Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C, 2016 nr 453
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/.
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w elektronicznych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w elektronicznych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
-
-
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8225 – GeoPost/Corfin 14/BRT)
-
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8264 – Michelin/Limagrain/Exotic Systems)
-
Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
-
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8291 – PSA/Aramis) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
-
Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
-
Komunikat rządu Zjednoczonego Królestwa dotyczący dyrektywy 94/22/EWG Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
-
Wykaz aktów prawa Unii z w dziedzinie transportu, które stały się nieaktualne
-
Decyzja Komisji z dnia 15 listopada 2016 r. w sprawie określenia stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia ustanowionej na mocy Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Kosowem, z drugiej strony, w odniesieniu do decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia w sprawie przyjęcia jej regulaminu wewnętrznego
-
Kursy walutowe euro
-
Komunikat Królestwa Szwecji zgodnie z art. 11 Protokołu w sprawie wykładni Trybunału Sprawiedliwości dotyczącej Konwencji z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
-
Komunikat Irlandii zgodnie z art. 11 protokołu w sprawie wykładni Trybunału Sprawiedliwości dotyczącej Konwencji z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
-
Komunikat Królestwa Szwecji zgodnie z art. VI protokołu dołączonego do konwencji brukselskiej z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
-
Komunikat Irlandii zgodnie z art. VI protokołu dołączonego do Konwencji brukselskiej z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
-
Komunikat Królestwa Szwecji zgodnie z art. 8 Pierwszego protokołu w sprawie wykładni Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich dotyczącej Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, którą to konwencję udostępniono do podpisu w Rzymie w dniu 19 czerwca 1980 r.