejszą umowę.

Za Rząd Polskiej
Rzeczypospolitej Ludowej

A. Nowotnik

Za Międzynarodową
Komisję Rybołówstwa
Morza Bałtyckiego

J. Baj

Wersja w języku angielskim

Po zaznajomieniu się z powyższą umową Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że wymieniona umowa jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 7 lipca 1988 r.

Przewodniczący Rady Państwa: W. Jaruzelski

L. S.

Minister Spraw Zagranicznych: M. Orzechowski

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00